Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 153:
В комнате монотонно тикали часы.
— Молодой господин... - Чан Бом Хи с грустью смотрел на Квон Чэ У, который спал, словно мертвый.
С тех пор как тот потерял сознание в машине и несколько недель провел в глубоком сне, Бом Хи не мог избавиться от тревожных мыслей. Квон Чэ У, пробудивший свою центральную нервную систему с помощью лекарств и умственных усилий, погрузился в этот сон, будто пытаясь разом избавиться от накопленной усталости.
— Ты слишком долго тянул с этим - тихо прошептал он, глядя на неподвижное лицо молодого господина. Он всё ещё не понимал, почему Квон Чэ У так отчаянно хотел остаться рядом с Со И Ён. В таком нестабильном состоянии было невероятно трудно достичь их целей.
Чан Бом Хи был сиротой, которого Квоны "получили" в приюте. Его привезли сюда ребёнком, ничего не знающим, и воспитывали как охотничью собаку. В тесном и душном помещении, лишая человечности, они превращали детей в безжалостных убийц.
Он начал помогать Квон Чэ У из-за его отчуждённого взгляда. Тот, кто казался младшим сыном в семье, на самом деле был чужим. Дети, не выдержавшие жестоких тренировок, исчезали, и каждый день пропадало несколько человек. От тех, чьи тела или разум уже не приносили пользы, безжалостно избавлялись.
Наблюдая за тем, как одноклассники-сироты исчезают один за другим, Чан Бом Хи почувствовал гнев. Этот гнев помог ему стать исключительной охотничьей собакой. Он встретил Квон Чэ У, у которого были такие же пустые глаза, как у него самого.
План был разработан два года назад. Если бы Квон Чэ У не впал в кому, они бы уже давно закончили. Свидетели, замятые дела, решающие доказательства — всё это должно было изменить историю страны. Они готовились вмешаться в президентские выборы следующего года, привлекая другие информационные агентства. В руках Квон Чэ У была собрана обширная компрометирующая информация. Компания Suguk Pharmaceuticals планировала разоблачить бесчеловечные эксперименты по всему миру, оказывая давление на страну. Сложные схемы промывания мозгов были готовы к одной цели — выявить существование Квонов, потрясти страну и раскрыть правду.
Чтобы добиться этого, они тайно отправили за границу правительственных чиновников, которые восстали против Квонов и исчезли. Особенно усердно они работали над поддержкой СМИ и юристов, страдающих от давления Квонов.
Конечно, это было внешнее обстоятельство, но внутри их организации была проблема. Как гангстерской семье, им приходилось иметь дело с Квон Ги Соком. Его нельзя было просто убить, но кровавая буря всё равно ждала его.
Однако все эти планы могли рухнуть из-за нерегулярного режима сна Квон Чэ У. Бом Хи прервал свои размышления, услышав звонок.
— Обязательно хорошо ухаживайте за ним, чтобы у него не было царапин.
— Но если понадобится, вы можете воспитывать его так, как считаете нужным.
— Если удобнее в использовании, то, возможно, так и стоит поступить.
Так Чан Бом Хи впервые присоединился к плану Квон Ги Сока.
Это был самый подходящий способ позвать Со И Ён. Квон Ги Сок не объяснял причин своего интереса к девушке, но их цель была ясна: она должна прийти в семью Квон.
Чан Бом Хи посмотрел на спящего хозяина, который ничего не знал, и крепко зажмурил глаза.
— Прости, юный господин.
Ему нужен был кто-то, кто будил бы его каждое утро.
И Ён воссоздавала сад, который откладывала так долго. Она очистила почву, отобрала семена и вскопала землю. Этот день она пропускала без причины, но теперь могла наверстать упущенное.
Она убрала разбитые цветочные горшки и посадила новые. Выбросила испорченные гарниры и наполнила холодильник блюдами, которые ей нравились.
Комната на втором этаже оставалась закрытой, и она проводила дни на солнце. Ела, спала и гадала, когда придёт осень.
Держа книгу под мышкой, она почувствовала прохладу и села. В голову пришла мысль, и она позвонила Чу Чжа
— Чу Чжа, как дела у Кю Бэка? Ты была у него дома? - с тревогой спросила она, как будто сигнал об окончании разговора уже звучал.
— Я как раз собиралась с тобой поговорить. Летние каникулы почти закончились, но я понятия не имею, чем он занимается и где он. Странно всё это…
— Странно? Что ты имеешь в виду? - И Ён прищурилась, услышав неуверенный голос Чу Чжа.
— Когда я была там в последний раз, дома никого не было, но когда я пришла сегодня…
В этот момент раздался настойчивый стук в дверь в сопровождении звонка. И Ён бросила тревожный взгляд на две пары туфель, едва заметные под зазором между дверью и порогом. Внезапно её охватило странное чувство, рот пересох, а сердце забилось быстрее, словно предчувствуя что-то важное или тревожное.
— Я из полицейского участка Хваянга, вы Со И Ён?
В то же время она услышала голос Чу Чжа в своем ухе.
— Мальчик пропал, его нигде нет.
Девушка с внезапным предчувствием бросилась к входной двери и распахнула её. Как она и ожидала, на пороге стоял полицейский в форме, его взгляд был пронизывающим и напряжённым.
— Д-да это я. - И Ён сжала руки, стараясь подавить нарастающую тревогу.
— Поступило сообщение о пропаже ребёнка. Можем ли мы проверить записи с камер видеонаблюдения в этом переулке?
Её лицо исказилось, словно она ощутила удар. И Ён поперхнулась, не в силах сдержать эмоции. Телефон, который она держала у уха, выскользнул из рук и с глухим стуком упал на пол. Она замерла, пытаясь осмыслить услышанное.
— Здесь и там. Это ведь камеры не входящие в городскую систему видеонаблюдений, верно?
— ... Ах, да. Это те, которые я установила лично.
Полицейский указал на две камеры видеонаблюдения, которые она купила на свои деньги из-за преследований Хван Джо Юна в прошлом. Хотя И Ён хотела спросить, как зовут пропавшего ребёнка, она не смогла, боясь услышать правду к которой не была готова.
— Заявитель утверждает, что мальчик часто посещал больницу и сказал, что был там в день предполагаемого исчезновения. Мистер И Хён Чхоль, э-э… То есть дедушка И Кю Бэка, пропавшего ребёнка.
Вздрогнув, И Ён прикрыла рот обеими руками. Погруженная в свои мысли и чувства, она не могла не ощутить вину за то, что не позаботилась о Кю Бэке тогда.
— Но это всего лишь предположение? - Девушка растерянно нахмурила брови.
— Его дедушка сообщил об этом сегодня утром, поэтому нам нужно провести расследование, чтобы узнать точные детали. - сказал полицейский, от его слов у девушки закружилась голова.
- И наконец, когда вы в последний раз видели И Кю Бэка?
Возле экрана монитора четверо людей сгрудились вместе. Чу Чжа которая примчалась после оборвавшегося разговора, двое полицейских и И Ён.
Они проверили файлы полутора-двух недельной давности, но не смогли найти никаких следов ребёнка. Наконец, когда она дрожащим указательным пальцем пролистала файлы за тот день, когда рассталась с Квон Чэ У, она нашла спрятавшегося за стеной мальчика.
И Ён охватила тревога. Когда она увидела, как массивные фигуры выбегают и с грохотом выламывают входную дверь, её сердце сжалось. Не осознавая своих действий, она пристально наблюдала за мужчинами в чёрных костюмах. Их взгляды блуждали по их затылкам, шеям, плечам и спинам, словно они искали кого-то конкретного.
— Что он собрался делать?.. Что он делает? -в замешательстве спросил полицейский, поправляя очки на носу. И Кю Бэк, всегда тщательно скрывавшийся от посторонних глаз, неожиданно подошёл к багажнику. Его сильные симпатии и антипатии, а также узкий кругозор удивляли И Ён. Она моргнула, не веря, что ребёнок сделал первый шаг.
— Хм, это странно. Обычно Кю Бэк не обращает внимания на то, что его не интересует.
— А ему случайно не нравились машины?
— Вовсе нет, он считал, что они уничтожают природу.
Полицейский нахмурился и приблизил изображение на экране. Когда фигура Кю Бэка, спускающегося в багажник, стала крупнее, все четыре пары глаз сфокусировались на нём. Они синхронно наклонили головы и нахмурились.
— Это он протягивает руку? Ты это видишь? Что это такое?
— Можем ли мы увеличить изображение еще немного?
И Ён пристально наблюдала за странным поведением Кю Бэка. Когда полицейский вновь увеличил изображение на экране, она вдруг вскочила.
— Что это?! - спросил полицейский.
— …! - И Ён с удивлением расширила глаза, рассматривая изображение
Это была какая-то извивающаяся клешня в стеклянной коробке…
Казалось, она знала, что привлекло внимание Кю Бэка и заставило его небрежно сесть в машину.
— Это ядовитый скорпион? Кто бы мог подумать, что кто-то будет возить такую опасную штуку в багажнике своей машины?!
— Ну, люди, которые носят с собой бейсбольные биты и вламываются в чужие дома, могут быть на это способны, вам не кажется?
Люди, которые увезли Квон Чэ У, или люди, с которыми был связан Квон Ги Сок.
"Где ты и что делаешь, Кю Бэк?"
Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Спасибо, что читаете🌹