05. 2-я Cтудия. Искренние чувства. Цикл Симулякры в Лофте
АГЛАЯ, сидя за роялем, рассеянно перебирает клавиши, не извлекая ни звука. В комнату входит ХРОНОМАСТЕР, но она не оборачивается.
АГЛАЯ: Вы пришли. А я думала, вы боитесь меня.
ХРОНОМАСТЕР: Почему я должен вас бояться? Любопытство и страх — не одно и то же, сударыня.
АГЛАЯ: Вашу прямоту здесь не оценят. В этом доме предпочитают лицемерие истине.
Она резко захлопывает крышку рояля и поворачивается к нему.
АГЛАЯ: Ваш ответ однозначен. Вы испытываете к Настасье искренние чувства? Вы любите Настасью? Отвечайте сразу.
ХРОНОМАСТЕР: Да. Люблю.
АГЛАЯ (после паузы): Я ожидала другого. Возможно, вы скажете, что жалеете её или пытаетесь понять её страдания.
ХРОНОМАСТЕР: Жалость и понимание — это формы любви, пусть и не столь очевидные. Просто другие.
АГЛАЯ: Вы странный. В этом доме, где все играют роли, вы остаетесь собой, вы — как стекло. Вас разбить можно.
ХРОНОМАСТЕР: Истинность, безусловно, хрупка, но её осколки всегда сохраняют свою сущность.
АГЛАЯ медленно приближается к нему, её взгляд проникает в самую глубину его глаз, словно она пытается понять его душу.
АГЛАЯ: Я завидую ей, той, кого вы любите. Не потому, что она обладает какими-то необычными качествами, а за вашу смелость быть самим собой.
ХРОНОМАСТЕР: всегда чего-то боюсь. Каждый день я сталкиваюсь с неизвестностью, но страх не должен останавливать меня от того, чтобы говорить правду. Страх — не повод молчать.
Она отворачивается, её взгляд устремляется к окну, словно в поисках ответов на свои вопросы.
АГЛАЯ: Уходите, Хрономастер. Иначе я тоже в вас влюблюсь, а это никому не нужно. Боюсь, это приведет к катастрофе для всех нас.
ХРОНОМАСТЕР на мгновение замирает, а затем покидает комнату. Аглая остается одна, глядя в окно.
Сцена 2. Вечер. Та же гостиная
АГЛАЯ, словно изваяние, стоит у окна, погружённая в свои мысли. Внезапно хлопает дверь, но она не оборачивается. В комнату входит Генеральша, нарушая хрупкую тишину.
Генеральша: Ушёл?
АГЛАЯ: Ушёл.
Генеральша: И правильно. Не пара он тебе. С ним только страдать.
АГЛАЯ (тихо, не оборачиваясь): А с другими — притворяться?
Генеральша: Притворство — неизбежная часть жизни. Притворяться — это жить среди людей. Он же предпочитает уединение с книгами. Ты действительно хочешь такую судьбу?
АГЛАЯ: (поворачивается) : Я не ищу судьбу. Я ищу правду. Не хочу жить в обмане.
Генеральша: Врать или молчать — разное. Правда у каждого своя. Ты молода, впереди у тебя ещё много возможностей. Просто забудь об этом.
АГЛАЯ подходит к столу, берёт книгу. Её пальцы касаются сухих страниц, между которыми лежит кленовый лист.
АГЛАЯ: Это он оставил.
Генеральша: Лист? Зачем?
АГЛАЯ: Низачем. Просто. Просто лист.
Она закрывает книгу и уходит к себе в комнату. Генеральша остаётся одна, качает головой и вздыхает.
Генеральша (шёпотом): Господи, спаси и сохрани. Всех. И его тоже.
На веранде собрались: Генерал, Чиновник, Меркантилиус, Садовник, Настасья, Аглая и Хрономастер. Стол был уставлен самоваром, закусками и бутылками. Летние сумерки мягко окутывали пространство.
ЧИНОВНИК (подняв рюмку, произносит тост): Господа, я предлагаю тост за порядок! За то, чтобы в жизни всё было на своих местах!
МЕРКАНТИЛИУС поддерживает: За деньги, Чиновник! Без них и порядка не будет!
Генерал завершил тост: За Родину!
Гости выпили, и на мгновение воцарилась тишина. Настасья, погруженная в свои мысли, смотрела в сад, а Аглая, сидя напротив, нервно крутила бокал. Её движения выдавали внутреннюю напряжённостьи беспокойство.
В это время садовник входит с огромной старинной вазой, покрытой изысканной росписью.
САДОВНИК: Вот, нашёл в подвале. Она пылилась там лет двадцать. Думаю, можно поставить на стол.
Он поставил вазу в центр стола, и все присутствующие обратили на неё внимание.
ЧИНОВНИК (оценивая её взглядом знатока, произнес): Антиквариат! Дорогая вещь. Надо оценить.
МЕРКАНТИЛИУС (прищурившись, добавил): Фарфор. XIX век. Без сколов. Редкая находка.
Генерал (вспоминая прошлое, сказал): Помню эту вазу. Она принадлежала ещё моему деду и стоила целое состояние.
АГШАЯ (внезапно поднявшись, подошла к вазе и произнесла): Красивая. Но пустая.
НАСТАСЬЯ (тихо, словно размышляя вслух): Все красивые вещи рано или поздно становятся пустыми.
МЕРКАНТИЛИУС (не скрывая своего восхищения): Я бы купил эту вазу, не задумываясь.
ХРОНОМАСТЕР: А я бы не стал.
Все присутствующие оборачиваются на их голоса.
ХРОНОМАСТЕР: Ваза — это всего лишь вещь. Она не может быть важнее людей.
ЧИНОВНИК (с иронией): Как же вы наивны. Вещи определяют статус.
ХРОНОМАСТЕР (не соглашаясь, возразил): Статус определяется не тем, что у тебя есть, а тем, кто ты есть.
Наступает молчание. Садовник берет вазу и собирается отнести её в сторону.
САДОВНИК: Уберу, чтобы не сглазить.
Генерал: Оставь её. Пусть стоит. Красота тоже заслуживает внимания.
Вечер продолжался, и луна медленно поднималась над садом, озаряя его своим светом.