Перевод ивента "Morfonica on Parade!" Концовка
Перевод выполнен для канала wonderland! BanG Dream info!
Цукуши: (Мне всегда нравился Хэллоуин. Даже если я считала себя слабой, в этот день всё равно чувствовала, что смогу стать кем-то особенным. Например, принцессой или волшебницей.)
Цукуши: (Интересно, что бы я в детстве подумала о себе сейчас? Действительно ли я смогла стать значимой?—)
Маширо: Начало темнеть и холодеть... Надо было попросить купить что-нибудь согревающее...
Цукуши: Маширо-чан, хочешь, я дам тебе свою куртку? Даже если просто накроешься ею, тебе так будет намного лучше.
Цукуши: У меня ещё есть карманный обогреватель, так что если будет слишком холодно, скажи мне.
Токо: Даже такое с собой принесла!? Фу-ске, уж слишком хорошо ты подготовилась!
Цукуши: Хе-хе. Я ведь лидер Морфоники!
Нанами: Хи-хи-хи... О, иллюминация начала светиться.
Цукуши: Будешь ждать с нами, Руй-сан?
Маширо: Кажется, начинается...!
Нанами: Широ-чан, может, включишь подсветку на контейнере с попкорном?
Токо: Фу-ске, надень тот светящийся кулон, который ты только что купила!
Цукуши: А, ага! Эм, где тут кнопка...
Маширо: Ух ты... светится радужными цветами! Будто магия...
Руй: Из-за угла уже виден парад.
Нанами: И музыку слышно. Атмосфера Хэллоуинская, мелодия запоминающаяся, но в ней чувствуется классическое течение.
Руй: Думаю это потому, что её написал тот самый композитор..
Токо: Я не очень разбираюсь в сложных вещах, но иллюминация яркая и очень красивая, а музыка поднимает настроение!
Цукуши: Ого, персонажи на платформе машут нам!
Маширо: Все они так внимательно смотрят на нас...
Токо: Конечно! Ведь мы с Нанами сделали костюмы с огромным энтузиазмом!
Токо: Раз уж мы здесь, давайте сфотографируемся!
Джентльмен-тыква: Всем счастливого Хэллоуина!
Все вместе: Счастливого Хэллоуина!
Цукуши: Воу, шоу прямо перед нами...! И так близко!
Маширо: О, персонажи спускаются! Все такие милые!
Тыквенный джентльмен: Перед тем, как настанет ночь, давайте наложим заклинание, чтобы пригласить всех вас в мир Хэллоуина! Сначала позвольте мне попросить вас похлопать в ладоши. Хлоп, хлоп, хлоп!
Токо: Хлоп, хлоп, хлоп! Это так поднимает настроение!
Нанами: О, выходит, это шоу с участием зрителей?
Цукуши: У него есть даже простая хореография. Итак, хлопок справа один раз, хлопок слева один раз...
Маширо: Нарисуйте звезду и хлопните дважды перед собой!
Руй: Мы повторяем одно и то же.
Цукуши: Что? Так Руй тоже участвует!?
Токо: Эй, что это за ветер перемен, Руй?
Руй: Нечему удивляться. Это то же самое, что аплодировать на концерте.
Цукуши: Ну, раз так... ладно, неважно.
Цукуши: В конце концов, сегодня Хэллоуин!
Тыквенный джентльмен: ...О, что это? Заклинание не действует на замок.
Тыквенный джентльмен: Упрямая леди.. Да, вы там, не могли бы помочь мне?
Цукуши: Что? Что!? Он приближается к нам...!
Маширо: Вау...! Цукуши-чан, удачи!
Цукуши: Ч-что, я должна выйти на сцену? Это шутка...!?
Джентльмен в костюме тыквы: Ну же, леди. Взмахните этой палочкой. Тогда замок окутает магия Хэллоуина, и вы станете героиней дня.
Джентльмен в костюме тыквы: Начнем на счёт три. 3, 2, 1...
Маширо: Невероятно, замок засветился...!
Нанами: Вау, фейерверк~ Кажется, Цу-чан действительно наложила заклинание~
Джентльмен в костюме тыквы: Дамы и господа, аплодисменты великой волшебнице!
Цукуши: Ах, спасибо...! Спасибо!
Токо: Ахаха, возвращается с гордо поднятой головой~
Нанами: Это даже немного не похоже на Цу-чан. Скромная, неуверенная в себе, но в конце концов трудолюбивая и добрая. Таков наш лидер.