October 23

ПЕРЕВОД КАРТЫ КАНАДЕ ЙОИСАКИ «НЕКАЯ ЗАБЫТАЯ ВЕЩЬ»  

«НЕКАЯ ЗАБЫТАЯ ВЕЩЬ»

1 ЧАСТЬ

Перевод был выполнен @niigoarchives в тг. При распространении просьба указывать кр!

Комната Канаде

Канаде: < –Тогда я публикую прямо сейчас.>

Эна, Мизуки: <Ладно. Окей!>

Канаде: <Вот, готово.>

Мафую: <Мы только-только выложили, а уже есть просмотры.>

Мизуки: <Думаю, они посмотрели как только пришло уведомление.>

Эна: <Как я и предполагала, они очень ждали наше мв!>

Канаде: <...Похоже на то.>

……….

Канаде: <Проблем с загрузкой мв сегодня не было, так что почему бы не отключиться пораньше?>

Мизуки: <Понятно! Кстати, хотелось спросить о том, какая будет следующая песня.>

Канаде: <Извините, демо пока ещё не готово, так что давайте продолжим работать над ней завтра или послезавтра.>

Мизуки: <Значит, мы совсем скоро получим новую демку?>

Мизуки: <Не могу дождаться!>

Эна: <Я тоже. В это время я приложу все свои усилия и сосредоточусь как можно сильнее на иллюстрациях!>

Канаде: <Ты правда хочешь? Если что-то будет, то я тебе обязательно напишу.>

Мафую: <....Хорошей работы.>

Эна: <Тебе тоже.>

Мизуки: <Увидимся.>

Канаде: ….Мафую, тебе тоже хорошей работы.

Мафую: ….Спасибо. Ты продолжишь писать песню?

Канаде: Да. Если это возможно, я должна закончить к завтрашнему дню демо-версию.

Канаде: (Мафую выглядит более спокойной, когда работает со всеми. Здорово, что она работает также быстро как и раньше.)

Канаде: (Завтра я, конечно, закончу демо, а после этого дам её послушать всем. Потом–)

Канаде: …Э?

Мафую: ….Что-то случилось?

Канаде: Э, ну….я думала о предстоящей песне, но такое ощущение, будто что-то не так.

Мафую: ….Ты о вечеринке?

Канаде: ….Ох, точно. Думаю, из-за неё.

Канаде: Обычно Эна или Мизуки напоминают мне об этом, поэтому мне казалось, что я что-то забыла.

Канаде: Если так подумать, это очень редко для них все ещё не обмолвить словечко об этом.

Мафую: У них через неделю школьный фестиваль, так что они, возможно, сейчас заняты.

Канаде: Точно….и об этом я тоже забыла.

Канаде: Тогда что мы планируем делать с вечеринкой?

Мафую: Мне все равно, будет она или нет, но…

Мафую: Они все еще онлайн в найткорде, так что почему бы им не написать?

Мафую: В конце концов, ты сможешь спросить их, почему они забыли.

Канаде: Они обычно с нетерпением ждут вечаринку…

Канаде: Итак….

Канаде: <Извините, я забыла спросить вас о предстоящей вечеринке. Что с ней будем делать?>

Канаде: Теперь нужно ждать ответа–

Мафую: …..Канаде, кажется, они снова вернулись в звонок.

Канаде: Да, точно…эм…звонок-звонок.

Канаде: <Привет, Энанан, Амия. Извините, похоже из-за меня вам пришлось снова подключиться.>

Эна: <Нет-нет, мне тоже стоит извиняться. Я так сосредоточилась на рисовании, что забыла о вечеринке.>

Мизуки: <У меня тоже самое со школьном фестивалем.>

Канаде: <Если не ошибаюсь, он через неделю? Если вы слишком заняты, мы можем и не отмеча– >

Эна: <НЕТ, МЫ НЕ МОЖЕМ ЭТОГО ДОПУСТИТЬ. Это – прекрасный повод встретиться друг с другом.>

Мизуки: <Ахахха, ты так жадно это сказала!>

Мизуки: <Думаю, день, в который я хочу устроить вечеринку, – день, когда К сможет прийти.>

Мафую: …Согласна.

Канаде: <Ой, не переживайте вы так за меня…А пока мы решали, когда будет вечеринка, уже стало как-то поздновато. Как насчет того, чтобы обсудить это снова когда я скину вам демо-версию песни?>

Эна: <Ладно.>

Мизуки: <Удачи, К.>

Канаде: <Спасибо. Тогда увидимся.>

Канаде: Боюсь, что забуду о вечеринке, пока буду делать демо…

Мафую: Если это случится, я тебе напомню.

Канаде: Хорошо. Мне это очень поможет.

Канаде: Я приложу все усилия.

Канаде: (Ради Мафую, ради всех тех, кто ждет наши мв…)

2 ЧАСТЬ

Эна: Посмотрим…сейчас время идти в класс 3-С?

Мизуки: Ага. Нужно занять самые лучшие места для шоу Тсукаса-сенпая, так что лучше поспешить.

Мизуки: Вы согласны?

Канаде: Да.

Канаде: Должна заметить, что класс Кусанаги-сан проделал хорошую работу.

Канаде: Действительно было много костюмов, которые можно было примерить.

Мафую: Когда мы только пришли, там были люди, одетые как хот-доги и кегли для боулинга.

Эна: Это те самые костюмы, включенные «ради шутки», которые я сама бы ни за что не надела….

Мизуки: Но все-таки там были действительно классных косплеев~ Например, Канаде, меревшая кимоно.

Канаде: Я очень удивилась, когда ты нацепили эту штуку на меня со словами «что насчет этого?»

Эна: Кимоно было как будто настоящим, но, видимо, 12 слоев ткани просто наложили друг на друга.

Мизуки: Да-да! Ах, так много всего можно сделать с волшебной лентой или липучкой. ♪

Мизуки: У Канаде такие шикарные длинные волосы, поэтому мне показалось, что этот наряд ей очень подойдет. Я не прогадали.

Мафую: ….По идее, это всего лишь косплей, но выглядел он так, будто в нем очень тяжело ходить.

Канаде: Да….Как только я его надела, мне стало тяжело двигаться.

Эна: Когда мы вместе фотографировались, по тебе это было видно. Ты еще и немного тряслась.

Канаде: Костюмы для косплеев гораздо тяжелее, чем я думала. Наверное, косплеерам приходится не так-то сладко…

Эна: Это напомнило мне, что Мизуки также хотели увидеть Мафую в косплейском платье.

Мафую: Раз меня попросили надеть это азиатское длинное платье, я сделала это.

Мизуки: Не думаю, что это косплей. Это скорее что-то на вечеринку.

Мизуки: Ну и~ Это элегантное взрослое платье так подошло Мафую!

Канаде: Ты правы. Кусанаги-сан и другие, похоже, очень впечатлились этим моментом.

Мафую: Не думаю, что в моих действиях было что-то удивительное.

Эна: Эй-эй. А как сидел наряд горничной на мне? Тоже хорошо?

Мизуки: Да, хорошо, но–

Мизуки: Разве это как-то не слишком скучно и зафоршенно?

Эна: Это не имет значения до тех пор, пока мне весело.

Канаде: Ты выглядела так, будто тебе было очень весело, а Мизуки сделали много фоток с тобой.

Мизуки: Верно. Ты, наверное, устала столько позировать.

Эна: А потом ты предложили нам всем надеть странный костюм динозавра.

Мафую: Если я правильно помню, мы все были в костюме тиранозавра.

Канаде: А ещё его было легко надеть: заходишь внутрь костюма и застегиваешь спинку.

Мафую: ….Мизуки, так зачем все это было?

Мизуки: …..Хм? Все просто: это оказало бы сильное впечатление на всех нас!

Мизуки: Мы бы надолго это запомнили, а шанс был только здесь и сейчас, так что почему бы и нет?

Канаде: Думаю, ты правы.

Мафую: Если так подумать, тиранозавр Канаде был самым маленьким.

Мафую: ты ведь изначально носила взрослый размер, да?

Канаде: Над грудью было отверстие для головы. Из-за моего роста была видна только половина моей.

Мизуки: Да-да. Было бы грустно, если бы мы не смогли полностью ее увидеть на фотографиях.

Мизуки: Тогда я попросили для тебя детский размер.

Канаде: В итоге отверстие для головы оказалось слишком низко и слишком тесным.

Мизуки: Ахаххаха!

Канаде: (Почему-то странно себя ощущаю.)

Канаде: (Никогда представить себе не могла, что с кем-нибудь когда-то пойду на культурный фестиваль)

Канаде: (Но–)

Канаде: (Все такие счастливые. Думаю, ничего страшного, если я иногда буду проводить свои дни вот так.)

Конец сториков. Спасибо за прочтение!