March 17

Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 89:

— Квон Чэ У - тихо позвала она. И Ён чувствовала, как страх сковывает тело всё сильнее, пока слова слетали с её губ. Она не могла поверить, что видит оползень своими глазами.

Все деревья в округе сломались и начали терять форму. Каменная стена была построена, чтобы остановить оползень с обеих сторон, но она не остановила ужасы, которые таились за ней.

— И Ён - сказал Квон Чэ У, тяжело дыша. Ему было тяжело нести девушку и все их вещи.
— Слушай внимательно.

И Ён смотрела на него испуганными глазами, ловя каждое его слово.

— Если отсюда повернуть налево - продолжил Квон Чэ У, переводя дыхание.

— Там должна быть небольшая пещера, где можно укрыться. - Он изо всех сил старался вспомнить карту, которую старательно изучал перед испытанием.

Он узнал, что в прошлом Хвайдо использовался как военная база. Люди строили здесь пещеры по разным причинам, так что их было здесь в изобилии.

Погрузившись в свои мысли, Квон Чэ У чуть не споткнулся о камень. Он чувствовал, что теряет равновесие, пока не нашёл устойчивую опору. Он обхватил Ли Ён между ног, чтобы не уронить её.

— Пещера - сказал он, заканчивая свою мысль…

— она узкая. Ты должна поместиться там. - Его голос был едва слышен, а дыхание участилось от усталости.
— Залезай в пещеру, закрой вход мешком и жди.

И Ён уставилась на него. Она не понимала, что он имеет в виду, и могла лишь смотреть на него с обеспокоенным выражением лица.

Прокручивая в голове слова Квон Чэ У, девушка почувствовала, как у неё пересохло во рту, а сердце упало. Его слова встревожили её. Она крепко схватила его за одежду, и с каждой минутой её хватка становилась всё сильнее. Вокруг них продолжали ломаться деревья.

— А как же ты, Квон Чэ У? - требовательно спросила она.

В ответ, она услышана лишь его тяжелое дыхание.

Когда И Ён поняла, что он имел в виду под своим планом, её глаза расширились. Она умоляюще посмотрела на Квон Чэ У, словно просила его дать ей ответ. Когда он отказался говорить, она покачала головой.

— Я не пойду одна! - воскликнула она.

Квон Чэ У отвернулся.

— Пожалуйста - сказал он.

— Просто выслушай меня.

Взгляд И Ён стал жёстким. Она отбивалась от него.
— Нет!

— Так, И Ён! — громко сказал Квон Чэ У. Его резкий тон заставил её замолчать.
— Соберись, ты хочешь здесь умереть? - сказал он ей.

Его слова сочились гневом. В его тоне не было тепла, только суровая реальность ситуации, в которой они оказались.

И Ён замерла. Она знала, почему он заставляет её это делать. Разум понимал, но сердце просто отказывалось принимать реальность. Она протестующе замотала головой.

— Нет, я не могу пойти одна - шепот сорвался с её губ.

Она вцепилась в него так крепко, что у них обоих остались синяки. Её вызывающий взгляд не отрывался от лица мужчины.
Земля задрожала, когда оползень покатился на них. Квон Чэ У хотел отпустить И Ён и укрыть, но она отбивалась и кричала на него.

— Ты не можешь заставить меня это сделать! - закричала она. Её голос был пронзительным, она старалась говорить громче, чем царивший вокруг хаос.

— Я не могу сделать это одна!

— Не будь дурой! - крикнул в ответ Квон Чэ У. Он был в отчаянии, наблюдая, как деревья за их спинами медленно исчезают.
— Кто ты такая, чтобы мешать мне спасать мою жену? - Он не собирался отступать. Ему нужно заставить её уйти, чего бы это ни стоило.

И Ён пришла в отчаяние. Она считала, что Квон Чэ У был глубоко эгоистичным и несправедливым, даже более несправедливым, чем оползень, который разрушал всё вокруг них. Она чувствовала, как её сердце колотится в груди, пока слёзы жгли щеки.

— Пожалуйста, не делай этого, Квон Чэ У. Пожалуйста, не надо - умоляла она, надеясь, что он её услышит.
— Ты сказал, что будешь меня слушать! Ты сказал, что будешь делать всё, что я тебе скажу. Ты обещал! Так почему ты заставляешь меня это делать? Почему ты всегда такой?

" Почему тебе всё это так легко даётся?" - подумала она.

" Почему тебе так легко принять меня? Почему мне было так трудно принять тебя? "

Земля приближалась к ним всё ближе. И Ён наблюдала, как грязь начала засасывать ноги Квон Чэ У и уносить её от него. Она чувствовала, как отдаляется от него.

— Не отпускай! - крикнула она.

Квон Чэ У чувствовал, как его усталость уходит, а И Ён становилась всё настойчивее. Даже во время оползня, как никогда, она была полна решимости удержать его рядом с собой.

Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Если у вас есть интересная новелла, которую бы вы хотели прочесть на русском, пишите, если зацепит, то обязательно переведу. Спасибо, что читаете)