Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 171:
Её пальцы онемели, а голова закружилась так сильно, что это было похоже на удар по затылку. Обычно она машинально проверяла время и пыталась угадать, стоит ли за дверью Квон Чэ У. Но сейчас всё было иначе.
— Ты поможешь? - сорвалось у Бом Хи хрипло и требовательно, но тут же она осекся, осознав, как невольно перешел на "ты".
И Ён, словно окаменев, смотрела на женщину, кутавшуюся в халат. Губы её плотно сжались, и казалось, она даже не заметила этой фамильярности. Слишком много обрушилось на её хрупкие плечи, чтобы обращать внимание на подобные мелочи.
Взгляд И Ён был прикован к фигуре женщины, стоявшей перед ней – точное отражение её самой: та же высота, то же хрупкое телосложение, распущенные волосы, тонкие черты лица. Даже халат, наброшенный на её плечи, казался копией того, что И Ён носила в Хвайдо.
Всё это маниакальное сходство словно было нарочно подстроено для Квон Чэ У.
Пока она, оцепенев, стояла на месте, Чан Бом Хи торопливо прошептал:
— Если всё пройдёт гладко, тебе тоже станет легче, И Ён.
Её сердце отозвалось на намёк Чан Бом Хи барабанной дробью в груди.
— Если мы не решим проблему со сном, страдать будет только И Ён. Если ты не собираешься вечно оставаться с господином, тебе стоит помочь.
Чан Бом Хи высказался с деликатной прямотой, склонив голову, словно моля о снисхождении.
В его словах звучала здравая логика. Квон Чэ У отчаянно нуждался в новом методе, в решении, которое могло бы избавить его от навязчивой идеи.
К тому же, вся эта ситуация возникла по инициативе самой И Ён. Она чувствовала себя обязанной действовать.
Крепко сжав ткань одежды в кулаке, И Ён спросила:
— В той комнате. Мы приготовили для тебя другую одежду.
Не взглянув на кровать, И Ён вошла в указанную комнату, машинально растегивая пуговицы на рабочей одежде. Но внезапно пальцы её замерли. Во рту пересохло, а сердце с самого начала плясало безумную чечётку.
«И всё же, это правильное решение», – уговаривала себя И Ён. Скоро она уйдёт отсюда, а Квон Чэ У должен, наконец, обрести покой и сон, чтобы двигаться дальше. Это правильный путь. Правильный выбор.
В этот момент дверь со скрипом приоткрылась, и в щель просунулось женское лицо. Увидев перед собой своё живое отражение, И Ён потеряла дар речи.
Женщина вошла в комнату с широкой, уверенной улыбкой и небрежно сбросила халат на пол, обнажив спину и очертания ягодиц. И Ён вздрогнула и отвернулась, чувствуя, как краска стыда заливает её лицо.
— Твой аромат совершенно неповторим.
Женщина, держа в руках рабочую одежду И Ён, пробормотала что-то невнятное, жадно вдыхая запах. Затем она ловко начала надевать брюки и куртку, одну деталь за другой.
— У тебя есть какие-нибудь особые привычки перед сном?
Женщина, как раз застегивавшая последнюю пуговицу на куртке, повернулась к И Ён.
— Подойдёт всё, что угодно. Может, ты ворочаешься во сне или разговариваешь? Я профессионал, хоть и безымянный. Я хочу сделать всё как следует.
— На самом деле, это не такая уж и сложная работа. Просто спишь спокойно рядом с мужчиной. Представь, насколько это может быть полезно и выгодно? К тому же, он кажется интересным мужчиной, с богатой историей.
— Кстати, как ты к нему прикасаешься, когда он спит?
И Ён молчала, и проницательный взгляд женщины изучающе остановился на ней.
— Ах… Полагаю, ты не слишком активна, – заключила женщина, отвечая на свой же вопрос.
Затем она начала собирать свои волосы в тугой узел, тщательно следя за тем, чтобы он соответствовал причёске И Ён, длине её ногтей и даже привычному ритму дыхания.
Несмотря на всю абсурдность ситуации, в голове И Ён промелькнула мысль:
"Она настоящий профессионал. С такой, как она, возможно…"
"Надо мыслить позитивно, И Ён. Может быть, это действительно путь к освобождению."
Женщина на кровати крадучись приблизилась к Квон Чэ У, двигаясь на коленях.
В комнате повисла звенящая тишина.
И Ён и Чан Бом Хи были напряжены, каждый по-своему. Ноги И Ён отказывались слушаться её в этой странной и тревожной ситуации, а Чан Бом Хи оставался начеку, полагаясь на свою обострённую интуицию и врождённые инстинкты охотничьей собаки, отточенные годами тренировок.
— Ты собираешься и дальше сверлить меня взглядом? – спросила женщина у Чан Бом Хи, который следил за каждым её движением, словно ястреб, наблюдающий за добычей.
— Я здесь на случай непредвиденных обстоятельств.
Чан Бом Хи ответил резко, когда женщина обернулась к нему. Она, казалось, была слегка озадачена его словами, но быстро отвела взгляд.
— Ну… Похоже, тебе не привыкать к этому, – заметила она с иронией.
Вскоре она непринуждённо взяла руку Квон Чэ У и вложила её в свою ладонь.
Ресницы И Ён дрогнули. В голове тревожно завыла сирена, предостерегая её от того, чтобы смотреть дальше. Но она не могла отвести взгляд.
Сцена, разворачивающаяся перед ней, казалась сюрреалистичной, словно кадры из старого фильма, воспроизводящие её собственные воспоминания. Они вдвоём были словно окном в её прошлое.
Она притянула Квон Чэ У ближе, обнимая за талию, и веки её сомкнулись в блаженстве. Уголки губ тронула мягкая, неподдельная улыбка – не натянутая маска, а первобытное выражение удовлетворения, рождённого в моменты, когда растворяешься в прикосновениях.
Внезапно он подался вперёд, обхватывая её талию в ответ.
У И Ён перехватило дыхание. Необъяснимое чувство сдавило грудь, словно невидимая удавка. Этот едва заметный жест показался ей монументальным, зловещим, как отдалённый раскат грома.
Осознание её власти над ним пронзило её, когда температура тела предательски поползла вверх.
"Нам нужно расстаться" - подумала И Ён, она должна начать новую жизнь, а Квон Чэ У – встретить новый рассвет.
"Возможно… он никогда этого по-настоящему и не хотел", – промелькнуло в голове.
Прошлые страсти, как она думала, давно утихшие, терзали её даже во сне. Лицо И Ён исказилось болезненной гримасой, когда перед глазами вспыхнул отголосок былой страсти.
Это была не просто безответная любовь; это была сложная, глубоко укоренившаяся обида за жизнь, которую невозможно было спасти.
Она не могла отвести взгляд от пары, сплетённой в объятиях на кровати. Сильные мужские руки, сжимающие женское тело, вызывали необъяснимую тревогу. Сердце бешено колотилось в груди.
Чэ У, словно зачарованный знакомым ароматом, склонился к женщине…
В одно мгновение И Ён крепко зажмурила глаза.
Чей крик прозвучал первым, разобрать было невозможно, но эхом отозвался вопль Чан Бом Хи. Открыв глаза, И Ён увидела, как Квон Чэ У, словно выжидая подходящего момента, вцепился женщине в волосы и набросился на неё.
С искажённым лицом он оттолкнул её с такой силой, что та, вскрикнув, схватилась за голову. Квон Чэ У тут же перехватил её шею.
В мгновение ока женщина оказалась повержена, задыхаясь и кашляя. Чан Бом Хи отчаянно пытался оттащить от неё разъярённого мужчину.
Некогда тихая спальня превратилась в поле хаотичной битвы.
— Молодой господин, успокойтесь, пожалуйста!
Квон Чэ У внезапно замолчал, словно у него закончилась плёнка. Его рассеянный взгляд вызывал леденящий ужас. То ли из-за остатков сна, то ли под воздействием каких-то препаратов, его глаза казались безумными.
Он, казалось, отчаянно пытался взять себя в руки, намеренно прикусив губу до крови. Затем провёл по ранке пересохшим языком, оставив на губах алый след.
Его вызывающее поведение вызвало у И Ён приступ тошноты. Если бы в комнате был нож, она бы, наверное, не задумываясь, вонзила его в него, чтобы спасти женщину.
— Пожалуйста, господин, отпустите меня! – молила та.
— Бом Хи, ты хочешь сварить меня заживо? – маниакально рассмеялся он, словно сошёл с ума.
Кале Чэ У сжал её шею ещё сильнее, и женщина издала полный ужаса крик. Его безумный взгляд метался по сторонам, словно в поисках хоть какой-то точки опоры.
— Где ты взяла эту одежду? Где хозяйка этой одежды? – бормотал Квон Чэ У бессвязно.
Женщина, жадно глотая воздух, могла лишь всхлипывать в ответ.
— Какой смысл носить чужую личину? – продолжал он, его лицо оставалось пугающе невозмутимым.
— Почему я чувствую этот знакомый запах?
Женщина продолжала умолять о пощаде, но Квон Чэ У был непреклонен в своих расспросах, тряся головой в смятении.
— Где И Ён? Где хозяйка этой одежды? Ты украла её? Ты взяла то, что тебе не принадлежит?
Внезапно плечи Квон Чэ У напряглись, и И Ён, воспользовавшись моментом, встала между ним и женщиной.
Она резко схватила его за щёки, и в тишине раздался отчётливый звук пощёчины. Квон Чэ У, словно очнувшись от кошмара, тут же отпустил женщину и грубо переключил всё своё внимание на И Ён.
Перемена произошла так стремительно и яростно, что И Ён невольно вздрогнула, почувствовав дрожь в пальцах.
Безумие в его глазах утихло, когда он, кажется, узнал её. Ярость отступила, и он прижался губами к её бледной шее, как к чему-то родному и необходимому.
— И Ён, я… меня что, чуть не… изнасиловали? – пробормотал он.
— Чёрт возьми, что мне делать? Меня обманули? Я принадлежал кому-то другому? – Его губы опаляли её кожу, каждое слово отдавалось покалыванием.
— Эта безумная хотела заполучить меня. Надела твою одежду, думала, это что-то изменит. – Его бессвязная речь перемежалась судорожными всхлипами.
— Нет-нет, она не хотела… – начала И Ён, но он перебил её.
— Это было странно. Я чуть не… Я был беспомощен. Она была в твоей одежде. От неё пахло тобой. Чего она добивалась?
Слова вырывались наружу потоком рыданий и всхлипов.
— Нет, всё было не так. У неё не было таких намерений, – попыталась объяснить И Ён.
— Я видел тебя, чувствовал твой вкус, но меня можно обмануть одним только запахом…
Квон Чэ У продолжал прижиматься лицом к её шее, словно не в силах остановиться, его слова становились всё более бессвязными.
— Странно. Я ничего не чувствую в своём теле. Как долго… как долго я спал?
— Мне… мне как-то не по себе. Чёрт возьми, И Ён, мне плохо.
И Ён бросила испепеляющий взгляд на Чан Бом Хи, который ответил невинным выражением лица.
— Что за… Это вообще снотворное? Ты уверен, что это снотворное?! Что ты ему дал?!
Затем Квон Чэ У резко потянулся к одежде И Ён, дрожа всем телом. Он подавил всхлип.
— И Ён, кто-то трогал меня… Они продолжают принуждать меня… насиловать…
— Все вон отсюда. Немедленно, – властно приказала И Ён.
Она повысила голос и вытолкнула Чан Бом Хи и женщину за дверь.
До этого момента никто не заметил, что глаза Квон Чэ У оставались совершенно сухими.
Буду благодарна вам за поддержку 🦋Перевод — любительский! Спасибо, что читаете🌹