May 6

Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 161:

Говорят, что жизнь замужней женщины — это три года глухоты, три года немоты и три года работы горничной. И Ён сокрушалась, что уход за садом семьи Квон мало чем отличается от её прежних замужних дней.

В особняках высшего общества происходили всевозможные аномальные явления, которые обычные люди даже представить себе не могли.

Существовали тайные общества, которые устраивали секс-вечеринки, охотничьи вылазки и вечеринки с наркотиками. Всё это было частью преступлений ради удовольствия, организованных семьёй Квон, и многие местные жители, перенявшие такие практики у иностранных аристократов, посещали их в большом количестве, это то, о чём И Ён узнала от сотрудников управляющей компании.

*Вздох

— Меня это сума сведет! - И Ён обхватила голову обеими руками, глядя на пустое пространство перед собой.

В список приглашённых, составленный на скорую руку, вошли влиятельные общественные деятели, такие как директор Национальной разведывательной службы, директор университетской больницы, министр юстиции, представитель политической партии, генеральный директор строительной компании, вице-председатель конгломерата, профессор престижного университета и известные знаменитости.

"Сад для секса?" - Отчаянный вздох сорвался с её губ. Полученные инструкции от работодателя привели её в состояние шока, они казались до глупости абсурдными. Единственное что помогало ей не сойти с ума, в этом прогнившем месте это время, которое неумолимо приближало её к свободе.

Всего лишь месяц. Один месяц. Ей нужно было сосредоточиться на том, чтобы благополучно сбежать из этого места вместе с Кю Бэком. Она слегка постучала по своему плоскому животу и пробормотала:

— Мама втайне будет хорошо заботиться о тебе.

Женщина посмотрела на просторный двор, постепенно представляя себе сад, и её лицо залилось краской.

* * *

Сидя за столиком на улице, Квон Чэ У рассеянно смотрел на И Ён, которая заснула рядом с ним. Она становилась всё более реальной по мере того, как ночи становились длиннее, а он не мог уснуть.

Погладив её руку большим пальцем, он почувствовал странное ощущение: не то чтобы тепло, не то чтобы холодно, а что-то среднее.

По сравнению с прикосновением к коже И Ён, которую он жадно исследовал руками и губами, ощущение от призрака было ещё более эфемерным. И всё же, словно беспокойный ребёнок, цепляющийся за одеяло, Квон Чэ У, казалось, не хотел отпускать её руку.

"— Вас не беспокоит, что может быть уже слишком поздно и ваше тело уже в подчинении этой женщины?"

Внезапное вторжение голоса Чан Бом Хи в его сознание вызвало у него чувство неловкости.

"Я, беспокоюсь?"

С его губ сорвался невесёлый смешок. Он избегал сна, доведённого до одержимости. Одна только мысль о И Ён вызывала острую неприязнь, словно колючки. Забавно и постыдно, что он доверял своё утро такой женщине. Квон Чэ У, как и следовало ожидать, полностью отрицал какую-либо связь с ней.

Однако засада Чан Бом Хи пробила его оборону, обнажив его сердце.

Это был звук чего-то, что, по твёрдому убеждению Квон Чэ У, разрушалось, вызывая постоянный дискомфорт и разлад. Он крепко прижал указательный палец к своему нахмуренному лбу.

— Почему-то мне кажется, что твоё лицо с каждым днём становится всё более худым. - Квон Ги Сок, сидевший напротив него, пролистал свой планшет и небрежно заметил:

— Я слышал, ты сегодня пропустил еще один прием пищи.

— Что ты здесь делаешь?

— Как и ты, я здесь не для того, чтобы просто позагорать.

Квон Ги Сок, который всё это время не отрывался от планшета, мельком взглянул на него.

— Чэ У, может, тебе стоит привести женщину или кого-то, кто внесёт немного разнообразия в это место.

— Что? - Чэ У раздражённо нахмурил брови. Это предложение могло бы вызвать саркастическую усмешку, если бы он не задумался.

— …

Это было ещё более очевидно, если представить себе охотничьих собак, которые следовали за Квон Ги Соком и всегда докладывали об одном и том же.

В жизни Ги Сока не было женщин. Ни официальных, ни тайных, ни тех, с кем у него были бы постоянные или нерегулярные сексуальные отношения. Учитывая, что ему было чуть больше сорока, он вёл затворнический образ жизни.

Таким образом, это было действительно абсурдное предложение.

— Если ты хочешь привести кого-нибудь, иди и приведи. Не затрагивая меня.

Когда Квон Чэ У поджал губы, Квон Ги Сок медленно повернул голову, взгляд его устремился вглубь сада. Взгляд, столь пристальный и сосредоточенный, был для него редкостью, и Квон Чэ У, повинуясь невольному импульсу, проследил за ним.

– …!

И Ён, словно сошедшая с полотна импрессиониста, неспешно шла по саду, прижимая к боку складную лестницу. В тот миг, когда Квон Чэ У осознал, что она – не призрак, не плод болезненного воображения, а вполне реальная, живая женщина, его охватила волна необъяснимой тревоги.

С глухим стуком ножка стола содрогнулась под сильным ударом ноги Квон Чэ У, и планшет рухнул на пол. Лишь ледяной взгляд Квон Ги Сока, скользнувший по нему, немного приглушил вспышку ярости.

– На что уставился?

В ответ на резкий вопрос в уголках губ Квон Ги Сока промелькнула едва заметная, почти печальная улыбка.

– И Ён, возможно, и заставляет твое сердце трепетать. Но для меня она – та, кто помог исполнить заветные желания нашей семьи. Естественно, она занимает особое место в моем сердце.

Лицо Квон Чэ У мгновенно заледенело. В его душе бушевал клубок противоречивых и отчуждающих эмоций, направленных не только на И Ён.

Прежде всего, отказ от собственной семьи и следование за похитителем были фундаментальными противоречиями, раздиравшими его изнутри. Он чувствовал себя неуверенно, словно стоял на шатком мосту, готовом обрушиться в любую секунду. Эта неопределенность делала его человеком надломленным, искаженным.

Задыхаясь от нарушенного равновесия, Квон Чэ У понял, что ему необходимо вновь взглянуть правде в глаза.

Неожиданно Квон Ги Сок встретился с ним взглядом, и его слова прозвучали как зловещее предостережение:

– Если ты собираешься украсть то, что принадлежит другому… Будь готов к последствиям.

Неизвестно, к кому он обращался, но внутри Квон Чэ У что-то болезненно кольнуло, заставив сердце бешено заколотиться.

Придя в себя, он обнаружил, что кресло пусто. Квон Чэ У мгновенно стер с лица все эмоции и набрал номер Чан Бом Хи. Необъяснимая интуиция обострила его бдительность до предела.

– Да, молодой господин.

– …

– Молодой господин?

Словно по злой иронии судьбы, взгляд Квон Чэ У был прикован к И Ён, которая, стоя на складной лестнице, увлеченно стригла ветки ножницами. Она делала это умело и изящно, и каждый раз, когда она поворачивалась или слегка двигала руками, пальцы Квон Чэ У непроизвольно вздрагивали, в то время как его лицо оставалось непроницаемым, словно маска.

Пока безобидный призрак И Ён продолжал спать, настоящая И Ён, эта живая провокация, оставалась активной, дерзко размахивая ножницами. Квон Чэ У плеснул водой в лицо, словно совершая некий сухой, бессмысленный ритуал.

Если бы И Ён действительно была приманкой, то Квон Чэ У должен был попытаться поймать её сам, а не Квон Ги Сок.

Его конечной целью, как старшего сына, нашедшего пропавшего младшего брата, наказавшего похитителя и сплотившего семью, взяв на себя все обязанности и ответственность, должна была стать месть за семью Квон.

Но воля Квон Ги Сока всегда брала верх.

Квон Чэ У решил довериться своей мужской интуиции, которая никогда прежде его не подводила.

– Юн Джу Ха… – прозвучал его низкий, хриплый голос. Вражда между его родителями и Юн Джу Ха была обоснованной и справедливой, не оставляя места для дальнейших сомнений. Так что теперь…

– Мне нужно узнать об отношениях Квон Ги Сока.

Не отрывая взгляда, он продолжал пристально наблюдать за И Ён, работающей вдали.

Вместо того, чтобы ворваться в дом словно безумец, как в первый день, он лишь украдкой бросал на неё взгляды, наблюдая как дикий за ней как дикий зверь за добычей. От этого женщине становилось все более не по себе.

***

Бурчание… глухое ворчание, словно отдалённый рокот грома.

— Хааа…

И Ён, неподвижно лежавшая и изучавшая причудливый узор обоев на потолке, с тихим вздохом поднялась с кровати.

Сон бежал от неё, как испуганный зверь, гонимый голодом.

Безуспешные попытки утолить его лишь подхлестывали аппетит, словно дикую лошадь, рвущуюся на волю. Ей отчаянно хотелось есть.

Обычно она не отличалась отменным аппетитом, но беременность пробудила в ней неутолимое желание, неспособность удовлетворить которое доводила до слёз.

Хрустящая яичница-болтунья, усыпанная яркими, словно капли солнца, помидорами черри. Предвкушение нежной текстуры тающих во рту яиц заставляло слюнки течь рекой.

— Уф…

Наконец, утомившись от мысленных лакомств, она опустила ноги на пол.

Но, войдя на кухню главного дома и распахнув дверцу холодильника, И Ён обнаружила…

— А?… Мои яйца!

Ячейки для яиц зияли пугающей пустотой.

Охваченная внезапной тревогой, она бесцельно побродила по кухне, и её ноги сами понесли её на улицу. Она боялась, что её застанут за ночной трапезой, но решила, что комнаты прислуги — достаточно укромное место. Смутно представляя расположение особняка, И Ён крадучись двинулась в путь.

— Куда это ты несёшься, словно нашкодившая мышь? — резкий мужской голос пронзил тишину, заставив её вздрогнуть.

— Ах! — И Ён обернулась, прижав руку к груди, пытаясь унять бешеное сердцебиение. — Ты меня чуть до смерти не напугал!

Она укоризненно посмотрела на человека, стоявшего позади.

— И что же тебя так напугало? — бесстрастно поинтересовался он.

В ответ И Ён лишь покачала головой.

— Да так, ничего особенного… — она закусила губу, пытаясь скрыть испуг, всё ещё плясавший в её глазах.

— Я спросил, куда ты направляешься в такой поздний час, И Ён?

Квон Чэ У, одетый по-домашнему, смотрел на неё полуприкрытыми, сонными глазами.

— А тебе какое дело?

— Если ты продолжишь идти прямо, знаешь, что ты там найдёшь?

Чэ У кивком указал в сторону тропинки, по которой шла И Ён.

— Там живут не только обычные люди.

И Ён отмахнулась от его предостерегающего шёпота, но промолчала и резко сменила направление. Несмотря на то, что днём она хорошо запомнила маршрут, ночью она словно потерялась.

— Там ничего нет, — небрежно добавил он, следуя за ней по пятам.

Не обращая внимания на его слова, И Ён упрямо шла вперёд, но путь казался бесконечным.

Одно она знала наверняка: они шли не туда. С чувством поражения И Ён вцепилась в край своего кардигана.

— Я просто говорю, что провожу тебя. Не хочу, чтобы ты заблудилась.

По сравнению с их первой встречей он казался гораздо более спокойным. Его дыхание, голос и манеры были исполнены уверенности, без намёка на прежнюю агрессию.

Даже в полумраке его пристальный взгляд не отрывался от неё, но при этом он казался на удивление покорным, что напомнило ей о прошлом Квон Чэ У.

— Это помещение для прислуги.

И Ён упорно избегала его взгляда.

— Зачем тебе туда?

— Ты же сказал, что проводишь меня.

Женщина спокойно прошла мимо, а Квон Чэ У молча последовал за ней. Они шли в тишине, но в какой-то момент мужчина вышел вперёд и осторожно повёл И Ён по тропинке.

И Ён украдкой взглянула на спину мужчины, загородившего ей обзор, и опустила голову. Она смотрела только на свои ноги, пока шла за ним.

— Пришли.

Когда Квон Чэ У заговорил, И Ён подняла глаза.

— Ах…!

Где это? Раньше здесь всё выглядело иначе. Едва она успела повернуть голову, как её обхватила сильная рука.

Стальная хватка сомкнулась на её губах, а другая рука согнула её в талии.

— М-м-мх!

Знакомый аромат окутал её, и И Ён почувствовала, как взмывает в воздух, словно пушинка, потеряв ощущение собственного веса. Разница в росте позволяла ему поднимать её без малейших усилий, словно балерину. Её ноги беспомощно повисли в воздухе.

— М-м-м…!

— Спокойно. Я же сказал, что не причиню тебе вреда.

Низкий голос коснулся её уха, словно бархатное пёрышко. В его тоне звучала учтивость, смешанная с нотками сочувствия.

— Ух…

— Просто мне нужно кое в чём убедиться.

Квон Чэ У неторопливо шёл по тёмному коридору, но И Ён чувствовала, как бешено колотится его сердце.

Его сильная рука крепко обхватывала её талию, ладонь поддерживала её чуть ниже груди.

— Сегодня ночью тебе нужно всего лишь поспать со мной.

И Ён задохнулась от силы, сковавшей её.

Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Спасибо, что читаете🌹