Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава 130:
— Никогда бы не подумал, что, ты умеешь так быстро работать руками! - И Ён нахмурилась, услышав голос директора больницы «Водорослевое дерево» Пак, который ворчал у неё за спиной.
Она впервые за долгое время оказалась за пределами Хвайдо. Они ехали в туристическом автобусе, который должен был доставить их по мосту в Кимхэ. И Ён только что вошла в автобус и проходила по узкому проходу между сиденьями. Если бы не директор Пак, который уже давно что-то бормотал себе под нос, начало деловой поездки прошло бы гораздо спокойнее.
— Как и ожидалось, молодые люди пугающие, очень пугающие”
И Ён хранила молчание, несмотря на провокацию.
— Директор, Итак, в какую именно игру вы здесь играете? - Он толкнул девушку в спину, и она в изумлении оглянулась. Директор Пак, с головы до ног одетый в одежду от люксовых брендов, сделал большой глоток фирменного кофе. Он был обычным мужчиной средних лет, за исключением того, что даже на солнцезащитных очках, которые он носил на носу, был большой логотип рядом с дужкой.
И Ён посмотрела на своё лицо в отражении чёрных линз очков директора Пака и сухо сказал:
— О, да ладно, расскажи мне. Что именно ты сделала, чтобы работники центра по уходу за животными прибежали в «Больницу Спрус»? Мы оба знаем, что у «Спрус» не так много клиентов. Я тот, кто снабжает этих людей кофе, так что же ты сделала?
— Люди здесь слишком ценят новобранцев. Есть ли что-нибудь лучше кондиционера в такую жару?
И Ён пребывая в замешательстве от сказанных слов, села, заняв кресло у окна.
Спасательный центр принял десятки чашек кофе от директора Пака, но в то же время он не обошел и её. Помимо этого, она боялась того, как всё пройдёт на испытании, ведь Чэ У был одним из судей. Она намеренно села далеко от того места, где он должен был сидеть, но это было бесполезно.
— Эй, поговори со мной. Может, я и не так молод, как ты, но я всё равно чувствую, когда что-то не так, — сказал директор Пак, сидящий позади неё и вытягивающий шею.
— Ничего особенного не происходит, директор Пак.
— О боже, перестань уклоняться от ответа. И не притворяйся, что не понимаешь!
Она действительно не хотела ничего говорить и не пыталась уклониться от его вопросов, но как она могла сказать ему, что мужчина, с которым она живёт, неохотно садится рядом с ней.
И Ён откашлялась и выглянула в окно, не обращая внимания на директора. Её взгляд сразу же остановился на мужчине в тонкой куртке на молнии. Он был почти на голову выше всех остальных сотрудников центра спасения животных в таких же куртках. С прямыми широкими плечами и угольно-чёрными волосами он выделялся из толпы.
Чэ У разговаривал с Дон Ми, коротко кивая головой с безразличным выражением лица.
— Есть поговорка, что если ты поссоришься с членом семьи, то тебе не повезёт, но я в это не верю.
«Один, два, три, четыре». - И Ён не обращала внимания на то, что ей говорили, и начала пересчитывать работников центра.
В разгар лета палящее солнце нещадно светило, не давая тени. Солнце ярко освещало бледное лицо Чэ У, привлекая внимание многих людей.
В отличие от других людей, чьи лица блестели от пота, его лицо было как хорошо отглаженная рубашка на пуговицах. Этот мужчина, на котором не было ни капли пота, был самым чуждым из всей группы. Она с горечью провела языком по внутренней стороне щеки и попыталась сдержать нарастающее беспокойство.
— Директор, вы меня слушаете? Почему сотрудники здороваются только с вами?
Когда весь персонал разместился в автобусе, быстро стало шумно.
Её взгляд встретился со взглядом Чэ У, когда он шёл между рядами, низко наклонив голову. Сердце девушки забилось быстрее, когда он снял куртку, обнажив атлетического телосложения руки.
Она ответила директору Паку как одержимая:
— Правда? Кто это? Руководитель группы? Или глава центра?
Но Чэ У прошел мимо нее, не подав ни малейшего знака приветствия.
Несмотря на то, что перед выходом из дома они договорились притворяться, что не знают друг друга, у неё всё равно помутилось в голове, как будто она получила неожиданный удар. И Ён не могла поверить, что её так потрясло его поведение, ведь именно в его объятиях она заснула и проснулась. На самом деле эта ситуация забавляла И Ён.
Директор Пак подтолкнул И Ён, ткнув её в плечо, и, глядя на руки Чэ У и его макушку, торчащую над сиденьем, она сказала:
— Что? Что это за ответ такой?
За всю дорогу на автобусе до горы, Чэ У ни разу не оглянулся на И Ён.
Перевод — любительский! Если у вас есть желание поддержать перевод будущих глав, номер карты 2204320108680887 или на кошелек - в профиле. Также буду благодарна за подписку в Tg. Если у вас есть интересная новелла, которую бы, вы хотели прочесть на русском, пишите, если зацепит, то обязательно переведу. Спасибо, что читаете🌹