September 3

Дракон, которого никто не боялся. Глава 7. Абракадабра.

Поль Бопэр

— Это мы! — сообщила Симонна, распахнув дверь в лачугу колдуньи.

— Уже? — удивилась старуха. — Но вы же только две минуты как вышли.

— Ну да, но мы не какие-то там недоумки! — ответил Гектор, выпячивая грудь. — Нас не напугать никаким заданием, каким бы трудным оно ни было. У нас там кое-что имеется! — И он постучал пальцем по голове. — И мы всё нашли!

— Очень хорошо, — сказала колдунья, пожав плечами, — давайте всё сюда, я приготовлю волшебный напиток.

Гордясь собой, как это бывает с бегемотами, вернувшимися с успешной рыбалки, Симонна и Гектор выложили на столик перед колдуньей свои сокровища. Котелок уже грелся на огне, и от него поднимался пар.

Стоя в стороне, Заг наблюдал за происходящим с недовольной гримасой. Он дулся, ему всё это уже надоело. Хватит с него колдуний, куриц, свиней, и быть драконом с него тоже хватит. Ему хотелось только одного — вернуться домой, тискать плюшевую козу, сунув в рот большой палец, и спать, спать, спать!

Тем временем колдунья снова оглядела одного за другим своих посетителей и, сморщив нос, опустила все ингредиенты в кипящий котелок. Перо, шерстинка, чистая вода, коготь, лунный луч и бриллиант — всё перемешалось и бурлило, пока старуха бормотала странные заклинания.

Вдруг всю хижину заволокло густым дымом. Дым издавал смешанный запах попкорна и коровьего навоза, фиалок и носков.


— Не хватает одного ингредиента, — сказала колдунья. — Мне нужен пот дракона. Но драконы не так легко потеют.

Для начала Заг вышел на улицу и сто раз обежал вокруг хижины — и не одной капли пота не проступило на его лбу. Совершенно сухим он вернулся в комнату.

Тогда он натянул на себя десять меховых курток, три пальто и шесть пуховиков, надел восемь шапок, шесть шарфов и двенадцать пар носков, после чего выпил одиннадцать порций горячего грога. И никакого результата — ни капли пота.

— Вот что удивительно, — заметила колдунья, — любая зверушка, любая курица или свинья, любой человек на его месте уже был бы мокрым насквозь, с него лило бы, как льётся вода с ледышки, вынесенной на солнце. В этом есть какая-то загадка. Посмотрим, что говорят об этом книги и учебники магии.

Она щёлкнула пальцами, и тут же появились два пыльных тома в кожаных переплётах, полные рецептов и тайн.

— Так… пот… пот дракона… посмотрим… а, вот здесь есть объяснение. «Дракон, животное, полное огня, редко потеет. Обладает высокой сопротивляемостью к пламени, которое он может самостоятельно изрыгать. Чтобы на его лбу выступил пот, дракона необходимо поместить в очаг, подбросить туда дрова, развести огонь и дождаться появления крупных горячих дровяных углей. Через некоторое время на лбу дракона проступят две крупные капли пота».

Не говоря ни слова, колдунья вышла и через некоторое время вернулась с охапкой из десяти очень сухих поленьев. Бросив дрова в очаг, она потребовала, чтобы Заг сел на них сверху.

— Ни в коем случае, — возразил дракон, которому совершенно не хотелось обжечься. — Это жестокое обращение с животными!

— А я говорю, что вам ничто не угрожает, вы огнеупорный! — с раздражением ответила колдунья.

— Огнеу… что?! — воскликнули вместе курица и кабанчик.

— «Огнеупорный», что означает «тот, кто не может загореться», — проворчала колдунья, толкая Зага перед собой.

Дракон сопротивлялся, упирался, тормозил всеми четырьмя ногами, цеплялся за всё, что попадалось по дороге, громко протестовал, но ничего не помогло — колдунья была сильнее.

Пара заклятий, одно заклинание — и через три минуты Заг уже сидел на углях и подвывал, как комар, уколовшийся о кактус. И вот…


— Немножко щекотно, — сообщил он, улыбаясь. — Если бы я знал, я бы уже давно это сделал. Мне жарко, но ужасно приятно.

Колдунья неподвижно стояла перед Загом, держа наготове пробирку, и наблюдала за его лбом, ожидая появления капель пота.

— Вот и они! Две капли, как и написано в книге, — обрадовалась она.

Подхватив обе капли, она перелила их в котелок, размешала — и через две минуты…

— Готово! — сказала колдунья. — Дракон, вылезай из камина, иди сюда и выпей зелье. Только осторожно. Если, не дай бог, в рецепте что-то напутали с ингредиентами, ты об этом пожалеешь уже через час.

Она протянула блюдце, в котором булькала и пузырилась странная микстура. Заг обернулся на своих друзей, но те кивали и улыбались. Он посмотрел на колдунью, которая косилась на него, понюхал зелье и отскочил.

— Нет, спасибо, — сказал дракон. — Что-то мне совсем не хочется.

— Пей! — скомандовала колдунья.

— Пей! — подтвердил кабанчик.

— Пей без разговоров! — рассердилась курица, подталкивая дракона к напитку.

И Заг подчинился. Краешком губы он коснулся блюдца, лизнул жидкость, скорчил гримасу… и тут же всосал всё целиком.

— Пахнет так себе, но ужасно вкусно! — сообщил он, схватил котелок обеими руками и залпом проглотил.

— Стоп! — закричала колдунья. — Нельзя пить слишком много, иначе… Иначе…

Но было поздно, Заг уже допил всё до конца.


— Иначе — что? — с беспокойством переспросили Гектор и Симонна.

— Иначе могут случиться жуткие вещи, ужасные вещи, вещи… разные вещи… В общем, кое-что может случиться!

— Что? С кем? — снова спросили курица и кабанчик. — Что и с кем?

— Да не знаю я, — отрезала колдунья, — только знаю, что что-то может случиться! И вообще, уже поздно, я закрываюсь. Прощайте, очень надеюсь больше никогда с вами не увидеться. Спокойной ночи. — И хорошенько размахнувшись метлой, вымела всех троих за дверь.

Едва оказавшись снаружи, друзья услышали грохот тысячи запоров, щеколд и ставен, которые она поспешила за ними закрыть.

— Если всё пройдёт как надо, если те ингредиенты, которые вы мне принесли, были качественными, то через час он будет здоров. И вы сможете вернуться домой. Доброй вам ночи, долгих лет жизни, а главное, никогда сюда не возвращайтесь! — выкрикнула колдунья напоследок из-за закрытой двери.

— Всё-таки старуха со странностями, — заметил кабанчик и, обращаясь к Загу, спросил: — Как ты себя чувствуешь?

— Буль-буль, — ответил дракон, и изо рта у него вылетели голубые и жёлтые пузыри. — Буль.

— А крылья твои как? — забеспокоилась курица. — Получше?

Флап-флап-флап. Дракон попытался пошевелить тем, что оставалось от его крыльев, но они по-прежнему были обожжены, переломаны и непригодны для полёта.

— Буль-буль, — бормотал он грустно. Вид у него был жалкий.

— Она сказала «час», надо час подождать! — сказала Симонна, глядя на восход солнца. — Когда окончательно наступит день, ты сможешь летать.

И трое друзей отправились в обратный путь по той самой дороге, по которой шли сюда. Они шли молча. Вокруг раздавалось только кваканье лягушек, жуткое хихиканье сидящей в засаде лисицы и странное бульканье.

— Что это за шум? — спросил кабанчик.

— Лягушки! — ответила курица.

— Нет, не этот шум, а другой, — беспокоился Гектор.

— А! Это лиса. Спряталась тут неподалёку и затевает какую-то подлость. Я слышала, как она мерзко хихикала, — объяснила Симонна.

— Нет, — настаивал Гектор, — другой шум, такой странный и непонятный: «Грмлллбл… брпс… буль-буль-буль…» Что это за зверь? Я такого никогда не слышал.

— Это я, — сказал Заг, который шагал позади всех. — Это у меня в желудке. Такое впечатление, что там кипит котелок с чем-то непонятным. Наверное, колдунья меня отравила.

Кабанчик и курица оглянулись. Перед ними предстало странное зрелище.

— Вот это да! Ты… я хочу сказать, что ты больше не… то есть у тебя… — бормотал Гектор, и глаза у него стали огромными, как у кита.

— Пропади всё пропадом, что она с тобой сделала, эта старая сова? Ты похож на… то есть я хочу сказать, что ты больше не похож на… что ты немного смахиваешь на…

— Так на что же? — забеспокоился дракон. — Что со мной случилось?

Заг наклонился к болоту, увидел своё отражение в воде и… громко закричал и тут же упал без чувств.

— Командир, командир, они здесь! — неизвестно откуда раздался голос, заставивший Гектора и Симонну подпрыгнуть на месте.

— Держите их! — скомандовал другой голос.

Немедленно из кустов, окружавших вонючее болото, выскочили вооружённые солдаты в касках, грубые и жестокие, набросились на курицу и кабанчика и заперли их в клетке на колёсах.

— А с этим что делать? — с идиотским видом спросил великан-бородач. — Нам ведь приказали найти тех троих, которые безобразничали в деревне: курицу — вот она, свинью — вот она. И еще дракона. Но это — если это дракон, — сказал солдат, указывая на Зага, — если это дракон, то зовите меня маргариткой!

— Я дракон, — запротестовал Заг, только что очнувшись. — Я дракон, самый настоящий, поверьте мне!

Но как поверить, если хорошенько на него посмотреть? Возможно, это зелье колдуньи сыграло с ним дурную шутку, но как можно принять за дракона гигантскую совершенно розовую свинью, у которой куриный клюв, на голове куриный гребешок, а на спине два малюсеньких белых крылышка?

— Этого тоже берите. Посмотрим, что на это скажет король, — решил командир, возглавлявший взвод солдат. — Наденьте цепь ему на шею — и в путь.

Зага окружили четверо стражников, защищённых кожей и железом, вооружённых мечами и кинжалами, и он побрёл, не проронив больше ни звука. Время от времени он вздыхал и из глаз его катились слёзы. Как бы хотелось ему сейчас подержать любимую плюшевую игрушку, вновь увидеть Зиг и выпить с ней вместе горячего шоколаду, а потом как следует отоспаться!

Гектор и Симонна в своей клетке мучились от неизвестности.

— Говорил я тебе, что ингредиенты были негодные! — сокрушался кабанчик.

— Негодные?! Наши ингредиенты — негодные?! — возмущалась курица.

— Там требовалось перо прекрасное, а мы взяли одно из твоих, маленькое и сломанное. Нужен был волосок бунтаря, а мы взяли мой. А вместо чистой воды принесли воду из болота, вместо когтя тигра — коготь дракона, вместо лунного луча — нитку паутины, вместо бриллианта — кусок стекла… А в результате — катастрофа!


— Эй, вы, замолчите! — скомандовал военный командир.

Дальше путешествие продолжилось в полной тишине, которую время от времени нарушало только бульканье, продолжавшееся в животе у Зага.

Продолжение следует