I книга - "Ведьма"
July 28

=== СЕМЬЯ ===

Ранним утром Малышка открыла глаза из-за ярких лучей солнечного света. Она немного потянулась на мягкой кровати, убрала почти упавшее одеяло и быстренько побежала в ванную комнату. Умылась и, спускаясь по лестнице, услышала довольно знакомый рингтон. Мери, перевернув блинчики на сковороде, ответила на звонок:

— Алло!
[Привет, Мэри. Все получилось.]
— Значит, вы все вернетесь сюда?
[Нет. У нас еще одно дело. Как там Хоуп?]
— Спит… В смысле, у вас еще одно дело?! Вы, что с ума сошли... Спасать этого... Он же только и приносит зло в этот мир.
[Да... Мы сошли с ума. Но он отец Хоуп. Мы должны его спасти.]
— Бабушка Мэри, ты с мамой говоришь?

Спросила девочка, приземлившись за кухонный стол. Бабушка поставила ей тарелку с блинчиками, и малышка начала поливать их малиновым джемом.

— Да, милая.
[Хоуп проснулась? Дай мне с ней поговорить.]

Мэри передала телефон и продолжила готовить.

— Привет, мам... Ты скоро приедешь?
[Малышка, я задерживаюсь... Так что не знаю, когда мы приедем. У вас все хорошо?]
— Да, мам, у нас все хорошо... Я буду вас ждать.
— Хоуп, дай мне телефон, пожалуйста? - протянула старая Волчица руку к сидящей на стуле малышке. Хоуп отдала телефон и побежала к холодильнику за соком. — Так, значит не скоро приедешь, да? Ну и что мне делать, мне так-то нужно в лес.

Проговорила старушка тихим голосом, когда прошла в другую комнату.

[Не знаю… Возьми ее с собой, а мы, когда поедем домой, заберем ее... Как раз по пути.]
— Хорошо, мы будем в лесном домике. Не забыла, где он?
[Нет, не забыла. Ну ладно... Нам пора.]

Трубка скинулась. Мэри вернулась к Хоуп, и, пока они завтракали, завязался разговор.

— Поедем ко мне, твоя мама задерживается, а у меня дома дела.
— Хорошо. Я только рюкзак соберу.

Положив последний кусочек себе в рот, Майклсон побежала в комнату. Собравшись, они поехали в округ Нового Орлеана, где и находился тот домик в лесу.


Элайджа и Хейли идут по туннелям, ища Клауса. А Марсель пришел в старый замок Майклсонов во французском квартале, в то время как Никлаус находился в катакомбах, как раз рядом.

— Ау! Майклсоны, Ау! Вы здесь? Я знаю, вы здесь. — Жерар стоит у калитки, ведущей в катакомбы, возле которой стоит стража, в виде вампиров. — Майклсоны!

— Слышишь? — Элайджа останавливает Волчицу рукой. — Это Марсель.
— Значит Клаус где-то рядом, — навострив уши, Хейли услышала стук цепей. — Я услышала. Идем.
— Нет, ты иди, а я его задержу.

Первородный умчался на звук выкриков.

— Стой! — но она не успела его остановить. — Ладно...

А Хейли продолжила гулять в кромешной тьме, ориентируясь на звук от цепей, который, предположительно, мог означать местоположение первородного гибрида.


— Я здесь!

Благородный вампир появился в уже забытом месте и окликнул старого друга. Тот обернулся в ту же секунду.

— Я вроде бы звал всех, а здесь только ты. За исключением Ребекки и Клауса… Где остальные члены вашей чертовой семейки? Где Кол? И Королева волков?
— Здесь только я... Ребекка была на кладбище, но ты и так это знал. Хейли домой уехала, к дочери. А Кол, не знаю… Он, когда проснулся, перекусил и убежал куда-то, нам ничего не сказав.

Говорили они, ходив кругами на довольно приличном расстоянии друг от друга.

— То есть Ребекка должна была меня отвлекать, а ты идешь... один... сюда, где вероятно ждет ловушка. Ах, точно, я же забыл про старшую сестру. Про Фрею?
— Она оставила нас... Уехала с Хейли.
— Я не верю ничему, что ты сейчас сказал... Как же клятва «Навсегда и Навечно»?

Вампир высшего уровня набросился на Первородного после своего вопроса. Началась драка между двумя вампирами. Другие же вампиры не вмешивались, опасаясь их.


— Вот ты где.

Маршалл открывает решетку и видит Майклсона в кандалах.

— Ты что здесь делаешь?!

Он встает и показывает свой истинный облик, который включает горящие глаза, вокруг которых черные вены, и клыки.

— Спасаю тебя.
— Но как же…
— Они со мной, — перебила его Маршалл. — Так давай выбираться. — Ломает цепи. — И кстати, а где кинжал?
— Он его вытащил три года назад… А Хоуп?

Мягко спросил Гибрид с обеспокоенным выражением лица. Все эти годы он выживал лишь из-за надежды вновь взглянуть на свое дитя.

— Скоро увидишь.

Они выбираются и идут на помощь. Выходя из катакомб, кусают двух вампиров, которые стояли на страже. Никлаус утешил свою жажду мертвой кровью вампира. Но это хоть что-то. Они видят, как Марсель подходит к Первородному, что лежит на полу и не шевелится.


— Кстати, ты хоть думал, что бы сделала Давина, будь она тут?

Спросил Джошуа, наливая стакан бурбона.

— Я не знаю... Если бы она была жива, я бы увез ее далеко от этого города.

Ответил первородный вампир, залпом выпивая тот стакан с алкоголем. После чего ему приходиться спрятаться от неожиданного посетителя, вошедшего в "Руссо".

— Джош, ты тут?

Спрашивает девушка, закрывая дверь за собой.

— Да-ви-на, Давина! — смотрит Кол на свою возлюбленную с удивленными глазами. — Но как?!
— Кол!!! — девушка бежит к своему возлюбленному. — Я думала, Марсель тебя укусил.
— Ну да, он меня кусал, — с ироничным движением головы проговорил вампир. Далее следует поцелуй двух давно влюбленных душ. — А что ты думаешь, я бы не приехал за тобой, если бы не лежал во сне все эти пять лет.
— Я думала, тебя нет в живых. Но, стоп… Как ты оказался здесь?
— Я проснулся только вчера, меня вылечила сестра. Ну, и мы... решили спасти братца.
— Клауса Майклсона... Как обычно.
— Зато я встретил тебя… Я, конечно, рад, но как это случилось. Как?
— Давай, я потом тебе все расскажу. А сейчас… — слова Клер прервал Джошуа своей попыткой побега, но ему помешал Древний. — А сейчас, Джош... Мне написал Марсель, чтобы ты забрал какого-то вампира на кладбище…
— На кладбище, говоришь. Ребекка?!

Первородный смылся сразу, будто его и не было.


— Зря вы вернулись, теперь вам не уйти. Марсель вас…

Вдруг откуда-то взявшийся вампир ломает шею последовательнице Короля Нового Орлеана и уносит тело Первородной с собой.


— В смысле Ребекка?

Дав задается вопросом после исчезновения Кола, но через парочку секунд он уже появляется со своей сестрой на руках и садит ее на стул.

— Ребекка! Бекка! Очнись!

Братец хлопает ее по щекам, чтобы та пришла себя, хоть и понимает, что ей нужен глоток свежей крови. Но по внешнему состоянию она должна уже придти в себя.

— Кол, хватит. — Рука вампирши ловит руку брата в миллиметре о своей кожи, затем открывает глаза — Так, стоп... Я умерла?
— Нет, ты жива, как и я.
— Ох, чертовы ведьмы! Я рада тебя видеть. — Встает и идет обнимать девушку. — А где остальные?
— Элайджа и Хейли должны были давно вернуться, а Фрея пошла в часовню со своей новой подругой.
— Ладно пошли за ними… Вы с нами?

Ребекка обратилась к старым знакомым.

— Я с Колом.
— Черт с ним.

От Джошуа никто не дождался ответа. Все понимали, что тянуть больше нельзя и необходимо бежать. Из-за чего Кол ломает шею бедному вампирчику, хоть Давина и не в восторге от действий возлюбленного, но она также понимает, что им тут оставаться никак нельзя. Уходят они через катакомбы. Продвигаясь дальше по тоннелям, слышат звуки борьбы, у них нет иного выбора. И Первородные без сомнения идут в их сторону, так как вполне возможно догадаться, что там происходит.


Прошло немного времени с приезда в лесной домик. Хоуп сидит и рисует за столом, но неожиданный стук прерывает ее творчество. Дюма открывает дверь.

— Здравствуйте, Мэри.

За дверью стоит какой-то дяденька, а рядом с ним — женщина и мальчишка моего возраста.

— Здравствуйте. Проходи в дом.
— Мы приедем вечером. Хорошо, сынок?

Напоследок добавила та женщина перед уходом. После чего бабушка посадила ребенка по-другую сторону от рисующей девочки.

— Джед — это Хоуп, Хоуп — это Джед. Я пока выйду на улицу, а вы познакомьтесь получше.

Мери Дюма вышла из дома, где царила полная тишина, были слышны лишь шорохи от карандашей на бумаге. Но мальчишка все-таки нарушил ее.

— Привет, меня зовут Джед Грифин. Оборотень из болотного клана.
— Привет. Хоуп Майклсон. Ведьма.

Девчонка не желала отвлекаться и заводить новые знакомства. Она уже привыкла единолично проводить свободное время, и как бы ей не хотелось, не могла сблизиться с кем-то из посторонних.

— Раз ты — ведьма, тогда что делаешь тут?
— Ну… Моя мама — оборотень.
— В смысле?

Мальчишка посмотрел на свою собеседницу удивленными глазами, а та даже бровью не пошевелила, продолжала рисовать невероятный пейзаж, что простирался за окном, напротив которого играли дети, вот только на бумаге они были изображены в виде маленьких волчат разного окраса. Среди них особенно выделялся волчонок с рыжей шерстью с огромными голубыми глазами. Джед так и не дождался ответа, но сам понял, что перед ним необычный ребенок, особенно после того как Хоуп посмотрела прямо ему в глаза, он увидел в них отблеск синего огня, от которого мурашки пробежали по спине. Но она не стала дальше усложнять ситуацию, и после того, как повесила свое художество на стену к другим великолепным работам, побежала помогать Мери. Многие из жителей этого места не слишком обращали на нее внимание, а дети просто игнорировали ее, как заметил Грифин. Но ему хотелось познакомиться поближе с новой знакомой.


— О, привет, Хейли… А мне тут сообщили, что ты уехала к дочке.

Говорит Марсель, заметив движение позади, и обернулся.

— Я пришла за ее отцом.

Клаус смахивает рукавом капли крови на своем лице.

— Не трогай его!

Заявляет прибежавшая сестренка. Кол тем временем быстренько шушукается со старшим братом, а Давине не хватает смелости появиться на свету, поэтому скрывается за калиткой, хоть всем и ясно ее присутствие.

— Держи его!

Кол крикнул после команды Ника, и совместно с сестрой выдвинулся на захват, но в итоге был отброшен в сторону со сломанной ключицей, что вывело его из игры. С Ребеккой он обошелся более бережно, просто отбросив сторону, и пошел к Хейли, которая хоть и не сдвинулась с места, но выпустила коготки и клыки.

— Он никуда не идет.

Замечает Жерар после того, как Хейли удается отбить пару ударов, но он оказывается быстрее и ему удается взять ее в захват. Никлаус же готовится к своей атаке, но у Давины заканчивается терпение, и она магией отбрасывает Марселя в стену.

— Стой!

Кричит Марсель, оказавшись у Элайджи, и поднимает его голову. Угроза дальнейших действий приводит всех в ступор.

— Не трогай его!

Прокричала Первородная. В ее глазах уже виднелся ужас, но Ребекка знала, что после этого уж точно его не простит. Также в них были проблески надежды, но они были чертовски малы.

— Я бы укусил любого из вас, но у Клауса ценная кровь... ты, Бекка — дорога мне... Кол — Давине... А этот вампир никому не нужен, и притом это он вырвал мне сердце!
— Да… Как же я? — спросила Маршалл, сдерживая слезы. — Он дорог мне!
— У тебя есть маленькая дочь, которой нужна мать.

Вампир, в клыках которого течет смертоносный яд даже для первородного вампира, навис над Элайджей, готовясь его укусить, но его останавливает Клаус.

— Стой... Простой смерти может быть недостаточно! Он убил тебя, Марселус! Он вырвал твое сердце!
— Точно, спасибо, Никлаус. — Тут вампир отстраняется от шеи жертвы и смотрит в уже потускневшие глаза от прошлого внушения, которое гласило "Будь неподвижным и тихим". — Забудь ту семью, которая у тебя была. Забудь фразу «Навсегда и Навечно». Беги... — От сильного влияния на сознание он некоторое время даже не колышется, а потом исчезает, как будто тут его и не было. Но все внимание окружающих обращено на дальнейшие действия их старого друга. — Ну, а вас я отпускаю… при одном условии — вы больше никогда не появитесь в Новом Орлеане! Это касается всех, кроме тебя, Ребекка... О, чуть не забыл... Ник, не кажется ли тебе, что в катакомбах слегка опустело?
— Но…

Хейли хочет возмутится условиями. Марсель, чтобы воспрепятствовать этому, подходит ближе и словесно убеждает в правильном решении, так как ближе к ней его не подпускает Майклсон, которого не остановит даже собственная смерть, что было видно в выражении его лица. Никлаус смотрел на старого лучшего друга, которого когда-то считал сыном, с такой отвратностью и презрением.

— Подумай, Хейли, хорошо ли будет Хоуп, если он появится в ее жизни? Я думаю, поверь, я знаю, что это не так.
— Он прав, Волчонок... Ей будет лучше без меня, — говоря эти слова, Ник оборачивается к ней и кладет свои руки на ее щеки, в надежде на понимание. — И я надеюсь, что семья тебе поможет.

Потом его взгляд направляется на брата и сестру, которые стоят в стороне.

— Поможем. Мы обязательно поможем Хейли и Хоуп, да, Кол?

Говорит Давина, обнимая своего Древнего вампира.

— Да, конечно.

Согласно отвечают первородные. И после исчезают: Кол забирает Дав, а Ребекка — Хейли, которая не ушла бы, если бы ее силой не утащили. Но Клаус заметил с каким выражением они ушли.


Кто-то стучит в лесной домик, в котором спит младшая Майклсон и Мэри Дюма. Бабушка открывает дверь.

— Где дочка?
— Хоуп спит на диване. Хейли, ты чего плачешь?

Спросила обеспокоенная Дюма, как только увидела красные глаза девушки. Та врывается в дом с еле заметными всхлипами.

— Ничего, мы не спасли его и потеряли Элайджу.

Хейли забирает дочурку на руки и уходит.

Далее