Нести фонарь при свете дня 🏮
March 20, 2025

Нести фонарь при свете дня | Оглавление

Нести фонарь при свете дня. Статус: перевод в процессе

«Нести фонарь при свете дня» / Carrying A Lantern In Daylight / 《白日提灯》 báirì tí dēng — китайский любовный роман.

Автор: Ли Цинжань
Год выпуска: 2021 г.
Жанр: романтика, исторический с вымышленным миром, любовь
Выпуск завершен и содержит 107 глав (104 основного сюжета + 3 экстра-главы)

Сериал: «Любовь по ту сторону могилы» (ориг. название: 《慕胥辞》 mùxūcí / «Баллада Му и Сюя»)
Жанр: историческое фэнтези
Съемки: 30 августа 2024 г. → 25 января 2025 г.
В главных ролях: Чэнь Фэйюй (Артур Чэнь) и Дильраба Дильмурат

Перевод сделан в ознакомительных целях, и, разместив его здесь, мы ни в коем случае не претендуем на авторские права оригинального текста, который был взят из открытого источника в Интернете. Наши переводы являются нашей интеллектуальной собственностью, копирование, а также копирование с дальнейшей переработкой текста запрещено ©

ТОМ I: Волчий дым (гл. 1-38)
ТОМ II: Царство Призраков (гл. 39-58)
ТОМ III: Южная столица (гл. 59-75)
ТОМ IV: Завоевание (гл. 76-91)
ТОМ V: Финал (гл. 92-107)

⠀ОПИСАНИЕ:

Хэ Сыму подбирала людей на поле боя, чтобы поесть, но неожиданно кто-то подобрал ее. Молодой генерал, забравший ее себе, похоже, заботился о ней по той причине, что принял ее за слабую женщину, осиротевшую во время войны. И тогда Хэ Сыму покорно отыграла свою роль слабой женщины.

— Ой, кровь! Я больше всего боюсь крови, и я падаю в обморок, когда вижу кровь.
— Этот тазик для воды слишком тяжелый, а моих сил так мало, что я даже не могу его поднять.
— Вы сражаетесь и убиваете днями напролет, это так страшно.

Женщина-военная, которая была тайно влюблена в молодого генерала, сердито сказала:
— Брату Дуаню не нравятся такие хрупкие девицы, как ты!
Хэ Сыму склонила голову набок:
— Правда?
Однажды молодой генерал совершил ошибку на поле боя и был предан.
Хэ Сыму, которая не могла поднять своими руками что-то тяжелое и которая падала в обморок при виде крови, выплеснула свою силу и зажгла Призрачный Фонарь:
— Дайте-ка мне взглянуть, кто посмел задирать нашего генерала Дуаня, лисенка Дуаня?

Дуань Сюй подумал, что ему не следовало провоцировать Королеву Призраков.
Ему потребовалось несколько месяцев, чтобы понять, что ее настоящее имя — Хэ Сыму.
Но, возможно, ему понадобится целая жизнь, чтобы не позволить ей запомнить его имя за четыреста долгих лет ее жизни.
— Меня зовут Дуань Сюй. «Сюй» из «Построить алтарь Небесам на горе Ланцзюйсюй».

Прим.: «построить алтарь Небесам на горе Ланцзюйсюй» — метафора в китайской культуре, которая описывает установление выдающихся достижений.

Синопсис в одном предложении: Двадцать третий роман 400-летней девушки, Королевы Призраков.
Концепция: Лишь любовь может быть врагом времени и смерти и длиться вечно.

СТАТУС: перевод завершен ✨

Прочитать можно также ↓

В нашем переводе на Wattpad: https://vk.cc/cUibbn
Оригинал на китайском на Jjwxc: https://vk.cc/cUibc6
Оригинал на китайском на 51shucheng: https://vk.cc/cUibd4

ГЛАВЫ 1-10

Глава 1. Ветер поднимается
Глава 2. Чэньин
Глава 3. Кладбище
Глава 4. Женщина-призрак
Глава 5. Наказание
Глава 6. Военный приказ
Глава 7. Заветное желание
Глава 8. Поединок
Глава 9. Внезапное нападение
Глава10. Поле битвы

ГЛАВЫ 11-20

Глава 11. Прощупывание
Глава 12. Военный лагерь
Глава 13. Река Гуань
Глава 14. Жемчужина
Глава 15. Тонкая слива
Глава 16. Хэ Янь
Глава 17. Самозванец
Глава 18. Кража провизии
Глава 19. Явление
Глава 20. Сделка

ГЛАВЫ 21-30

Глава 21. Отказ
Глава 22. Убеждение сдаться
Глава 23. Семья Линь
Глава 24. Похищение
Глава 25. Посеянная смута
Глава 26. Бунт
Глава 27. Соглашение
Глава 28. Перевязка ран
Глава 29. Прошлое
Глава 30. Прибывшие

ГЛАВЫ 31-40

Глава 31. Осязание
Глава 32. Терновник
Глава 33. Волнение
Глава 34. Прекрасный сон
Глава 35. Потеря свободы
Глава 36. Цяо Янь
Глава 37. Обращение вспять
Глава 38. Приглашение | Конец тома I: Волчий дым
Глава 39. Ючжоу
Глава 40. Господин

ГЛАВЫ 41-50

Глава 41. Поцелуй украдкой
Глава 42. Поместье
Глава 43. Мир грез
Глава 44. Озорной призрак
Глава 45. Лу Да
Глава 46. Юйчжоу
Глава 47. Признание
Глава 48. Золотая Стена
Глава 49. Лабиринт Девяти дворцов
Глава 50. Зажечь вновь

ГЛАВЫ 51-60

Глава 51. Пробуждение
Глава 52. Возвращение
Глава 53. Южная столица
Глава 54. Мать
Глава 55. Укрытие от дождя
Глава 56. Обращение противнику
Глава 57. Воссоединение
Глава 58. Осознание | Конец тома II: Царство Призраков
Глава 59. Помолвка
Глава 60. Предложение

ГЛАВЫ 61-70

Глава 61. Свадебный подарок
Глава 62. Цзин Янь
Глава 63. Ляньшэн
Глава 64. Хэцзя
Глава 65. Свадебные одежды
Глава 66. Фарс
Глава 67. Обещание
Глава 68. Стук в дверь
Глава 69. Трещины на льду
Глава 70. Болезнь

ГЛАВЫ 71-80

Глава 71. Конное поло
Глава 72. Плачущее лицо
Глава 73. Императорский двор
Глава 74. Воплощение в новом теле
Глава 75. Ночной пейзаж | Конец тома III: Южная столица
Глава 76. Юньчжоу
Глава 77. Клубок подозрений
Глава 78. Перемены
Глава 79. Наставник
Глава 80. Завершение

ГЛАВЫ 81-90

Глава 81. Испытание вслепую
Глава 82. Увядание
Глава 83. Двигаться дальше
Глава 84. Прелюдия
Глава 85. Смертельная рана
Глава 86. Надгробие
Глава 87. Возрождение
Глава 88. Старая болезнь
Глава 89. Без возврата
Глава 90. Наступление

ГЛАВЫ 91-100

Глава 91. Переворот | Конец тома IV: Завоевание
Глава 92. Сокрытие
Глава 93. Жар
Глава 94. Захват
Глава 95. Замена
Глава 96. Лишившись Фонаря
Глава 97. Примирение
Глава 98. Передовая
Глава 99. Потеря
Глава 100. Терзания

ГЛАВЫ 101-104

Глава 101. Сянье
Глава 102. Угроза
Глава 103. Порядок
Глава 104. Финал

ГЛАВЫ 105-107 (ЭКСТРЫ)

Глава 105. Экстра 1: Сбитая с толку миром (Цзы Цзи * Хэцзя Фэнъи)
Глава 106. Экстра 2: Ссора однажды
Глава 107. Экстра 3: Сияние глубоких морей | Конец тома V: Финал