March 19

Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 97:

И Ён вскрикнула от неожиданности. На этот раз боли не было, только чистое блаженство, когда Квон Чэ У начал входить в неё. Он притянул её к себе для глубокого поцелуя, чтобы приглушить её стоны. И Ён чувствовала, что сходит с ума каждый раз, когда он погружался в неё.

Единственное, о чём она могла думать, — это о том, каким жёстким и агрессивным он был и какой чувствительной она становилась от каждого его прикосновения.

В первую ночь, которую они провели вместе, она удивлялась, как ей удаётся принять его всего. Она чувствовала крепкую связь с ним, когда они занимались такими первобытными вещами.

— На что ты смотришь? - спросил её Квон Чэ У. Его голос был мягким, приглушённым её оцепенением.

И Ён нравилось наблюдать как меняется взгляд Чэ У от возбуждения, каким томным и темным он был, она ещё сильнее намокала под ним. Он смотрел на неё так, словно она была алтарём, и был полон решимости поклоняться ей.

— На что ты уставилась? - снова спросил он. Теперь она слышала, что он дразнит её.

— Ты смотришь на мой член?

— Что? — испуганно спросила И Ён. Она ещё больше смутилась, когда Квон Чэ У заметил, как её тело реагирует на всё, что они делают.

Он просто рассмеялся, как будто прочитал ее мысли.
— Знаешь - сказал он.
— Я был бы счастлив жить в подвале, мне не нужно было бы солнце, или вода, или что-то ещё, пока у меня можешь быть ты. Если у меня есть ты, все остальное не имеет значения. Позаботиться обо мне проще всего. - Он облизал палец и прижал его к ее клитору, чтобы потереть его.
— Но я умру, если вода здесь высохнет.

И Ён застонала настойчиво сжимаясь вокруг члена Чэ У.

— Так хорошо, И Ён - простонал Квон Чэ У.

— Слишком хорошо.

Он продолжал тереться о неё бёдрами сводя девушку с ума. Она пыталась оставаться в сознании, но чувствовала, что начинает терять его. Не зная сколько прошло времени, И Ён попыталась взглянуть в окно палаты, но из-за затуманенного разума ничего не соображала.

И Ён протестующе простонала, усталость накатила волной на её тело, она вскрикнула:

— Найди работу

Квон Чэ У пристально посмотрел на нее.

— Всё в порядке - сказала ему И Ён.
— Ты можешь выйти из дома и устроится на работу.

— Почему ты вдруг так устало говоришь? - спросил он.

И Ён посмотрела на свою промежность и застонала. Ей казалось, что она вот-вот умрёт.

— Несмотря на то, что гора была опасной, ты всё равно отлично справился - сказала она ему, собрав последние силы.
— Кажется, я просто беспокоилась о тебе. - Её грудь прижималась и опускалась к его груди, от частого дыхания, будто бы заигрывая. Она вздрогнула, почувствовав, как его член внутри неё стал твёрже, но у неё не было сил ничего сказать.

По-видимому, потеряв терпение, Квон Чэ У начал входить в неё сильнее. Его стоны были громкими, а движения — мощными.

И Ён почувствовала, поглощающий обжигающий жар в теле, когда её снова накрыл оргазм. Она сжала Чэ У, который посмотрел на неё, достигнув кульминации от внезапного давления. Он вышел из неё и кончил на полотенце.

Квон Чэ У грубо просунул в неё палец и покрутил им, словно вынимая из неё свою сперму. Их тела разъединились лишь на мгновение, и он снова схватил её за лодыжки.

И Ён почувствовала, что вот-вот потеряет сознание.
— Найди работу - снова сказала она, но на этот раз тихо.

***

Наступил рассвет, воздух в палате был холодным. И Ён проснулась, нахмурившись, и почувствовала, что у неё пересохло во рту. Она попыталась пошарить вокруг себя, в надежде найти воду.

Сквозь тонкие занавески в больничной палате пробивался свет. Её тошнило от одного вида этого света.

— Ты проснулась? - услышала она голос Квон Чэ У у себя за спиной.

Услышав тихий голос, она почувствовала, как по её телу пробежала волна эмоций. Ощутив грусть, которая пришла вместе с рассветом, и облегчение, которое пришло вместе с тем, что она пустила корни в чью-то жизнь.

"Не бойся"— почти услышала она. Ей захотелось плакать, когда она вспомнила голос Чу Чжа.

Когда она обернулась, чтобы посмотреть на Квон Чэ У, в её рот проник язык. Её сухие губы снова увлажнились. Она попыталась оттолкнуть его, но он схватил её, упираясь своей эрекциец в её спину.

Она замерла от этого ощущения, но Квон Чэ У успокоил её.

— Всё в порядке - прошептал он.
Но за успокаивающим шепотом, поступили животные действия, он жестко раздвинул её ноги войдя до основания в ноющую киску. Она вскрикнула от шока.

— Почему ты так хороша? — спросил Квон Чэ У, входя в неё.

— Стой! - И Ён закричал.

— Прекрати!

Но он был неумолим и неустанно вколачивался в неё. Он двигался страстно и быстро, набрасываясь на неё, как собака. Звук шлепков кожи эхом разносился в предрассветном воздухе.

— И Ён - простонал он. Его темп замедлился, но он вошёл глубже.
— Это так хорошо, И Ён.

Когда он попал в нужную точку, девушке не осталось ничего другого, кроме как застонать. Она почувствовала, как он схватил её за грудь сзади и начал играть с сосками. Его бёдра продолжали двигаться, пока он играл с ней и сосал её мочки ушей.

Они делали это не в первый раз, но Квон Чэ У вёл себя более агрессивно, чем обычно.

И Ён чуть не закричала, когда он засунул пальцы ей в рот. Она смущённо начала посасывать их, и его движения стали ещё грубее.

Когда она укусила его за пальцы, он рассмеялся.
— Доброе утро, И Ён.

Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Если у вас есть интересная новелла, которую бы вы хотели прочесть на русском, пишите, если зацепит, то обязательно переведу. Спасибо, что читаете)