March 31

Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 115:

— …!

Звонок от Квон Ги Сока обрушился на неё, как удар по голове. Она потерла лоб, как будто только что врезалась в телефонный столб, и сунула телефон обратно в карман. Не смотря на то, что у брюк И Ён были довольно широкие карманы, ей всё равно потребовалось несколько попыток, чтобы засунуть в них телефон.

Может, потому что она делала это впервые? Возможно, для неё было важно пропустить один, нежелательный, телефонный звонок? Её сердце бешено колотилось в груди.

Если подумать, то самой большой проблемой было то, что до сих пор она вела себя так, будто он был её хозяином, и послушно отвечала на каждый его звонок.

На этот раз она резко сбросила звонок. Ей было боязно, что он продолжит звонить, пока она не ответит, но телефон молчал.

— В любом случае, это похоже на заложенный нос. Сначала давайте попробуем выкопать немного грязи.

Инженер на объекте слушал её объяснения, когда вдруг наклонил голову.

— … Я не слышал, чтобы кто-нибудь посещал это место сегодня?”

Он приподнял брови, и на его лице появилось лёгкое раздражение. И Ён, услышав его ворчание, повернула голову и посмотрела на него. Она увидела, как безупречный, дорогой седан плавно подкатил к остановке.

Телефон девушки снова зазвонил. Задняя дверь открылась, и в проёме показались угольно-чёрные туфли, дорогой костюм и очки в серебряной оправе – не кто иной, как Квон Ги Сок. Прижимая телефон к уху, его взгляд, был устремлен на И Ён.

— …

— …

Это был первый раз, когда она увидела его с той ночи два года назад. Тьфу, тьфу. Ее бедро заныло, когда телефон сильно завибрировал в кармане.

И Ён медленно, начала отходить от мужчины назад, как можно дальше. Ги Сок с каменным выражением смотрел на неё, прежде чем демонстративно завершить звонок.

— Если ты не берешь трубку, тогда садись.

Он кивнул в сторону машины. Возможно, это было проявлением менталитета жертвы, но она могла поклясться, что услышала слова: "Пока я вежливо прошу".

— Сэр, я должна...

Чу Чжа, которая работала над планом строительства колодца, с серьёзным видом спросил:

— Кто это?

— Старший брат Чэ У - прошептала И Ён.

Чу Чжа опустила козырёк кепки и, не разжимая губ, спросила:

— Тот придурок, который тебя шантажировал?

Когда И Ён слегка кивнула в знак согласия, Чу Чжа ахнула от удивления:

— О боже! Это точно не обычные братья.

— Чу Чжа, мне надо пойти и разобраться с этим. Пока меня не будет, ты не могла бы приготовить инъекцию в холку?

— Что будет, если он попытается причинить тебе вред? Нам нужно вызвать полицию.

— Это бесполезно.

— Что? Но….

Это чувство, когда тебя прижимают со всех сторон, было ей знакомо. Девушка двинулась к машине, словно её тянула какая-то невидимая сила.

***

В салоне машины слегка пахло сигарами. И Ён положила руки на колени. Ги Сок откинулся на спинку стула, ущипнув себя за переносицу, отчего его очки немного съехали, обнажив лицо. И Ён резко повернула голову в сторону, словно увидела что-то, чего не должна была видеть.

Его отношение было настолько безразличным, что И Ён могла бы буквально сгореть в огне, а он, вероятно, даже не пошевелил бы и пальцем. Однако, когда он заговорил, стало ясно, что его холодные, лишённые эмоций слова были адресованы ей.

— Я поймал настоящего преступника.

Ее глаза расширились.

— Вы… поймали настоящего преступника? И Ён недоверчиво уставилась на него. Она давно с смирилась с мыслью, что никто никогда не сможет поймать человека, который способен на похищение. Девушка считала, что она просто стала жертвой этих обстоятельств. Она воспринимала ситуацию с Чэ У как своего рода препятствие или бремя, которое ей придётся нести до конца жизни. Так она могла всё рационализировать, пока ждала его пробуждения.

— Мне пришлось работать под прикрытием и искать его внутри его банды, так что это заняло у меня некоторое время.

Он открыл бардачок на заднем сиденье и достал тонкий файл с фотографией преступника и информацией о нём.

Её воспоминания о случившемся два года назад несколько поблекли, но, увидев фотографию, она сразу же его узнала. Это было явно лицо человека, которого Квон Чэ У пытался похоронить заживо и который в итоге ударил Квон Чэ У по голове, из-за чего тот потерял память.

Она была настолько застигнута врасплох этим неожиданным поворотом событий, что не могла сосредоточиться и понять остальную информацию в файле.

— Теперь тебе больше не придётся нести наказание за преступление, которого вы не совершали.

Ей вдруг показалось, что здесь что-то не так. И Ён слишком хорошо знала, насколько поверхностной была его джентльменская внешность.

— С этого момента ты, Со И Ён, свободна.

Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Если у вас есть интересная новелла, которую бы, вы хотели прочесть на русском, пишите, если зацепит, то обязательно переведу. Спасибо, что читаете🌹