April 10

Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 139:

— Что? - Нахмурившись, спросила И Ён.

Но Квон Чэ У проигнорировал девушку. Он напряжённо размышлял в тот момент.

" — Независимо от ситуации, опасной или срочной, неужели ты думаешь, что я из тех женщин, которые не замечают остального мира? Если я попрошу тебя отвезти меня куда-нибудь, ты сможешь это сделать?

— Каждое мгновение моей жизни я спасаю тебя, я инстинктивно преследую тебя. Сейчас это может показаться эгоистичным, но мой мир вращается вокруг тебя, И Ён».

Его сердце бешено колотилось.

—Черт - Он до предела вошел в ее узкую дырочку, так глубоко и так далеко, как только мог. Его спина напряглась от этого ощущения. Она извивалась напротив него, но его мысли сейчас были сосредоточены на чем-то другом.

Его мысли переместились к маленькому мальчику, который пришел в его дом, когда ему было тринадцать, он всех бойкотировал. Его семья была заботливой и доброй, они обращались с ним, как с битым стеклом. Он не был знаком со своими биологическими родителями и тремя старшими братьями. Хотя они вели себя так, как будто были семьей, он не мог избавиться от ощущения, что на самом деле они были злыми людьми, которые разлучили его с матерью.

Время шло, а все оставалось по-прежнему. Его сердце становилось только холоднее, и он становился все более одержимым виолончелью. Он так сильно отверг свою семью, что дошел до того, что кусал любого, кто пытался к нему прикоснуться. Он стал мальчиком, который не разговаривал с другими и играл на виолончели в темноте. Его изолировали от людей, с которыми он должен был быть ближе всего, и, в конце концов, они решили отправить его за границу, скрыв его личность от всех остальных.

Он хотел сказать только одно, но так и не смог. Он скучал по матери, но знал, что она была его похитительницей. И всё же он скучал по ней и хотел вернуться к ней.

Он отвлекся от своих мыслей и хмыкнул.

"Меня уже тошнит от всей этой суеты".

Его толчки стали сильнее, а хватка И Ён - крепче и жестче. Она была почти готова.

Сильная дрожь прошла по спине и бедрам, и она выгнулась, прижавшись к телу Квон Чэ У. Но он продолжал двигаться.

***

— Пощади меня!

— Где был человек, который считал, что у него есть вся власть? Где сейчас этот хищник? - Квон Чэ У вытащил изо рта мужчины скотч и развязал ткань под ним. Он засунул кляр в рот кузену И Ён и пристально посмотрел на него. Тот был напуган до смерти, что было понятно, учитывая, что он был с ног до головы покрыт грязью и кровью.

— Ты, проверил местность?

— Да, но, вокруг слишком много гор - Поклонившись, ответил Чан Бом Хи.

— Ты хочешь сказать, что этих бесполезных громил больше?

Кузен девушки вздрогнул при звуке его холодного голоса.

— Дома тебя ничему не научили, кроме как издеваться над другими? - спросил Квон Чэ У. Он схватил край воротника и посмотрел на мужчину, свернувшегося клубочком от страха.

— Не нервничай. - Он ухмыльнулся, но это была не настоящая ухмылка. Это была болезненная гримаса, предвещавшая опасность.

— Дома я научился только пользоваться ножом и топором. В этом мы с тобой очень похожи.

Сердце испуганного мужчины бешено колотилось, когда он посмотрел на нависшего над ним человека.

Ён, кто он такой?" - Подумал испуганный кузен.


Квон Чэ У продолжил:

— С этого момента кто-то будет ходить за тобой по пятам, как собака. - сказал он.

— Может быть, всю твою жизнь, пока ты не умрёшь.

— Пофафуста! — закричал сквозь кляп кузен И Ён.

— Пофахите меня! - Он отбросил всю свою гордость. Когда его как мешок с мусором погрузили в багажник.

Но Квон Чэ У просто продолжил.

— Ты увидишь его, когда женишься, когда у тебя будет ребенок, когда ты продолжишь жить счастливой жизнью. На свадьбе, в детском саду вашего ребенка, перед вашим домом, везде… он будет следовать за вами, как тень, от которой вы никогда не избавитесь. - Он наблюдал, как другой мужчина боролся и пытался вырваться.

— Попробуй, борись. - холодно сказал Чэ У закрывая багажник. Внутри раздался крик, но он едва его слышал.

— Это будет долгая ночь - вздохнул он.

***

Когда она проснулась, то была одна.

Единственным напоминанием о том, что Квон Чэ У была здесь, были лекарства на столе и халат, в который она была закутана. Халат был застегнут так туго, что ей потребовалось некоторое время, чтобы его развязать.

Девушка хотела позвонить ему, но не стала. Поскольку вчера вечером они устроили представление в холле, она была уверена, что все это обсуждают. И Ён попыталась отбросить все мысли об этом.

— Привет, директор Со, — поприветствовал её директор Пак, когда она пришла. Это был третий день судейства.

— Ты неважно выглядишь. Постарайся не перенапрягаться, хорошо?

— Хотите сказать, быть мне осторожной?

— Не совсем! Не думай так. — Он посмеиваясь, затушил сигарету о крышку кофейной чашки и бросил окурок на землю.

И Ён нахмурилась.
— Директор, вы не можете просто так бросать здесь мусор.

Мужчина посмотрел на неё. Когда он понял, что она говорит серьёзно, он покачал головой.

— Это уже свалка, но мне жаль. Простите.

Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Если у вас есть интересная новелла, которую бы, вы хотели прочесть на русском, пишите, если зацепит, то обязательно переведу. Спасибо, что читаете🌹