Цветы лишь приманка/Flowers are bait Глава (149) 185:
И Кю Бэк, отмокавший в роскошных ваннах до самой последней ночи перед отъездом, за месяц "заточения" раздобрел, как пирожок. Несмотря ни на что, он наконец-то почувствовал вкус свободы, и это отражалось в каждом его надменном жесте.
Даже если не брать в расчёт энциклопедии, которые И Ён читала каждый вечер, график у Кю Бэка был расписан по минутам.
Мальчишка прицепился к Чан Бом Хи, словно репей, не давая тому продыху, пока тот, взвыв от отчаяния, не откупился целой армией репетиторов, лишь бы избавиться от этой "компании".
В общем, Кю Бэк получил образование, достойное принца, а вся эта еда была лишь приятным бонусом. С его лица, гладкого, как отполированное яйцо, не сходила довольная улыбка, когда он взирал на И Ён и Квон Чэ У.
— Кю Бэк, что это всё значит? Это твой багаж?
И Ён ткнула пальцем в сторону носильщиков, еле поспевающих за ним.
— Это брендовая одежда, — небрежно бросил он.
— Ещё сотня научных книг, перьевые ручки, инструменты для наблюдений, пара золотых жаб, обувь и ноутбук.
И Ён потеряла дар речи, а Кю Бэк тяжко вздохнул.
— Жаль. Мне здесь нравилось больше, чем с дядей и дедушкой.
И Ён опустила голову, а Квон Чэ У потрепал мальчишку по волосам.
— Дело не в том, где тебе нравится, а в деньгах, которые это приносит.
— Вкус денег — самый восхитительный. Даже насекомые должны жить в комфорте.
И Ён заметила в глазах ребёнка недетские амбиции и тут же легонько ткнула Квон Чэ У локтем в бок. Но из-за его стальных мышц заболел только её палец.
— Я позволю тебе жить так, когда мы вернёмся в Хвайдо.
— Ерунда. Это невозможно, потому что этот человек — безработный, — ребёнок ткнул пальцем в Квон Чэ У. — Я не хочу ехать домой!
Квон Чэ У приподнял бровь, но лишь на мгновение.
— Малыш, кто здесь прожил дольше тебя? Подумай хорошенько. Ты же у нас умный.
— Иди домой. Но у меня есть одно условие.
Однако Кю Бэк и не думал сдвигаться с места, продолжая возиться с золотыми пуговицами на рукаве. Тогда Квон Чэ У добавил:
— Половина Хвайдо принадлежит мне. Так что можешь быть уверен, что и там будешь жить не хуже. Мне нужно, чтобы ты…
— Договорились! Я сделаю это! — выпалил Кю Бэк, перебивая его на полуслове.
Ребёнок, переживший конец капитализма, кивнул, даже не дослушав условия. На губах Квон Чэ У заиграла многозначительная улыбка.
Он опустился на колени и что-то прошептал ребёнку на ухо. Его взгляд вдруг стал жёстким, и мальчик торжественно поджал губы.
— Эй, Чэ У, не учи ребёнка всяким гадостям…!
Квон Чэ У лишь пожал плечами, открыл багажник своего седана и начал загружать туда вещи.
— Не беспокойтесь о том, куда вы едете. Я тщательно проверил салон, а также двигатель и обогреватель.
Квон Чэ У захлопнул багажник и коснулся губами губ И Ён.
— Машина всегда может стать оружием.
— И ещё кое-что, о чём я не мог сказать вчера вечером…
И Ён снова была потрясена. Он почесал затылок, отвёл взгляд, словно немного смутившись, и снова посмотрел на неё.
Квон Чэ У сиял от счастья. Его улыбка была такой яркой и искренней, что она ещё долго не могла её забыть.
— Меня уже тошнило от семьи и родословной.
И Ён тихонько хихикнула и кивнула в ответ. Она понимала его, как никто другой.
Она хлебнула горя сполна, и к Квон Чэ У тоже относились не как к человеку. Они выросли в совершенно разных условиях, но в чём-то были безумно похожи.
— Спасибо тебе. За то, что дала мне этот шанс.
— Всё, что ты мне дала, было радостью, но ты не должна рожать в тревоге…
Он вздохнул, словно это было выше его сил.
Он надеялся, что новый ребёнок не спросит его о злодеяниях семьи Квон.
Даже если это будет невыносимо, он должен положить конец злу в этом поколении.
Лучшая любовь, о которой он мог мечтать, — это не навлечь карму семьи Квон на свою новую семью и жизнь с И Ён.
— …Я надеюсь, что это будет дочь, похожая на тебя, И Ён.
— Но я слышал, что первая дочь обычно похожа на отца, — быстро пробормотал Кю Бэк, устраиваясь на заднем сиденье. Храбрый мальчик. Маленький тигр. По-настоящему храбрый, раз не боялся спорить с Квон Чэ У.
Между ними повисла тишина. Квон Чэ У уставился на И Кю Бэка, а И Ён тихонько рассмеялась. Она погладила его по руке, садясь в машину.
— Тебе нужно как можно скорее прийти в себя, как ты и говорил.
Но Квон Чэ У просто не мог оторваться от неё и продолжал целовать. Потом он поцеловал её ещё раз, долго и глубоко.
Когда она уже собиралась протяжно вздохнуть, раздался скрежет зубов, и дверь захлопнулась.
Машина тронулась с места, покидая поместье.
И Ён прикусила свои горячие губы и обернулась, глядя на мужчину. Квон Чэ У просто стоял, не сводя глаз с уезжающей машины.
Ей стало неловко смотреть на деревья, которые она обрабатывала.
Два часа спустя они были в порту.
Она вышла на палубу, отвечая на звонки Чу Чжа и Квон Чэ У.
Наконец, она увидела остров своей мечты. Она улыбнулась Кю Бэку.
Это было последнее воспоминание И Ён.
***
Она распахнула глаза и обнаружила себя в кромешной тьме, совершенно одну.
И Ён, шатаясь, поднялась на ноги, оперлась на шершавую стену, придерживая раскалывающуюся голову. Холод пробирал до костей, заставляя её дрожать.
– Ч-что произошло? – прошептала она, пытаясь вспомнить хоть что-то.
"хвайдо…" - всплыло в памяти туманное воспоминание.
Вокруг – голые серые стены, цементный пол, массивная стальная дверь. Каморка, где едва ли поместились бы два человека.
Воздуха катастрофически не хватало, словно кто-то сдавил грудь.
"Где… я?" – лихорадочно пронеслось в голове.
Она судорожно ощупала карманы брюк – телефона нигде не было.
Но больше всего её потрясло другое…
– …И Ён! И Ён, ты меня слышишь? Зачем ты здесь?
Громовой голос и оглушительный стук в стальную дверь заставили её вздрогнуть. Знакомый голос…
Голова раскалывалась так, что она едва могла соображать.
– И Ён, ты меня слышишь? Слышишь? Ответь, если можешь!
Внезапно словно пелена спала с глаз, и её лицо просветлело.
Голос принадлежал Хван Джо Юну, который внезапно исчез в Хвайдо.
Он, казалось, был в соседней комнате, потому что его голос звучал совсем близко. Сколько времени прошло? Она не могла сказать.
И Ён закрыла глаза и, собравшись с силами, спросила:
Хван Джо Юн запнулся на мгновение, и И Ён почувствовала, как сбивается его дыхание.
– Чёрт побери, это же Хвайдом!..
– Чёрт побери, можно конкретнее?!
Удар по затылку эхом отдавался в голове. Слова Хван Джо Юна резали словно ножом, но затуманенный разум отказывался воспринимать реальность.
Хвайдом, который она видела на церемонии открытия, был земным раем. Она, сертифицированный специалист по уходу за деревьями, лично участвовала в испытаниях и могла с уверенностью сказать, что это самый большой ботанический сад в стране.
Но это место больше походило на тюремную камеру, чем на прекрасный сад. Как такое возможно в Хвайдоме? И Ён прижалась лицом к холодной стене, дрожащими руками ощупывая её.
– Джо Юн, мне нужно выбраться отсюда.
В темноте мечущиеся глаза выдавали всепоглощающий ужас.
– Который час? Какой сегодня день? Ты случайно не видел ребёнка, которого я привела с собой?
– Во-первых, успокойся. Понятия не имею, что происходит, но ты здесь меньше суток!
Местонахождение И Кю Бэка оставалось загадкой. Лицо И Ён побледнело от тревоги. Она смутно помнила, как вдалеке увидела Хвайдо и кого-то, кто улыбался её ребёнку.
Когда и как она потеряла сознание? Что происходило до и после? Всё казалось нереальным. И Ён попыталась стряхнуть оцепенение, дав себе пощёчину.
Сейчас не время предаваться размышлениям.
– Что ты имеешь в виду, говоря, что это Хвайдом? Мы на острове?
В этот момент из-за каменной стены раздался леденящий душу голос: «Ха-ха-ха», и эхо зловещего смеха наполнило камеру.
– И Ён, ты думала, что Хвайдом – это просто ботанический сад?
В голосе Хван Джо Юна теперь слышалось безумное возбуждение, и его слова раскатами грома пронеслись по подземелью:
– Этот так называемый "ботанический сад", вся эта "красота" и дорогие деревья в Хвайдоме – всего лишь ширма! Истинная цель руководства – здесь, в этом подземелье! Они пошли на всё, чтобы скрыть это место!
И Ён задрожала. Её мир перевернулся с ног на голову.
Она вспомнила Юн Джу Ха, запертую и спрятанную под элегантным особняком влиятельной семьи Квон. Единственная разница между ней и поверхностью наверху – слой цемента.
Как она оказалась в такой же ситуации? По спине пробежал холодок. Хван Джо Юн не унимался, давя на неё.
– Ты знаешь, что происходит под Хвайдомом?
– …Что происходит? – Голос И Ён звучал бесстрастно, но мысли лихорадочно метались в голове.
Если это связано с Хвайдомом, то Квон Ги Сок наверняка в курсе. Главный инвестор и генеральный директор "Сугук Фармацевтика". Он продвигал новую концепцию галлюциногенов, полученных из редких растений.
Разрозненные обрывки информации, которые она не смогла собрать во время церемонии открытия, теперь выстроились в линию. И Ён погрузилась в размышления, когда услышала уверенный голос Хван Джо Юна.
Ей показалось, что в мозг вонзили раскалённую иглу, и одно предположение пронзило её, как молния. И Ён закашлялась, пытаясь проглотить ком в горле. Кусочки мозаики начали складываться в единую картину.
– Чёрт возьми, ты знаешь, как они делают этот наркотик? – выкрикнул он.
"Они прячут наркотики в Хвайдоме! Если это место – нелегальный исследовательский центр "Саммер", то "Сугук Фармацевтика…"
И Ён вдруг поняла, что истинное предназначение Хвайдома – тайное место для выращивания редкого растения, из которого получают "Лето". Когда она приблизилась к разгадке, Хван Чжо Юн, обуреваемый яростью, забарабанил по стене. Затем он произнёс слова, которые превзошли все её самые мрачные предположения:
– Они используют нас как удобрение!
– Чёрт возьми, ты знаешь, чем питается и на чём растёт это редкое растение, открытое Чо Гён Чоном?
Хван Джо Юн, захлёбываясь от отчаяния, смеялся и плакал одновременно, словно сумасшедший.
– Как ты собираешься отсюда выбраться? Меня здесь пытали месяцами…! Как, по-твоему, ты выберешься? Это место – ад!
Квон Чэ У оставлял кровавые следы на полу с каждым шагом. Он бродил по особняку, превратившемуся в руины, уже полдня, слушая голос своего второго брата.
Все слуги разбежались, остались только наёмники, нанятые Квон Ги Соком. Квон Чэ У быстро расправлялся с приближающимися противниками, снова обагряя руки кровью.
Каждая болезненная капля брызгала на его безупречное лицо. Квон Чэ У схватил шатающегося наёмника, вытер грязное лицо чужой одеждой и отбросил в сторону.
Он шёл вперёд с суровым выражением лица, не останавливаясь ни на мгновение. В коридоре густо запахло кровью.
– Чэ У, но… на самом деле… Нет.
Квон И Джун закурил сигарету, и щелчок зажигалки эхом разнёсся в тишине.
– Ладно, неважно. Делай с этим ублюдком всё, что сочтёшь нужным.
Квон И Джун не стал договаривать. Вероятно, он хотел знать, расправится ли Квон Чэ У с Квон Ги Соком лично. Однако на ледяном лице Чэ У не дрогнул ни один мускул. Он просто шёл к своей цели.
Место, указанное охотничьими собаками, оказалось подвалом, где держали Юн Джу Ха. Его намерения были очевидны. Квон Ги Сок ждал его.
– В конце концов, этот ублюдок довёл мать и отца до такого состояния. После того, как Юн Джу Ха заперли здесь, наши родители в одночасье стали инвалидами. Неужели это просто совпадение?
Горькие слова Квон И Джуна не затронули Квон Чэ У.
Его биологическая мать была прикована к постели и жила только благодаря инъекциям. Его биологический отец уже много лет не вставал с больничной койки. Естественно, власть в семье Квон перешла к старшему сыну, и всё стало вращаться вокруг Квон Ги Сока.
Квон И Джун давно подозревал, что заключение Юн Джу Ха было частью хитроумного плана.
Буду благодарна вам за поддержку 🦋Перевод — любительский! Спасибо, что читаете🌹