March 29

Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 113:

Она трясла его, переодически хлопая по щекам, но, он не подавал никаких признаков жизни. На ладонях девушки, выступили мурашки. От бессилия она принялась бить его по широкой груди своими мягкими кулачками, но результата не было.

— Что?… что? черт возьми...

Голову заполнили страшные мысли. И Ён медленно сжимала и разжимала кулаки, словно кончики её пальцев внезапно онемели, и успокаивалась.

"Не паникуй. Думай ясно." – И Ён сделала глубокий вдох и попыталась взять себя в руки. "Все иногда крепко и долго спят".

В таких вещах нет ничего сверхъестественного. Не было необходимости так сильно паниковать из-за того, что Квон Чэ У слишком крепко спит, чтобы проснуться сразу.

— Чэ У, давай, вставай. Что тебе сниться, что ты, так крепко спишь? Мне скоро на работу. Если я буду медлить, Джу Дон Ми устроит мне взбучку. Потом не вини меня за то, что я не пыталась тебя разбудить.

Вскоре И Ён уже держала в руках влажное полотенце и протирала им его шею, пытаясь привести в чувство. Но, несмотря на все её усилия, мужчина и пальцем не пошевелил. Она осторожно вытерла ему глаза, руки, ноги и брови, растирая их, как массажистка, каждое движение И Ён из-за безрезультатности, было для неё невыносимо. Она не смогла справиться с волнением, из-за Чэ У, обессилено упав на колени.

— Квон Чэ У, проснись! Я сказал, проснись!

Ее глаза затуманились, а дыхание стало прерывистым.

— Чэ У!

— …

И Ён потянула за край одежды Чэ У, который отказывался отвечать, сколько бы раз она ни звала его по имен. В её хватке не было силы. Что пошло не так? И Ён провела руками по спутанным волосам и легла рядом с ним.

— Я… я что-то сделала не так? В последнее время я была занята, так что… может быть, дело в этом…

У Квон Чэ У синдром Клейне-Левина, поэтому он склонен к пересыпанию. Но ему было не так трудно регулярно просыпаться по утрам, когда И Ён была рядом.

Может быть, она слишком привыкла к этому потому и, ослабила бдительность. То, что девушка повлияла на его решение уйти, было достаточно предсказуемо.

— Что я упустила?

И Ён отчаянно обнимала его, а он продолжал ускользать от неё, как песок. Это был единственный способ, которым она могла его разбудить. Она собирала и притягивала к себе то, что опустело, но всё, что осталось – это тишина и оболочка человека.

Девушка взяла свой телефон.

―Привет.

Из сонного голоса на другом конце провода донёсся зевок. Затем внезапно, словно от резкого толчка, она разрыдалась.

— Доктор!

― Так, что случилось И Ён?

Тон голоса доктора сразу стал ясным, без единого намека на сонливость, будто он сразу почувствовал, что что-то произошло. Но вместо слов она смогла выдавить из себя только слёзы. Она на мгновение поджала губы и уронила телефон. Ей едва удавалось сдерживать рыдания.

— Квон… Чэ У… он не просыпается!

***

— Это действительно было похоже на историю о привидениях. - Говоря это, директор клиники вытягивал шею из стороны в сторону.

И Ён ходила вокруг широкого ствола священного дерева, тщательно записывая результаты операции, а директор настойчиво следовал за ней.

— Итак, директор, были-ли какие-то проблемы?

— …нет.

— Как странно. Может ли священное дерево различать людей?

Мужчина нахмурился и посмотрел на неприглядное дерево.

— Я даже разбил свою машину. Я тысячи раз проезжал по этой дороге – кто бы мог подумать, что на неё внезапно свалится камень? Я пересёк осевую линию, чтобы его объехать. Я имею в виду, что мой безупречный водительский стаж в 30 лет был почти испорчен!

— …

— Слава богу, пострадал только я. Представь, если бы это был кто-то другой!

Он покачал головой, содрогнувшись от этой мысли. Затем И Ён остановилась и повернулась к нему.

— Всё в порядке, сэр. Я не думаю, что вы сбежали, чтобы не делать операцию или что-то в этом роде.

— Что?

— Я просто имела в виду, что вам не нужно чувствовать себя виноватым.

Лицо директора мгновенно напряглось, как будто она попала в точку. Он почесал голову и кашлянул, а И Ён продолжила говорить.

— Ну, я, определенно вложу все усилия в проект.

— …что?

— Знаете, я лечу дерево, которое пережило историю с призраком. - Девушка перевела тему, не ответив на вопрос директора. Еще с начала конкурса по операции над древом И Ён приходилось постоянно уклоняться от потока жалоб людей, но несмотря на накаленную обстановку прошлого испытания, она – прошла второй этап оценки.

С тех пор, как священное дерево в одночасье утратило свою уникальную красоту, жители деревни цокали языками и оборачивались, проходя мимо. И Ён была единственной, кто постоянно заходила к дереву и следила за процессом его исцеления.

Она вполуха слушала бессвязную речь директора, пока вводила капельницу дереву. Скорость восстановления была особенно низкой из-за большого количества гнилых полостей.

И Ён вытерла пот тыльной стороной ладони. Она не обращала особого внимания на детские волосики, которые постоянно выпадали из её распущенного хвоста, пока внезапно не вспомнила нежное прикосновение из прошлого, как кончики пальцев проводят по её щеке и поглаживают мочку уха. От этого прикосновения её уши задрожали, а шея покраснела.

Казалось, что это было только вчера. И Ён на мгновение опустила голову и сделала глубокий вдох.

— Чу Чжа, дело сделано.
Женщина которая была рядом пока И Ён работала, подошла к ней, не отрывая взгляда от лица девушки, будто изучая её.

Как только И Ён с непроницаемым лицом взяла свою сумку и вышла первой, Чу Чжа показала язык директору который так, же наблюдал за действиями И Ён. Мужчина, испугавшись злобного взгляда женщины, отпрянул.

Долгий сезон дождей подходил к концу, и прошёл месяц с тех пор, как Квон Чэ У уснул.

Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Если у вас есть интересная новелла, которую бы, вы хотели прочесть на русском, пишите, если зацепит, то обязательно переведу. Спасибо, что читаете🌹