II книга - "Оборотень"
April 14, 2025

ОБОРОТЕНЬ 🐺 31 ГЛАВА

Вывеску «ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИСТИК-ФОЛЛС, шт. Вирджиния» автобус, в котором на задних местах кимарили два подростка, приехал примерно в полдень понедельника. Когда они сошли на местной остановке, то эти две молодые души решили сразу отправиться в особняк семьи.

По прибытию они зашли в дом. Вокруг было вполне тихо и чисто, что могло вызвать странность, как будто только недавно старшие члены семьи провели доскональную уборку, но Хоуп на это не обратила никакого внимания и просто прошла к большому холодильнику, стоящему в дальнем углу. Оттуда достала коробку апельсинового сока и только хотела налить в стакан, для этого открыла ящик кухонной гарнитуры, где планировала достать чистый стаканчик, но, как не странно, его там и не увидела, потому пришлись сделать пару глотков прямо из коробки.

— Хоуп… — раздался оглас ее имени за спиной.
— Не надо, — девушка пресекла его слова со спокойным тоном в голосе, закрыла сок и убрала его на место.

Затем повернулась в сторону ближайшего окна, отстраняясь от дальнейшего разговора. За все время их путешествия из ее уст так и не вырвалось ни словечка, кроме «Все в порядке. Не переживай.» тихим шепотком. Но Андрес, смотря на обеспокоенное лицо Хоуп, все равно продолжил свою мысль:

— Мне нужно знать, зачем тебе это.

Мора указал рукой на кинжал, который висел у нее на ремне с правой стороны. Маршалл взяла костяное лезвие в руки, отцепив от крючка, удерживающего его, и положила на стол.

— Нужно найти еще 3 кости...
„Говорить ли ему о проклятии? О нашем плане?“

Но все ее раздумья вдруг прервал стук в дверь. Шатенка отправилась к входной двери, чтобы посмотреть, кто там пришел, брюнет же остался на кухне.


Когда у школьного корпуса закончились уроки, близняшки зашли в двести двадцать вторую комнату своего общежития, к Джонс, планируя встретить там и ее соседку.

— А где Хоуп? — спросила блондинка, пока двое влюбленных обнимали друг друга.
— Она еще не приехала, — ответила брюнетка, залезая на свою кровать.
— Просто... Моя дорогая сестра хотела решить с ней пару вопросов.

Вторая брюнетка присела на край той же кровати. Но тут, неоткуда, появился огненный комок в воздухе прямо над правой рукой Дейзи Джонс.

— Кто-то пишет твоей возлюбленной. — С неким намеком посмотрела Лиззи на сестру. Так как она стояла от них на расстоянии вытянутой руки, то перехватила это магическое сообщение гораздо быстрее, чем рука получателя успела сомкнуться, и прочитала: — Привет! У меня плохой настрой, поэтому отсижусь дома. Тебя лишь попрошу никому не говорить. Хоуп.

Зальцман уже решила написать ответную записку, даже успела взять ручку на рабочем столе и только начала выводить слова, как ее останавливает сестра:

— Лиз, не нужно... Я сегодня утром была у отца и… — Джози пересела в кресло. Говорить такие новости ужасно больно даже для отдаленного от ситуации человека, потому она отстранилась от Дейзи. — Хоуп потеряла свою стаю... Там был взрыв, и выжил только Андрес.
— Бедняжка… — проговаривая это, Лиззи скатилась по комоду на пол.

Учителя ведьмовскому искусству собрались в учительской, чтобы разрулить дальнейшую работу.

— Мисс Бенет, я предлагаю разделить занятия до окончания учебного года.
— Знаю, дальше Вы уедите в Новый Орлеан, к семье. Я разговаривала с Кэролайн, — закончив разговор на положительной ноте, Бонни продолжила проверять тесты учеников.
— Ну и хорошо.

Фрея тоже начала проверять теоретические работы старших курсов по «ритуалам проекции», которые они будут проводить на следующих уроках.


Хоуп открыла дверь и увидела того, о ком даже и не думала за последние дни.

— Привет. — Хоть ее улыбка и казалась натяжной, но молодой человек этого не заметил, так как опустил свои глаза после приветствия и проговорил затяжным и смущающимся голосом: — Мне нужна помощь.
„Ну, хорошо. Хотя бы отвлекусь на мгновение…“
— Заходи. Все обговорим внутри, — она пригласила неожиданного гостя в дом и незаметно скрыла Андреса от любопытных глаз под магией невидимости. — Чая?
— Спасибо. Со вчерашнего дня ничего не ел.

В огромной прихожей за спиной хозяйки этого поместья послышался нервный смешок. Пройдя на пустую кухню, Хоуп вновь залезла в холодильник, достала и разогрела блинчики, видимо, которые остались со вчерашнего ужина, а к ним поставила миску с вишневым джемом.

— Хоуп, что ты…

Волчонок, который все пытался привлечь ее внимание к себе, только сейчас понял, что его не видно и не слышно: в отражении стеклянных поверхностей даже он не видел себя. Потому Андрес пошел в гостиную, где включил телевизор на самой высокой громкости.

— Прости, телек барахлит, — извинившись перед гостем, Хоуп отошла в соседнюю комнату. Там грозным и одновременно тихим возгласом пробормотала, сняв заклинание: — Ты что творишь?!

У дивана появился молодой парень семнадцати лет и практически сразу ответил ей таким же вопросом:

— Это ты что творишь?

Но вместо ответа Маршалл забрала пульт у него из рук, но перед тем, как убавить звук, отдала приказ в грозной манере своей семьи, от которого у Моры по телу пробежали мурашки:

— Иди в институт! Близняшки тебя расколдуют.

Она заколдовала его вновь, после чего выключила телевизор. По дороге обратно, на кухню, Хоуп решила выбросить мусор, который нашла в комнате, потому прошла в прихожую, где открыла и закрыла дверь. Потом вернулась к другу и кинула отговорку своего долгого нахождения в гостиной:

— Пульт кое-как нашла.

Затем отряхнула руки от пыли, якобы, и с усмешкой села за стол, присоединившись к обеду.

— Спасибо. — Крис поблагодарил, когда доел блинчики.
— Не за что.

Пока Хоуп убирала со стола, Кристофер рассказал про свои отношения с отцом, но не стал вдаваться в подробности его сумасшествия.

„Вот как. Понятно.“
— Так тебе переночевать негде?
— В итоге, получается… — Он вновь опустил свой взгляд, а затем тихо добавил: — Вчера был у друга, но у него также отношения с предками не на том уровне.
— Я понимаю. — Не долго думая, шатенка приподняла его за подбородок и сказала, смотря ему прямо в глаза: — Да, ты можешь остаться на сколько хочешь... Все равно я завтра уеду в институт, так что этот дом в твоем распоряжении. — Но хозяйка не забыла сделать уточнение на одном моменте:— Только без вечеринок, — и подмигнула.

Поняв смысл этих слов, друзья разразились сильным хохотом.


Добравшись до двести восьмой комнаты, невидимка нашел только старшую Зальцман. Мора не знал, как до нее достучаться поэтому просто написал на бумаге и подкинул эту записку ей под глаза. Элизабет, прочитав, впитала магию со всей комнаты.

— Ты что…
— Хоуп заколдовала. Там к ней парень пришел, а она меня пинком…
— Супер. — Лиззи радостно воскликнула, но затем задала уточняющие вопросы, не убирая широкую улыбку со своего лица: — Так, она уже отошла от горя? С ней же все норм?
— Вро… — Андрес толком не успел и слова сказать, а Лиззи уже выбежала из комнаты. При выходе Волчонка из комнаты близняшек он наткнулся на двух других ведьм-сифонов. — Привет.

Через минут пятнадцать Элизабет Зальцман уже стояла у дверей поместья Хоуп Маршалл. Здешняя хозяйка заметила ее подход уже давненько, через окно, и уже подошла к двери, показавшись из-за которой, услышала мелодичный голосок с печальными нотками:

— Соболезную. — Она крепко обняла подругу и нашептала ей на ухо более веселым тоном: — Платье привезла?
— Нет… — ответила Хоуп с холодной манерой без какой-либо улыбки. Но вспомнив ситуацию близняшек, тихо вздохнула и добавила, не меняя манеру своей речи: — Если срочно, то попрошу Марселя привезти.
— Хорошо. — Лиззи, слегка оттолкнув подругу, зашла внутрь дома и увидела красивого юношу за столом. — Привет.
— Привет.
— Это Лиззи. Одна из тех именинниц. — Хоуп познакомила своих гостей.

Но Зальцман тем временем уже начала свою шарманку про «Мисс Мистик-Фоллс». Маршалл еле уговорила ее замолчать, но она всё продолжала… И вот, она перешла к своей задумке, которая появилась у нее в голове, как только она увидела его профиль:

— Крис, слушай. Хоуп нужна пара на городской конкурс. Поможешь?
— Лиззи! — слегка прикрикнув от такого предложения, трибрид увела сифона в гостиную для личного разговора: — У меня…
— Слушай, Майклсон... Тот парень, с которым ты переписываешься по сети, не пойдет. Он нужен тут, а не за сетью маршрутизаторов.

Маршрутизатор — специализированное устройство, которое пересылает пакеты между различными сегментами сети. Их используется большое количество, при пересылки сообщения от одного клиента другому, особенно, если они находятся в разных городах.

Их шепчущий разговор прервал Крис, который появился под каменной аркой:

— Хоуп, если твой парень не против, то я с радостью сопровожу тебя на…

Не успел он договорить, как блондинка подвела шатенку ближе к нему и сомкнула свои объятия вокруг их шей с диким восторгом.

Таким вот образом, эта троица и провела весь оставшийся день за обсуждением… Точнее двое из них слушали главного организатора. Зальцман ни слова не дала вставить участникам этого мероприятия.

Ближе к вечеру Хоуп и Элизабет отправились в общежитие института, чтобы успеть до закрытия главных ворот. Кристофер же остался в одной из гостевых комнат особняка.


На следующий день Кристофер Арджент пошел в школу, как ни в чем не бывало. После дружеского вечера легко забыть весь тот ужас, который предстал перед его глазами пару дней назад. Но урок литературы вернул его в кошмары прошлого: учительница спросила про психологическое раскрытие персонажа из недавно прочитанных книг.

— Кристофер!

Но юноша так и не ответил. Он услышал только повторный оклик, но там уже одноклассница перехватила ответ:

— Эта книга про непростую жизнь одного паренька, который узнает про фэнтезийное происхождение его города и его семьи. Он оказывается из древнего рода оборотней…

После услышанного слова Крис больше не слушал. Он впопыхах сорвался со своего места и ушел из класса. Мисс Ровье плохо отреагировала на поступок ученика и после звонка вызвала его родителей.


Хоуп Маршалл этим утром чувствовала себя плохо, ей хотелось уединиться и побыть одной...

На тренировку она не ходила, так как ее плечо еще горело от боли, что было хорошей отговоркой. Потому, когда после утреннего душа ее соседка ушла на завтрак, Хоуп осталась одна и отправила предупреждение тренеру:

«Извините, мистер Гилберт, но сегодня, боюсь, я не смогу прийти на тренировку из-за плохого самочувствия»

После чего, сев в позу лотоса на своей кровати, она отправилась в подсознательный мир.

„Во время сна мне хотелось выспаться, и на встречу с Инаду я не надеялась.“

--- ПОДСОЗНАНИЕ ---

— Инаду! Ина!

Я оказалась в подсознательной копии старого дома в Новом Орлеане.

— Привет.

С лоджии второго этажа спускается ведьма с черными, словно мгла, волосами в славном бежевом платье.

— Вижу, примеряешь наряды моей тети.
— Да, — согласилась она и исчезла. — Что тут еще делать?

С этим вопросом брюнетка появилась за моей спиной, на ярко-красном диване в знакомой, уже моей, одежде.

— Так, кинжал у меня. Что дальше делаем?

Я присела рядом с ведьмой и в своих руках повертела тем клинком.

— Будем искать остальные три. Как там твой паренек-волчок?
— В порядке. Ты хоть что-то помнишь о том вечере?
— Помню лишь как жгло плечо и кучу пушек. Еще был взрыв. — Инаду сделала паузу, как будто обдумывая следующие слова. — Я бы всех там порешала, но что-то перекрыло доступ к магии. Боль, страх, пуля.
— Прости, мне нужно идти. Меня там уже потеряли. Пока.

--- РЕАЛЬНОСТЬ ---

Хоуп медленно раскрыла яркие голубые глаза и спокойно поймала терзающую ее плечо руку Андреса.


Лиззи и Джози собрались на семейное собрание. Кэролайн немного опаздывала, но все-таки успела к тому моменту, когда девчонки начали ссориться и быстро прервала дальнейшую «драку»:

— Стоп. — Вампирша села напротив девочек. — Простите, что опоздала. Дорога от дома до института не близкая.
— Сразу перейдем к главному вопросу... Вчера вечером Агата зашла ко мне перед своим отъездом. — Зальцман прокомментировал вчерашнее событие, заняв свое место за столом. А, положив руки на стол, добавил: — Она сказала, что теперь слияние безопасно, но вы должны его провести до двадцати трех лет. Это край.

Форбс решила досказать свои мысли по этому поводу:

— Но вам придется самим решить, кто заберет силы.
— А так, как сейчас почему нельзя оставить? Ведь она сняла проклятье близнецов, и теперь никто не умрет.
— Джо, мы не знаем всей истории. Раньше они тоже проводили этот ритуал. — проговорила сестра. — Но она говорит верно. Этого клана уже нет 15 лет. И почему мы должны его возобновлять?

После сказанных слов, у Джозетт появилась одна идея, как можно обойти этот идиотский клан ведьм:

— Тогда мы создадим другой.

Джози схватила Лиззи за руку, и они убежали, оставив родителей на едине.

— Вижу, у тебя новый парень.
— Представь себе, ты-то себе никого не нашел? — Кэролайн налила себе чашечку чая. — Вот планирую девчонок на ужин позвать.
— Я не против. — слова Аларика прозвучали с двойным смыслом. — В институте дел много, времени не хватает на личную жизнь.

После конца занятий в «Старшей школе Мистик-Фоллс» Кристофер собрался на тренировку, но по пути в раздевалку увидел своих родителей, заходящих в кабинет Мисс Ровье. Через минут пятнадцать младший Арджент ловит отца у выхода, ведущего на школьную спортивную площадку.

— Что тут забыл?
— Тебя потерял... Твоя мать всю ночь тебя искала, всех друзей обзванивала.
— Видимо не всех.

Юноша в легкой одежде хотел пройти мимо отца, слегка толкнув его плечо своим, но в ту же секунду почувствовал сильное сжатие.

— Все понимаю, ты не видел мою реакцию. Но хоть о матери позаботься. — Отпустив сына, продолжил: — Скажи ей, где ты.

Джаред ушел...

Кристофер шел прямо, обдумывая слова отца, и все же решил все разрулить с матерью. Он написал, что готов встретиться наедине в местной кафешке.


Практически как только твердая рука трибрида поймала запястье Волчонка, и их ясные взгляды встретились, из его уст вырвалось:

— Хоуп, нужно срочно все обговорить.
— Андрес, чего хотел?

Она встала с кровати и начала собирать сумку на занятия. Но после последующих слов по комнате раздался затяжной хохот:

— Хотел сказать, что я — единственный, кто остался от стаи, и готов…
— Насмешил. — Хоуп перебила его, так как знала, что мог сказать Андрес, исходя из собственных наблюдений, и сразу опровергла все дальнейшие его мысли: — Ты — мой друг, и точка. — Хоть у нее и появилась веселая ухмылка от абсурдности этой ситуации, но от горя в душе это не избавило. — Я, конечно, благодарна за честность и верность. Но, зная мои гены, я проживу дольше тебя.

После дружеских обнимашек они вышли из комнаты и хотели пройти к лестничной клетке, как вдруг сталкиваются с близняшками Зальцман. Джозетт успела затормозить, но вот Элизабет наскочила прям на Хоуп, и таким вот образом троица свалилась на пол: Мора хотел поймать Маршалл, но они и его повалили. Впрочем, получилась довольно смешная ситуация. По всему ведьмовскому этажу прокатился гул смеха.


Вся компания из четырех человек вернулась в ближайшую комнату — это была комната под номером «222». Видите ли, Лиззи пролила на друзей свое смузи, которое взяла в столовой общежития, по пути к подруге по какому-то важному делу.

— Хоуп, я брошу свою толстовку у тебя. Потом заберу.
— Да, конечно. — Волчонок снял свою красную толстовку с огромным пятном и бросил ее в ближайшее кресло, а трибрид только сейчас выглянула из-за дверцы шкафа и съязвила: — Но она к тебе потом не вернется. — Затем закрыла эту дверцу, за которой приводила свой внешний вид в порядок и взглянула в зеркало. Заколола волосы крабом. Поправила рубашку у себя на поясе. — Девчонки, как я вам?

Задавая этот вопрос, шатенка крутанулось перед взором подруг, чтобы они увидели этот лук: черный топ, темные джинсы и красная рубашка, свисающая на поясе.

— Красотка, одним словом, — сказала блондинка, заняв то кресло, на котором висела забрызганная толстовка, брюнетка сидела на кровати своей девушки.
— А где Дейзи пропадает?
— Она ушла минут сорок назад.

Хоуп посмотрела время на телефоне, и вернула его в комод.

— У нас с Джози есть план, который может решить нашу проблему со слиянием.

Лиззи передала право говорить дальше своей сестре, но она не успела ничего сказать. Здание общежитие затрясло.

„Что это?“

Маршалл выглянула в окно, и увидела старшекурсницу, которой овладела темная магия. Это было видно по темным пятнам на площади вокруг.


--- РАНЕЕ ---

После окончания разговора Аларик и Кэролайн разошлись по своим комнатам на первых этажах общежития, чтобы подготовиться к дальнейшим лекциям.

Мисс Форбс общалась с учениками своего факультета еще до звонка, предшествующему о начале лекции. Они любили слушать о ее приключениях. Некоторые моменты казались фантастикой даже для вампиров Мистик-Фоллс. Но это не отменяет того факта, что ее истории были захватывающими.

Вот и сейчас ее словила парочка любознательных вампирш в коридоре женского крыла общежития. Перед тем, как уединиться за рабочим процессом, одна из ее любознательных учениц заявила:

— Нужно по вашим историям снять фильм.
— Думаю сериал смотрелся бы лучше…

Но тут их дальнейшую беседу, точнее ее завершение, прервала мощная энергия, прокатившаяся под землей. Все прочувствовали эту волну, а вампиры выбежали на улицу. Туда же выбежал и директор.


В скором времени все студенты уже стояли на улице и наблюдали за развернувшейся картиной: старшекурсница ведьмовского факультета лежала посреди площади перед общежитием; ее тело лихорадило, при каждом вздрагивании из нее пробивала черная искра. Поэтому никто не осмеливался к ней подойти. Ведь всех приблизившихся могла поразить черная молния.

„Что-то подобное происходило со мной в начале учебы... Близняшки смогут поглотить вырвавшуюся магическую энергию, но им нужна защита. Так…“

Трибрид притянула сифонов ближе к себе и обговорила с ними весь план. После чего три подруги направились к этой ведьме. Кэролайн заметила движение, но среагировать не успела: они уже вошли в опасную зону удара. Барьер, который наколдовала Хоуп, защищал, но им нужно еще пройти метра два до цели. Защита уже не выдерживала такого напора темных волн, что одна из молний задела ногу «ведьмы», но она смогла удержать щит. А потом яркая белая вспышка и Хоуп Маршалл отлетела в толпу.

Далее