ПЕРЕВОД ИВЕНТА «КУДА ВЕДЕТ ПУТЬ ПОБЕГА». 4 глава. Культурный фестиваль решимости
4 глава. Культурный фестиваль решимости
Перевод выполнен нииго архивами в тг. При распространении указывайте кр
День фестиваля. У ворот школы.
Мизуки: Канаде, Мафую! Привет!
Мафую: Тут шумно и много людей.
Мизуки: Мы не Мияджо, у нас вход без всяких ненужных штук, поэтому людей так много!
Мизуки: Даже наш класс загружен!
Канаде: А ты можешь отвлечься и повеселиться с нами?
Мизуки: Конечно! Я трудились утром, поэтому сейчас полностью свободны.
Мафую: Эну не видно. Она, наверное, еще помогает классу.
Мизуки: Возможно. У нас нет контакта, так что ничего не знаю.
Канаде: Можем навестить ее класс и узнать как она.
Мизуки: Хаа–... Можно и так сделать. Тогда сейчас напишу ей.
Голос Эны: Извиняюсь за ожидание.
Мизуки: (...Я не буду ей что-то говорить сейчас.)
Мизуки: (Нужно вести себя как обычно.)
Мизуки: ....Э?... Яростный жареный кальмар?...
Канаде: Очень... Говорящее название…
Эна: Кошмарно... Мне очень не нравится эта футболка, она все портит…
Мизуки: Все не так уж и плохо…
Эна: Хватит!! И без того стыдно за эту футболку, еще и вы издеваетесь!
Канаде: Но, Эна, она тебе идëт.
Мизуки: У нее такое личико, словно она рада, что мы делаем ей комплименты, но та-ак сомневается~
Эна: В любом случае... Мы все здесь, поэтому куда пойдем?
Мизуки: М-м~, я хотели сходить за жареными кальмарчиками…
Мизуки: Но мы пока что не голодные, так что можем идти куда угодно!
Мизуки: Ну тогда отлично, пойдем!
Эна: (Мизуки ведет себя немного иначе... Чем обычно.)
Эна: (Видимо, их волнует предстоящий между нами разговор.)
Эна: (Я немного волнуюсь, мне интересно что они скажут, но нужно набраться терпения.)
Эна: (А сейчас правда, нужно повеселиться от души.)
Мизуки: (Я так и знали, что по школе вместе будет ходить страшно.)
Мафую: Тут написано «Шоу превращений для всех!»
???: –Ах, Мизуки! Так ещё и Канаде-сан и остальные!
Ан: Добро пожаловать в класс 2-А!
Мизуки: Ох, Ан и остальные?....
Канаде: Ох, Шираиши-сан, давно не виделись, правда?
Эна: И что такого? Я же как-никак учусь здесь.
Акито: Я не говорил, что это плохо.
Мизуки: Ну что, как? Клиенты приходят?
Мафую: Что у вас можно делать?
Ан: У нас можно фотографироваться и наряжаться в разные костюмы – что-то вроде фотобудки. Девочка из нашего класса нам все сшила.
Канаде: О, там и правда можно увидеть их развешенными.
Ан: У нас и обычные платья, и китайские, и костюмы горничных и инопланетян – ты можешь стать кем угодно!
Эна: Ну, раз мы все равно здесь, почему бы не попробовать?
Мафую: Ты будешь фотографировать?
Эна: Если мы сфоткаемся раздельно, то таких хороших воспоминаний не будет.
Мизуки: Да, давайте тогда возьмем одно общее!
Ан: Кусанаги-сан! У нас еще 4 человека!
Мизуки: Воу-воу! Ан, это слишком!
Канаде: Давно я не смотрела выступления на школьных фестивалях.
Эна: Я тоже. Только вот обычно в них вкладывают только желание грубо пошутить, так что особо весело не будет.
Мизуки: Все будет хорошо! Все-таки, этот спектакль ставил Руи.
Мафую: Понятно. Камиширо-сан….
Ученик, класс 3-C: Искренне благодарю вас за то, что пришли на «Путешествие по миру в полнолуние». Скоро начало.
Канаде: Интересно, что там будет.
Тсукаса: Тогда–– Отправляемся на луну!
Тсукаса: Несмотря ни на что, мы выполним наш план и сможем попасть на неё!
Ученик класса 3-С: Все, вперед–! Поможем др. Тенме взлететь!
Ученики класса 3-С: Раз, два, три!!!!!!!
Тсукаса: УААААААААААААААААААААААААА!!!!!!!!!!! СКВОЗЬ АТМОСФЕРУ ПРОЛЕЧУ НА ЛУНУ Я ПОЛЕЧУУУУУУУУ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Канаде: Он полетел к зрителям…?!
Мафую: …..Нет, он упал на нарисованную луну……
Канаде: Удивительно. Он пронзил эту картонку насквозь.
Эна: Нет, ну какое это «путешествие на луну», если её уничтожили?!
Мафую: Ну, такое было и в оригинале.
Мизуки: Хе-хе. Так похоже на Руи и Тсукасу.
Канаде: …..Этот спектакль меня очень удивил. Кто бы мог подумать, что в конце жители Луны вторгнутся на Землю…..
Мафую: Это правда. Заставляет задуматься о смысле человечества.
Эна: Правда? А я получила от конца только бесконечную скуку.
Мизуки: Аха-ха! Думаю, это абсолютно нормально, что каждый может получать разное впечатление от одного и того же.
Мизуки: Я знали, что с вами будет весело.
Эна: Ах– Эй, думаю, теперь настало время посетить класс Мизуки?
Эна: Придуманная вами игра с побегом из класса звучит весело, поэтому мне хочется попробовать.