March 14

Почта Деда Мороза.  Продолжение 5. ПИСЬМО ИЗ ЛАПЛАНДИИ.

Андрей Усачев

Это было в самом начале декабря. Возвращаясь из школы, Пряжкин и Сорокина увидели на крыше дома деда Мороза незнакомую полярную сову. Сова была похожа на Гагу, но на лапах у нее были надеты две перчатки: одна — красная, другая — зеленая. В правой лапе она держала большой конверт.


— Странная сова, — сказал Пряжкин. — Откуда она здесь взялась?

— Йоулупукки, — громко и непонятно произнесла сова.

— На иностранном языке говорит, — шепнула Сорокина. — Интересно, что у нее за конверт?

— Наверное, какое-нибудь секретное послание, — определил Пряжкин. — Если бы было обычное, то его бы по почте послали…

— Верно, — согласилась Сорокина.

А Пряжкин посмотрел на иностранную сову, и мысль его двинулась дальше:

— А может быть, это объявление войны?!

— Объявление войны? — заморгала Сорокина. — И… и кто же объявил деду Морозу войну?

— Ну, мало ли кто. Снежная королева. Или Санта-Клаус…

Услышав снеговика, сова важно кивнула и снова громко произнесла:

— Йоулупукки!

— Надо предупредить наших, — сказал Пряжкин. — Беги к Снегурочке. А я послежу за ней. Если что, у меня рогатка есть!

Дед Мороз еще с утра уехал в город, а Снегурочка задержалась в классе: проверяла контрольную по математике.

Когда Сорокина убежала, Пряжкин забрался в сугроб и стал следить за подозрительной птицей. Сова сидела неподвижно, время от времени вращая головой чуть ли не на 360 градусов.

«Шпионка», — подумал снеговичок и закопался еще глубже в снег. Через несколько минут появилась раскрасневшаяся от быстрой ходьбы Снегурочка. Одновременно с ней к дому подъехал дед Мороз.

Увидев деда, сова слетела с крыши и, церемонно поклонившись, передала конверт. Дед Мороз сказал ей несколько непонятных слов, приглашая в избу, но сова помотала круглой головой. Гага, сидевшая в санях, тоже о чем-то ее спросила. Гостья кивнула, и две совы полетели в сторону леса.

Дед Мороз и Снегурочка сразу ушли в избу. А Пряжкин побежал к школе, чтобы сообщить остальным о случившемся, но опоздал. Сорокина уже обо всем разболтала:

— Говорит на непонятном языке. Одна лапа — красная, кровавая. А другая…

— В зеленой перчатке? — прищурился лежавший на учительском столе Пушок. — Это Лапла. Почтовая сова Санта-Клауса…

— А ты откуда знаешь?

— Она каждый год прилетает, — фыркнул кот. — Приносит приглашение от Санты. Он в день Рождения устраивает у себя в Лапландии большой праздник, собирает всех родственников. И обязательно деда приглашает — он его очень уважает…

— А куда он его приглашает? А где эта Лапландия? А ты там был? — набросились на кота с вопросами снеговики.

Пушок поморщил нос:

— Был. Но мне не понравилось. У этого Санты гномы живут. А у них все не как у людей: в дома через трубу лазят — нет, чтобы в двери постучать и войти…

— Да ну! — удивился Морковкин.

— Вот тебе и да ну! А вместо приветствия норовят за хвост дернуть. И ездят — на чем попало: кто на оленях, а кто на козле,

задом наперед…

Пока Пушок делился своими впечатлениями о Лапландии, в избе деда Мороза шло совещание.

— Что скажешь, внучка?

— Поезжай, дедушка. А то нехорошо получается. Два года уже не были.

— Верно, — почесал в бороде дед Мороз. Два года назад он в это время занимался спасением рыбаков, которых унесло на льдине в открытое море. А в прошлом году было столько проблем со снеговиками, что у него тоже не хватило времени выбраться на праздник.


— Езжай, — повторила Снегурочка. — Я без тебя управлюсь.

— Что значит — езжай? Вместе поедем. Тебя там тоже любят и ждут.

— А как же ученики?

— И снеговики поедут. Им кругозор расширять надо. На других посмотреть, себя показать…

— Они покажут! Как сосульки с носа отковыривать… И иностранных языков не знают — ни финского, ни английского.

— Вот и попрактикуются. Да и тебе развеяться не помешает. Новую шубку, опять же, покажешь. И не спорь с дедом!

Дед Мороз выбрал открытку с репродукцией картины Шишкина «На севере диком…» и сел писать ответ.

— Ну, как поохотились? — спросил он, когда совы вернулись из леса.

— Кыитос, — поблагодарила по-фински Лапла.

— Она сказала, что у нас мыши жирней, — сообщила Гага.

— В гостях мыши всегда жирней, — заметил вернувшийся на обед Пушок. — Но я бы их всех променял на финскую сметану!

Дед Мороз улыбнулся и, вручив Лапле конверт, пожелал доброго пути.

Вечером Снегурочка собрала учеников в клубе.

— Кто хочет на эти выходные съездить в гости… к Санта-Клаусу?

Руки подняли все.

— Я не сомневалась, — засмеялась Снегурочка. — Но предупреждаю, что вести себя должны все прилично.

— Ага, — кивнул Морковкин. — В дом входить не через дверь, а через трубу и…

— Кто вам такую глупость сказал?

— Пушок.

Снегурочка укоризненно посмотрела на кота.

— Ну, преувеличил немного, — буркнул тот.

Как всегда, на Снегурочку обрушилась лавина вопросов: Сколько ехать до Лапландии? И на чем они поедут? И разрешат ли им покататься на оленях?.. И правду ли сказал Пушок, что Санта-Клаус приходится деду Морозу двоюродным братом, и что у дедушки во всем мире полно родственников, дальних и ближних?

— Ведь тогда получается, что и у нас есть родственники за границей, — сказал кто-то. — А мы об этом даже не знаем!

Снегурочка улыбнулась и рассказала, что во Франции живет дедушкин кузен Пэр Ноэль или — в переводе с французского — Дед Январь. Он тоже ходит с посохом. Но в отличие от деда Мороза не любит, когда его видят, поэтому не ходит в гости к детям, а только подбрасывает подарки. В Швеции у деда Мороза оказалось сразу два родственника: горбатый старик Томте и карлик Юлниссар. Свои подарки Томте подкладывает к теплой печке, а Юлниссар оставляет на подоконнике. А в Италии новогодние подарки раздает детям троюродная сестра дедушки, старая фея Бефана. Бефана летает на волшебной метле…

— Она ведьма? — вздрогнула Брошкина.

— Не бойся, — успокоила ее учительница. — Ведьма происходит от слова «ведать», знать. Бефана очень образованная старушка. Кроме итальянского, она знает еще 16 языков, у нее 10 средних и 20 высших образований…

Снеговики, открыв рот, слушали учительницу.

Выяснилось, что у дедушки есть родня и в Дании, и в Испании, и даже в жарких южных странах. В Узбекистане на ослике приезжает к детям снежный дедушка Кербобо. В Камбодже, где ни мороза, ни снега не бывает, живет Дед Жар, а в Бразилии — Пай Натал…


— А этот Пай Натал — близкий или дальний родственник? — спросил Варежкин.

— Конечно, дальний, — сказала отличница Косичкина. — Бразилия она в другом полушарии находится. Географию, Варежкин, учить надо!

— А что такое — йоулупукки? — спросил Пряжкин.

Ученики захихикали.

— Ничего смешного. Так зовут Санта-Клауса по-фински, — объяснила учительница. — А Пряжкин — молодец, он уже одно финское слово знает!

 

На следующий день Снегурочка заменила урок русского языка финским, чтобы снеговики выучили хотя бы самые простые слова: «Здравствуйте», «спасибо», «пожалуйста».

Оказалось, что, кроме «йоулупукки», и многие другие финские слова заканчиваются на «кки»: аптека — аптеекки, музыка — музиикки…

— Очень простой язык, — обрадовался Котелков. — Я приеду и скажу: «Приветикки, я снеговикки!» И меня все поймут.

— Только не стой при этом «руки-в-бокки». Это неприлично, — сказала учительница.

На большой перемене в класс заглянул дед Мороз:

— Никак, внучка, не могу придумать, что подарить Санте…

— Может быть, шапку-ушанку-невидимку?

— Есть у него ушанка-невидимка. И валенки-скороходы есть. Слушай, а если валдайские колокольчики для оленей?

— Нет, — покачала головой Снегурочка. — Ты их три года назад ему дарил…

— Точно, — вздохнул дед. — И русскую балалайку-самоиграйку тоже.

— А может, ему что-нибудь полезное, хозяйственное привезти?

— Мышеловку, — предложил Пушок.

Дед Мороз махнул рукой.

— Матрешку, — посоветовал чертивший что-то в тетради Чайников.

— Матрешку? Ну, и какая же от нее в хозяйстве польза? — фыркнул отвергнутый Пушок.

— А вот какая, — Чайников подошел к доске и стал рисовать. — Если сделать набор из 22-х матрешек, то в каждой можно хранить что-нибудь полезное: в самой большой — грибы, в следующей — огурцы или рыбу, в третьей — клюкву, в четвертой — морошку… А в самых маленьких просверлить дырочки для соли и перца. И все это места в доме никакого не занимает.

— Гениально, — обрадовался дед Мороз. — Русский волшебный хозяйственный набор. Если не Санте, то его жене Моури точно понравится.

— А почему именно 22 матрешки? — спросила Снегурочка.

— Потому что это будет подарок от всех — от дедушки, от тебя, и от двадцати снеговиков.

— Тогда 23, — сказал Пушок.

Дед Мороз засомневался только в одном, успеет ли он управиться с такой большой работой:

— До дня рождения осталось всего два дня.

Но у Снегурочки появилась идея:

— Пусть каждый ученик распишет свою матрешку.

Вернувшиеся с перемены снеговики с радостью согласились. А у Березкиной возникло еще предложение — на каждой матрешке написать: «клюква», «брусника», «морошка», «мука», «соль», «сахар»…

— Тогда Санта-клаус и его помощники заодно и русские слова выучат.

 

Дед Мороз работал весь день и всю ночь. Борода его закудрявилась и пожелтела от стружки, но к утру были готовы двадцать три заготовки. И весь следующий день снеговики старательно их разрисовывали.

Дольше всех возился Пушок, расписывающий рыбную матрешку номер три: кроме рыбы он нарисовал еще и кота.

— Это чтобы мыши боялись рыбу воровать, — пояснил он.

К вечеру работа была закончена. Самая большая грибная матрешка была по плечо деду Морозу, а самая маленькая, на которой Синичкина нарисовала сыплющийся из тучи снежок, — размером с солонку.

— Отличный подарок, — сказал дедушка.

Снегурочка кивнула и, оглядев учеников, скомандовала:

— А сейчас всем в химчистку оттираться! Санта-Клаус не любит маленьких грязнуль…

— И нерях, — поддакнул хозяйке кот.

— А маленьких леопардов он любит? — спросил Мерзлякин.

— Каких леопардов?

— А вот таких! — и снеговичок показал пальцем на Пушка.