December 30, 2024

#КМ2024.20.Испания — это модно. Книга, сюжет которой связан с Испанией. Артуро Перес-Риверте "Мыс Трафальгар". 

И вот они здесь, неподалёку от мыса Трафальгар, по уши в дерьме. Они спасают свою честь, потому что больше спасать нечего, и тащат за собой в эту бездну тысячи несчастных, которым не было никакого дела до всей этой чести, самоотверженности, жертвенности и прочей чепухи, заканчивающейся на -ть.

Роман посвящён Трафальгарскому сражению 21 октября 1805 года между объединёнными силами Испании и Франции, с одной стороны, и англичанами, с другой. Трафальгар — это мыс на юге Испании недалеко от Кадиса, место самого известного сражения Наполеоновских войн (войны Третьей коалиции).

Первая часть книги читается тяжело. Я люблю исторические романы, была немного разочарована тем, что предыстория и исторический фон практически отсутствуют, они лишь вскользь упоминаются на нескольких страницах. Хотелось бы больше размышлений на эту тему. Далее, каждое второе слово было непонятно. Казалось, будто я читала роман на языке, который только начинаю изучать. Пришлось гуглить, зато я пополнила словарный запас множеством морских терминов: арьергард, фок-мачта, абордаж, реи, марсель, шканцы и т. д.

Автор спорадически показывает некомпетентность испанской армии. Например, "герой Макауа попадает в плен к англичанам, потому что большинство матросов — крестьяне, бродяги и прочая шушера, насильно загнанная на корабли. При первых же залпах они бросают боевые посты и бегут прятаться". Или, например, автор противопоставляет первого министра Испании Карла IV Мануэля Годоя с Меттернихом, Нельсоном, Наполеоном и другими талантливыми политиками — явно не в его пользу.

Вторая половина книги посвящена непосредственно сражению, и это жуткое, натуралистичное описание. Не для слабонервных. Безумие, кровь разной стадии развертывания, разлагающиеся тела, мысли несчастных о своих родных, для которых слово "родина" сужается до собственной физической целостности. Вполне понятно, для меня лично родина — это моя жизнь, а не место, где меня посылают на смерть, как пушечное мясо.

В конце, после 12-часового сражения с тысячами убитых всё сводится к краткому докладу капитан-лейтенанта Келленека на нескольких страницах. Никто не сделает выводов. Всё останется как прежде: люди будут пушечным мясом, главы государств продолжат воспевать войну, люди уповать на пресвятую деву Марию дель Кармен и родину. И никто не вспомнит об инвалиде, который так и, может, не дождётся обещанной пенсии за то, что воевал за родину.

Прага, Чехия,

28.12.2024