April 7

Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 131:

— Чу Чжа, дай мне это!

И Ён беспокойно ходила взад-вперёд. Едкий запах всё ещё стоял у неё в носу, как слабое напоминание о случившемся.

Корпус самолёта, падающего с неба, зелёные деревья, проносящиеся сквозь разрушенную кабину, люди, падающие на сосны. Эта часть леса была полностью уничтожена столкновением с самолётом, и на её месте осталось лишь яркое пятно красной охры.

— Чу Чжа, нанеси покрытие на этот разрез, а я сделаю отверстие здесь!

— Директор. Интересно, по мнению организаторов как мы должны с этим справиться? - Чу Чжа со вздохом сглотнула, а И Ён решительно сосредоточилась на текущей задаче. Обрабатывая или срезая стволы деревьев, она могла чётко определить, какие деревья можно спасти, а какие нет.

Таким образом И Ён постепенно смогла подготовить повреждённую часть леса для роста молодых деревьев.

— Но почему здесь нет твоего мужа? - спросила Чу Чжа, потягиваясь и хрустя костями.

У сотрудников центра, дежуривших в лесу, было две задачи. Одна заключалась в том, чтобы находить и спасать раненых животных. Другая — внимательно наблюдать и оценивать работу И Ён. Но Чэ У У нигде не было видно.

— Он, должно быть, тоже усердно работает.

— Итак, директор, ты заметила что-нибудь странное в поведении твоего мужа в последние дни?

— Что?

— Ну, я имею в виду.. - Чу Чжа задумалась, как сформулировать свой вопрос, и вопросительно посмотрела на И Ён.

— Тебе не кажется, что иногда разговор с ним кажется натянутым, или он не так часто выражает свою привязанность, или, может быть, он кажется немного холодным или отстранённым.

— Э-э-э...

— Когда вы в последний раз целовались?

И Ён задумалась, и Чу Чжа в отчаянии ударила себя в грудь.

— Послушай! Мне 60 лет, и я делала это вчера! Вам действительно нужно так сильно напрягаться?

— Погоди, п-погоди, ты, вчера…что?

— Разве это сейчас важно? Твой муж, возможно, уже испытывает зуд семилетнего ожидания!

— ...семилетний зуд? - И Ён с трудом произнесла незнакомое слово.

— Сейчас, он уже не похож на того мужчину, который ходил за тобой по пятам, как щенок. Он стал слишком красивым и надёжным. Тебе не кажется, что он стал немного апатичным? Должно быть, это семилетний зуд.

Даже в перчатках её руки и обувь были уже грязными. Вытирая чёрное, скользкое реактивное топливо, всевозможную пыль, кровь и пепел, И Ён умудрилась испачкать даже лицо.

И Ён неловко улыбнулась Чу Чжа, которая раздула ноздри.

— Семилетний зуд, он обычно приходит неожиданно?

— Это может случиться, если вам станет скучно. У меня тоже бывает такое.

— И... как ты с этим справляешься?

— Я просто пережду это.

— Пере-переждешь, стоп, что?

— Я же сказала тебе, я старая!

— …

— В любом случае, все заканчивается, как только один из пары умирает.

Чу Чжа посмотрел а на небо, а И Ён нахмурилась.

— Может быть, он ... устал от меня? - Ее сердце начало неровно биться.

***

Тем временем Чэ У обыскивал гору, когда заметил И Ён, которая изо всех сил цеплялась за сломанное пополам дерево. Она шла, пошатываясь от усталости, и выделялась среди остальных, как будто была одета в другой цвет.

В этот момент Дон Ми, стоявшая чуть впереди И Ёна, решительно заявила:

— Директор Со, вы всегда будете номером один в моём списке!

Когда другие члены команды заметили Чэ У, они тоже начали говорить, один за другим. Чэ У никак не отреагировал, молча наблюдая за И Ён. Увидев его серьёзное выражение лица, Дон Ми улыбнулась и начала подшучивать над ним.

— Разве ты не испытываешь желания броситься на помощь?

— … - Мужчина лишь приподнял брови, а Дон Ми улыбнулась и пробормотала себе под нос:

— Директор выглядит красивее, когда работает с деревьями.

— Она всегда была такой.

Джу Дон Ми бросила на него взгляд, услышав равнодушный тон его голоса. На мгновение она была ошеломлена его суровым выражением лица, его бессердечной гримасой, которая так противоречила его словам.

— Она самая красивая, когда засыпает под большим деревом. Забавно, что она и сейчас окружена деревьями. - Слабая улыбка скользнула по его губам, но быстро исчезла.

Дон Ми, которая тихо слушала, потёрла руки и сказала:

— Может, это потому, что вы, ребята, вместе, но у меня от вас мурашки по коже ф При этих словах глаза Чэ У расширились, как будто его только что разбудили. Как только он понял, что сказал, его брови нахмурились.

Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Если у вас есть интересная новелла, которую бы, вы хотели прочесть на русском, пишите, если зацепит, то обязательно переведу. Спасибо, что читаете🌹