Миссионерская «Библия рабов»: как редактировали Священное Писание, чтобы укрепить систему рабства.
На первом этаже Вашингтонского Музея Библии есть одинокий том, который выделяется из множества других версий Священного Писания. Это небольшой набор фрагментов, извлеченных из канонического варианта библейского текста. Название экспоната гласит: «Части Библии, избранные для использования рабов на Британских Вест-Индийских островах». Редкий артефакт – один из трех известных во всем мире. Два других находятся в университетах Великобритании.
Выступая перед британским и иностранным «Обществом по борьбе с рабством» в 1846 году, американский писатель Фредерик Дуглас подытожил противоестественную связь между рабовладением и религией в США. Кратко представив историю узаконенных зверств, применяемых к рабам в Вирджинии и Мэриленде, включая повешение, обезглавливание, четвертование, изнасилование, жестокую порку, он изложил суть своего выступления:
«Это – нечто более темное, чем само существование перечисленных фактов. Я должен сообщить вам, что религия Южных штатов в настоящее время является великим сторонником и инспиратором кровавых злодеяний. Печатая религиозные трактаты и Библию, Америка посылает миссионеров за границу, чтобы обратить язычников. Расходуя деньги на продвижение Евангелия за рубежом, церковь забывает о проблеме рабства в собственной стране».
Дуглас не хотел, чтобы его заявление было воспринято как обвинение христианства. Жестко осуждая рабовладельческое общество в США, он обратил внимание на лицемерие американской церкви, разрушающей душу. Дуглас хорошо понимал, что рабовладельцы используют религию для террора и контроля, устраняя из текста Священного писания то, что несет потенциальную угрозу их господству.
Сорока годами ранее британские миссионеры снабдили рабовладельческие плантации в Карибском бассейне экземплярами «отредактированной» Библии, из которой были изъяты все фрагменты, способные спровоцировать восстание рабов.
В отличие от других миссионерских Библий, вариант, предоставленный Вашингтонскому музею университетом Фиска в Нэшвилле, содержит только «избранные части» священного текста. Его издатели намеренно удалили фрагменты Писания, которые могли бы дать рабам надежду на освобождение. Вместо этого редакторы подчеркнули те части, которые оправдывали и укрепляли систему рабства, жизненно важную для существования Британской империи.
Так называемая «Библия рабов» исключает 90% Ветхого Завета, и 50% Нового. Она включает в себя слова «Слуги будут послушны своим хозяевам» из письма Павла к Ефесянам, но в ней отсутствует часть его послания к Галатам: «Нет ни раба, ни свободного... ибо все вы одно во Христе».
«Рабская Библия» использовалась для оправдания и укрепления рабовладельческой системы. Ученые Университета Фиска считают, что артефакт, возможно, был привезен из Англии в конце 19-го века.
Првоначально эта миссионерская книга была опубликована в Лондоне в 1807 году от имени «Общества обращения негритянских рабов» – организации, занимающейся «улучшением» жизни порабощенных африканцев, работающих в прибыльных британских Карибских колониях. Члены общества использовали эту версию Библии для того, чтобы научить африканцев читать и заодно обратить в христианскую веру. «Подготовьте для них краткую форму публичных молитв вместе с избранными частями Священного Писания – прежде всего теми, которые касаются обязанностей рабов по отношению к хозяевам», – приказал англиканский епископ Лондона.
«Общество по обращению негритянских рабов» дошло до того, что буквально вырезало из Ветхого Завета центральную часть, создав совершенно иную книгу для миссионеров в Вест-Индии. Были извлечены все упоминания о порабощенных израильтянах Египта. Из Библии «исчезли» все отрывки, которые явно противоречили немногочисленным строчкам, к которым прибегали рабовладельцы для собственного оправдания.
Особенно опасен был Псалом 21:16:
«Тот, кто украдёт человека и продаст его или в чьих руках его найдут, непременно должен быть предан смерти».
В Библии, таким образом, отсутствовали все псалмы, выражающие надежду на избавление от угнетения, и вся книга Откровения. Канонические 66 книг протестантской Библии были сведены к 14 частям.
Как можно издавать Библию, не имея мифической истории происхождения древнего Израиля? Ответ прост: это была другая религия, цель которой, по словам Энтони Шмидта, куратора Музея Библии, состояла в том, чтобы воспитать «образцовых рабов».
Отредактированная миссионерская «Библия» не устранила из текста тему рабства полностью. К примеру, порабощение Иосифа в Египте осталось – по всей видимости, в качестве примера смирения перед судьбой, за которое последует посмертное вознаграждение.
Но то, что британская и американская церкви намеренно использовали Священное Писание в качестве орудия пропаганды и идеологической обработки, сомнению не подлежит.
Так называемая «Библия рабов» – увлекательный артефакт и показательный пример тотальной цензуры, активно практикуемой институтом рабства для подавления личности. Такая практика стала более экстремальной после Гаитянской революции 1791–1803 годов и многих кровавых восстаний рабов в США, поскольку класс плантаторов все более отчаянно пытался удержать власть.
Вопрос о том, действительно ли «Библия» санкционировала рабство, все еще остается открытым. И, возможно, надолго – учитывая различия в толкованиях и лоскутный характер разрозненных, отредактированных текстов, сшитых воедино.
Демонстрация данного экспоната, уверены сотрудники музея, – счастливая возможность внести свой вклад в важную дискуссию о роли Библии в истории человеческого порабощения. Кроме того, реликвия связана с такими современными проблемами, как расизм и эксплуатация одного человека другим.
Источник: https://cameralabs.org/12505-missionerskaya-bibliya-rabov-kak-redaktirovali-svyashchennoe-pisanie-chtoby-ukrepit-sistemu-rabstva