July 8
Неделя 7. Дайджест интересных фактов
С понедельником Всех! Набор прелюбопытных фактов на этой неделе выглядит так:
- Киргиляхский мамонтенок (или мамонтёнок Дима) —— ископаемый мамонт, удивительный музейный экспонат и объект палеонтологических исследований. До обнаружения мамонтенка Любы в 2007 году, он был единственным в мире полностью сохранившимся мамонтом, известным науке. Имя мамонта происходит от речушки в Магаданской области, где были найдены его останки. Это открытие вдохновило многих художников и писателей на создание произведений искусства. Одним из самых известных стал сценарий для любимого многими мультфильма "Мама для мамонтенка", написанный Диной Непомнящей.
- Клуб Михаила Чигорина — символический и престижный клуб, объединяющий элиту шахматного мира. В него входят шахматисты, которые сумели одержать хотя бы одну победу в классической партии с официальным контролем времени над действующим чемпионом мира в очном соревновании. Клуб назван в честь русского шахматиста Михаила Ивановича Чигорина (1850—1908), который стал серьезной угрозой для первого чемпиона мира по шахматам Вильгельма Стейница, одержав над ним свою первую победу 20 января 1889 года. В общей сложности он победил Стейница в 13 партиях, но, несмотря на все свои успехи, стать чемпионом мира Чигорину так и не удалось. Своего рода утешительный клуб для очень сильных игроков, которым не удается стать чемпионом мира. В него также входят и два азербайджанских игрока: Раджабов и Мамедьяров.
- Терминатор — интересный астрономический феномен, где сливаются два противоположных времени суток: день и ночь. Он представляет собой линию, где происходит рассвет или закат, отделяя светлую, освещенную часть планеты или другого космического объекта от темной, ночной области. Неизвестно, вдохновлялся ли Джеймс Кэмерон этим явлением для названия своего фильма, но оба термина — "терминатор" в астрономии и "Терминатор" в кино — происходят от латинского слова "terminus", что означает "граница" ,"конец", и "прекращать". В первом случае это указывает на конец времени суток, во втором на киборгов, целью которых было убить Сару Конор и помешать победе над машинами.
- "Сарынь на кичку!" — приказ волжских разбойников собраться команде корабля в передней части судна для беспрепятственного ограбления. Древнерусским словом «сара» («сар») с конца XVI до начала XVIII века называли матросов. Слово «кичка» означает нос корабля.
- Спираль Бруно. В ходе Первой мировой войны, когда поля битв превратились в лабиринты проволочных заграждений, француз Бруно предложил решение — наматывать колючую проволоку на барабаны для быстрого развертывания на местности. Эти спирально навитые заграждения стали известны как "Спирали Бруно", усиливая оборонные возможности, и считаясь, наверное, революционным в свое время. Представьте, что если бы мы могли использовать нашу инновационную силу не для разрушения, а для мирных целей! Как бы революционно это было бы! #Нетвойне
- 23 skidoo — американский сленг, который обычно означает быстро уйти или воспользоваться благоприятной возможностью, чтобы уйти. За этой фразой кроется увлекательная история, связанная с уникальным расположением знаменитого Флэтайрон-билдинга в Нью-Йорке. В начале XX века на пересечении основных магистралей напротив Мэдисон-сквера, на 23-й улице около небоскрёба Флэтайрон, возникал заметный аэродинамический эффект. Ветер, задувавший между улицами, поднимал юбки горожанок, обнажая их ноги, что притягивало толпы мужчин, собиравшихся поглазеть на это зрелище. Этот "флэтайронский" эффект нашёл отражение во многих почтовых карточках и иллюстрациях того времени, став своего рода культурным феноменом. Однако, чтобы поддерживать порядок и разгонять толпы зевак, полицейские начали использовать фразу "23 skidoo" (дословно — "23 — делай ноги"). Этот призыв быстро распространился, став популярным сленговым выражением, означающим необходимость срочно покинуть место. Так, ветреные улицы Нью-Йорка обогатили язык.
- Рёштиграбен — это шутливое название культурной границы между немецкой и французской частями Швейцарии, представляющее своеобразный "барьер" между немецкоязычными и франкоязычными регионами страны. Название происходит от слова "Rösti", обозначающего традиционное швейцарское картофельное блюдо, популярное в немецкоязычных кантонах, и немецкого слова "Graben", что означает "ров" или "разделительная линия".
- Расстрел в Кентском университете, произошедший в городе Кент, штат Огайо, 4 мая 1970 года, является символом борьбы за свободу слова и протеста против войны. Это трагическое событие напоминает о важности гражданской активности и обращает внимание на то, что каждый человек имеет голос, который должен быть услышан. Среди погибших была Элисон Краузе, которой посвятил стихотворение "Цветы лучше пути" Евтушенко, когда-то переведённое мною и моей подругой на азербайджанский язык. Считается, что настроения, возникшие после фестиваля "Альтамонт" и этого инцидента, вдохновили Джона Фогерти, вокалиста группы Creedence Clearwater Revival, на написание песни "Have You Ever Seen the Rain?", которая отражает изменения в идеалах и ценностях после эпохи 1960-х.
- Фаафафине представляют собой уникальный аспект полинезийской культуры, особенно на Самоа и Тонга. Это люди, которые родились с мужскими половыми признаками, но идентифицируют себя и живут в соответствии с женским гендером. Термин «фа'афафине» состоит из префикса fa'a-, что означает «как, по образу», и корня fafine, что переводится как «женщина». С детства фа'афафине воспитываются в роли девочек, хотя физически они обладают мужскими чертами. Их роль в обществе четко определена: они заботятся о семье, воспитывают детей, трудятся на дому и преданно ухаживают за пожилыми и больными. В других культурах, таких как в Афганистане и Пакистане, существует практика, известная как "Бача пош". В случае, когда в семье рождается много девочек, одну из них воспитывают как мальчика. Даже не знаю, как к этому относиться (
- Сквоттинг (или скватерство) — акт самовольного заселения заброшенных или неиспользуемых мест или зданий лицами, которые не являются их юридическими собственниками или арендаторами, а также не имеют на это разрешений. Это явление имело особое распространение в разные исторические периоды, включая времена Кромвеля. Интересно, что английский философ Джон Локк в 1690 году сформулировал принцип гомстеда (homestead — фермерский участок-усадьба, земельный надел из фонда свободных земель на Западе США) легший в основу анархо-капитализма Мюррея Ротбарда. А принцип состоит вот в чем: человек может приобрести право собственности на природный ресурс, который никому не принадлежит, выполняя первоначальный акт присвоения. Яркими примерами сквоттинга стали такие коммуны, как Христиания в Копенгагене, Фрестония в Лондоне и Ужупис в Вильнюсе. Явление перешло также в электронное пространство: домейнинг (спекуляция доменными именами) — регистрация привлекательных доменных имен с целью последующей перепродажи; киберсквоттинг — регистрация доменного имени, совпадающего с известными брендами, с целью дальнейшего выкупа владельцем бренда; тайпсквоттинг — регистрация доменного имени, похожего на бренд.