June 20, 2022

Вечная затворница Эмили Дикинсон

Сегодня мы поговорим о Эмили Дикинсон-американской поэтессе 19 века,века становления американской литературы.Понятно,что её мы касались в большой статье об этой самой американской литературы(как раз здесь в телетайпе),но сегодня мы посмотрим на неё немного обширнее и полнее. Я как человек,наконец получивший,пусть не полное собрание,но 100 лучших стихотворений Дикинсон в форме билингвы,могу чего то и рассказать.

К тому же статус бездарного русофоба нужно видимо дополнять статьями об американских авторах....19 века,а то че я постоянно о русских классиках то...какие же идиоты иногда встречаются...

Биография Эмили Дикинсон

Эмили родилась в небольшом городке Амхерст(Массачусетс),в 1830 году. Девушка вместе со своей семьей(братом Остином,сестрой Лавинией и родителями) до 1840 жила в доме своего деда.Затем в 1840 они переехали...на 5 миль дальше в другой дом. А затем уже в 1855 году отец Эмили выкупил старый дом деда и вся семья вернулась назад. В общем то это все метания и перемещения Эмили за всю жизнь. Она довольно редко покидала родные места дальше чем на условные 20 миль(исключение поездка в Вашингтон),но при этом обладая недюжинным воображением,путешествовала словно бы по всему миру.

Я не видала Моря
И вереска весной -
Но знаю я,как Степь цветет
И как шумит Прибой

Не приглашал Господь меня
В Небесный дивный сад
Но верю - мне Билет туда -
Заказанный - вручат

Перевод:Анатолий Кудрявицкий

Эмили посещала начальную школу на Плезэнт-Стрит. В 1840 году начала одновременно с сестрой обучение в Академии Амхерста, которая только за два года до этого стала принимать девочек. В академии провела семь лет, пропустив несколько семестров по болезни

Изучала английский, латынь, литературу, историю, ботанику, геологию, психологию и арифметику. Многие знакомства, начатые в Академии, продолжились в течение всей жизни Дикинсон. Закончила она академию летом 1847 года, затем по март 1848 года обучалась в женской семинарии Маунт-Холиоук (в 16 км от Амхерста), но затем,по неизвестным причинам ушла оттуда. Так она и вернулась в родной дом.Одной из причин можно считать то,что в годы обучения в академии Амхерста девушка слышала наверно,самые новые и самые модные лекции по основам Трансцендентализма и других философских учений. В основе этого самого тран...ну вы поняли,лежали взгляды американского философа Ралфа Эмерсона,взгляды эти били в первую очередь по консервативному пуританскому американскому народу,призывая людей верить в собственное "я",собственной интуиции и видеть в себе то самое высшее начало,а всю красоту познавать дома или на природе в спокойной обстановке. И как можно понять Эмили не могла после восприятия такого пойти в объективно традиционалистское заведение женской семинарии.

Поучал:"Будь широк!" Стало ясно-он узок.
Мерка-только стесненье уму
Правде он поучал-стало ясно-обманщик
Правде-вывеска ни к чему

Простоту презрела елейная святость,
Золото колчедан отверг.
Как смутил бы наивного Иисуса
Столь возвышенный человек

Перевод:Вера Маркова

В апреле 1844 года двоюродная сестра Эмили, София Холланд, с которой она была в близких отношениях, умерла от тифа. Это оказало на Дикинсон серьёзное влияние, она стала столь меланхоличной, что родители отправили её в Бостон для восстановления. Позже она некоторое время проявляла интерес к религии и регулярно посещала церковь, но в 1852 году прекратила, так и не сделав формального заявления о своей вере.

Предположительно, на этом дагеротипе запечатлены Эмили Дикинсон и её подруга Кейт Скотт Тёрнер (около 1859 г.) Предположительно,потому что считается что Эмили,как настоящая затворница не ходила и не фоткалась....вот

Несмотря на строгие пуританские нравы в семье, Дикинсон была знакома с современной литературой. Друг её семьи Бенджамин Франклин Ньютон познакомил её с поэзией, в частности, Вордсворта и опять таки Эмерсона.

Весной 1855 года вместе с матерью и сестрой совершила одно из самых дальних своих путешествий, проведя три недели в Вашингтоне, где её отец представлял Массачусетс в Конгрессе, а затем две недели в Филадельфии. Там она познакомилась со священником Чарльзом Уодсуортом, который стал одним из её ближайших друзей, несмотря на то, что впоследствии они виделись только дважды.

Соседи считали её эксцентричной, в частности, за то, что она всегда надевала белое платье и редко выходила приветствовать гостей, а позже и вовсе не покидала своей комнаты. Большая часть её друзей не были с ней лично знакомы, а лишь вели с ней переписку.

"Побег"!-Услышу это слово-
И оживут мечтанья вновь,
Душа в тиши расправит крылья,
Быстрей начнет струится кровь.

Но знаю я:темницы стены
Незыблемы-надежды нет.
Я робко трогаю затворы...
Увы!-не отомкнуть их мне.

Перевод:Анатолий Кудрявицкий

Оставшись в Амхерсте, Эмили посвятила себя домашним делам, но с удовольствием участвовала в праздниках и мероприятиях, устраиваемых в городе. Она вела беззаботную и веселую жизнь, которую омрачила смерть Леонарда Хамфри(директор школы Амхерста,где Эмили собсна и училась). В письме к подруге Абии Рут поэтесса описала степень своей печали, назвав слезы единственной данью, которую она может заплатить покойному учителю.

Больше всего посланий от Дикинсон получила школьная подруга Сьюзан Хантингтон Гилберт, которая позже вышла замуж за ее брата Уильяма. Поэтесса называла невестку музой и советником.Ну и как говорится,теперь по классике её в лесбиянок записывают...хотя прямых доказательств то особо нет,ну переписывалась она с женщинами и чего такого,у неё особо не имелось друзей и товарищей,а ей явно было нужно говорить хоть с кем то.Впрочем в мужчинах то она тоже вроде как разочароваться успела,может быть современные типаиселдователи и правы?

После того как у матери поэтессы обнаружилась хроническая болезнь, Дикинсон оказалась окончательно прикована к усадьбе в Амхерсте. Она взяла на себя большую часть домашних обязанностей и проводила много времени, читая и ухаживая за садом. Несмотря на то, что Дикинсон продолжала писать в свои последние годы, она перестала редактировать и систематизировать стихотворения. Она также добилась от своей сестры Лавинии обещания сжечь все рукописи. Лавиния, никогда не состоявшая в браке, жила в фамильном доме вплоть до своей смерти в 1899 году. 1880-е были тяжёлым временем для оставшихся Дикинсонов. Неотвратимо отдалившийся от своей жены, Остин в 1882 году влюбляется в Мейбел Лумис Тодд(впоследствии в 1890м году она поможет издать первый сбоник Дикинсон,уже посмертный), жену профессора Амхерстского колледжа, переехавшую недавно. Тодд никогда не встречалась с Дикинсон, но была заинтригована ею и говорила о ней так — «леди, которую называют мифом». Остин отдалился от семьи, так как его роман продолжился и его жена болезненно переносила свои страдания.

Была открыта в доме Дверь-
Как раз я мимо шла-
На миг предстал мне чудный мир
Уюта и Тепла

Закрыли Дверь-я дальше
Не чуя ног брела-
Пропащая-и призраком-
Со мною- Нищета

Перевод:Анатолий Кудрявицкий

Мать Дикинсон умерла 14 ноября 1882 года. 5 недель спустя поэтесса написала:

«Мы никогда не были близки… Пока она была нашей матерью — но шахты под землёй соединились тоннелями и она стала нашим ребёнком, пришла любовь.»

В следующем году младший сын Остина и Сью — Гилберт, скончался от брюшного тифа.Видя смерть за смертью, Дикинсон поняла, что её мир изменился. Осенью 1884 года она написала:

«Эти смерти слишком отпечатались на мне, и прежде, чем я могла оправиться от одной, приходила другая»

Тем летом она увидела, что «великая темнота приближается», и потеряла сознание на кухне. Она была без сознания до поздней ночи и затем долго болела. Дикинсон была прикована к постели в течение нескольких месяцев, но сумела отправить последние письма к весне. Последние письма были высланы кузинам, Луизе и Френсис Норкросс, с простым содержанием:

«Маленькие кузины, позвали назад. Эмили»

15 мая 1886 года Эмили Дикинсон скончалась в возрасте 55 лет.

В качестве причины смерти лечащий врач указал брайтову болезнь, под которой в то время могло подразумеваться как тяжелое заболевание почек, так и артериальная гипертензия. На второй вариант указывают также описанные им тяжелые мигрени и приступы тошноты, которым была подвержена Эмили незадолго до смерти.

Так и ушла поэтесса предвосхитивщая затворничество в среде американских писателей.Это уже потом появился и Сэллинджер и Харпер Ли и Томас Пинчон. Почему Дикинсон находила в отшельничестве такое удовольствие? На подобные вопросы она обычно отвечала уклончиво, жестами изображая, как запирается в своей комнате, и давая понять, что вот такой поворот ключа — это и есть выражение максимальной свободы. Некоторые связывают ее бегство от мира с психологическими последствиями несчастной любви. Другие полагают, что таким образом она отреагировала на смерть ее пса Карло, который неизменно сопровождал Эмили во время прогулок по городу. Может быть, она просто пыталась избежать церковных служб. «Некоторые чтят воскресенье, отправляясь в церковь, — заметила однажды Дикинсон, — а я чту его, оставаясь дома». Какова бы ни была причина, в 1869 году поэтесса открыто заявила:

«Я никогда не сойду с земли моего отца и не войду ни в один другой дом или город»

Собственно,этот обет она и сохранила до конца жизни.

Ее сестра Лави-ния попыталась было выполнить волю Эмили(про уничтожение рукописей), но, уже предав огню сотни бумаг и писем, она открыла один из ящиков письменного стола поэтессы и нашла коробочку для рукоделия, в которой хранилось более тысячи стихотворений, написанных от руки, — некоторые были нацарапаны на оборотной стороне рецептов, другие просто на каких-то старых бумажных обрывках. Ни у одного из стихотворений не было названия или порядкового номера, многие представляли собой лишь фрагменты чего-то большего. При помощи сердобольной соседки Мэйбл Лумис Лавиния сумела подготовить их к публикации. Первый маленький сборник стихов Эмили Дикинсон увидел свет в 1890 году. За пять месяцев было распродано шесть тиражей. Прошло более двадцати лет, с тех пор как красавица из Амхерста скрылась от мира в своем убежище, и вот наконец ее самые сокровенные мысли о жизни, смерти, Боге и силе воображения стали достоянием всего мира. Пройдет еще полвека, и Дикинсон войдет в пантеон величайших поэтов Америки.

Стихи мои-посланье Миру,
Он он не отвечает мне.
Пишу о том,что мне Природа
Поведала наедине

Рукам незримых Поколений
Её Вестей вверяю свод
Кто к Ней неравнодушен-верю-
Когда-нибудь меня поймет

Перевод:Анатолий Кудрявицкий

https://t.me/neizvestniy_poet_tg