№30
June 3

Новелла "Номер 30". Глава 61

Риэлла, время — это механизм, наполненный мельчайшими и чрезвычайно хрупкими деталями. Если погода, люди, слова, действия и события не займут строго отведённые им места в точной последовательности, всё никогда не повторится как прежде. И, как ты знаешь, жизнь — это не сцена с готовым сценарием. Есть мгновения, которые не вернутся, даже если отмотать время назад. Скоро ты поймёшь, о чём я говорю.

Иногда самое ценное воспоминание нужно просто отпустить. Я хотела, чтобы ты научилась взрослеть. Потому что в этом и заключается жизнь.


Дзынь.

Колокольчик на подоконнике звенел, качаясь в солнечном свете. Серый мобиль в форме рыбки, который мама привезла из другого сектора в подарок на день рождения, не закрывал глаз ни днём, ни ночью, будто охраняя её.

Риэлла лежала на кровати, лениво моргая, когда снизу донёсся шум. Вскочив с постели, она подбежала к окну. Спрятавшись за колышущуюся белую штору, она посмотрела вниз и увидела перед особняком выстроившихся в ряд сорок мальчишек. Последняя среда месяца — день, когда мальчики из приюта проходят медицинское обследование.

Её растрёпанные светлые волосы от лёгкого ветра развевались в такт учащённому биению сердца.

Мальчики, родившиеся на два года раньше её, были участниками генетического проекта семьи Андрей. Говорили, что для их создания отбирались только лучшие гены — внешность, интеллект, физические данные. Больше она о них ничего не знала. Разве что иногда по ночам в стороне озера, где находится приют, слышались фейерверки. Но в кромешной тьме там ничего особенно не разглядеть.

Риэлла бегло оглядела строй, и её взгляд тут же остановился на одном мальчике, засияв, как звезда. С короткими пепельными волосами, он стоял в самом конце и смотрел прямо перед собой. Но стоило Риэлле немного высунуть голову из-за шторы, как он тут же поднял глаза и точно встретился с её взглядом, словно почувствовав его.

Попалась. Риэлла тут же отпрянула за штору, прижимая руку к груди и пытаясь успокоить испуганное сердце.

Наверное, потому что он умный... — подумала она, глупо округлив глаза.

В этот момент из-за двери раздался знакомый голос:

— Риэлла, что ты там делаешь?

Высокая, с длинными чёрными волосами — это была Лисандра, самая добрая из домашних исследователей.

— Просто... ветер сильный. Я как раз хотела закрыть окно.

Она поспешно обернулась, пытаясь прикрыть окно, но не успела. Сандра была достаточно высокой, чтобы одним взглядом через плечо девочки угадать её интерес. В её глазах с немного приподнятыми уголками смешались лёгкая насмешка и смутное беспокойство — взрослые, прошедшие детство, знали почти всю правду, кроме, разве что, одного дня старости, — так говорила мама.

— Сандра, а можно мне... ну, только сегодня... просто поприветствовать его?.. Пожалуйста? В тот раз я потеряла сознание и даже не успела поблагодарить...

Риэлла, поняв, что её заметили, поникла и вцепилась в подол платья с мольбой в глазах. Лисандра наверняка помнила, как в прошлом году Риэллу, не умеющую плавать, вытащили из озера.

— Мы могли бы стать друзьями. Как Энн и Диана из той книги, что вы мне дали. Мы одного возраста и никогда не выходили за пределы особняка, нам точно будет о чём поговорить.

— Хм... Проблема в том, что, скорее, получится Гилберт, чем Диана.

Гилберт?.. Значит, они станут врагами?.. Риэлла, которая не особенно любила читать, нахмурилась, вспоминая начало книги о девочке с рыжими волосами.

Сандра тяжело вздохнула и взглянула на часы.

— Сначала давай закончим срочные дела. Пора встречать депутатов.

— А мама?

— Миссис Андрей сегодня плохо себя чувствует.

Риэлла помедлила, но всё же кивнула и послушно взяла Сандру за руку. Расправив белое платье, она спустилась вниз. Толстые мужчины в костюмах, вытирающие пот, вытянулись и ахнули при виде неё.

— Господи, это и впрямь чудо!

— Она и правда поправилась. Ты что, волшебство использовал?

— Я ведь говорил. Пусть у неё скорость восстановления ниже, чем у других экземпляров, но одного дня достаточно. Тем более теперь, когда доля человеческих клеток увеличена, новое поколение спокойно выдерживает солнечный свет.

Димитрий Андрей, сидящий во главе стола, с довольным видом представил её, словно новый продукт.

— Разработка бессмертия идёт по плану. Новая эпоха начнётся с поколения нашей Риэллы.

На его лице — добродушное выражение, никак не вяжущееся с человеком, который всего два дня назад собственноручно ломал ей кости и резал живую плоть ножом. Протягивая руку к бокалу с янтарным вином, Димитрий спросил:

— Что ещё ты умеешь? Расскажи, Риэлла.

— Да, отец.

Смотря на мужчину с чёрными волосами, совершенно не похожего на неё, Риэлла начала чётко повторять то, что весь день накануне заучивала:

— Мы можем повернуть время и спасти людей. Принцип основан на соединении электромагнитных импульсов, происходящих в мозгу умирающего, — это то, что называют "промелькнувшей жизнью" — и особенности подземных существ, которые перед исчезновением создают волны, имеющие свойства обратного хода времени. Так мы можем вернуться в нужный момент из воспоминаний.

За её спиной на экране проигрывались различные кадры катастроф — взрывы самолётов, обрушения мостов, террористические атаки на древние памятники. Это было сделано для того, чтобы отвлечь внимание от других дел, которые семья Андрей провернула, используя возврат времени — например, манипуляции на фондовом рынке или кражи секретов конкурентов.

— В этот раз, перед возвращением, я видела по новостям рабочее восстание на заводе в девятнадцатом районе.

— Что?.. Что ты сейчас сказала?

Мужчина, сидевший поодаль и недовольно куривший сигару, резко обернулся.

— А, это ведь твой сектор, не так ли? Отличная информация.

Димитрий улыбнулся ещё мягче. Элегантный мужчина с бородой и аккуратными баками снова обратился к Риэлле:

— На каком именно заводе в девятнадцатом районе это случилось?

— У тебя ведь племянник в министерстве внутренних дел, да?.. Недавно, говорят, он интересовался поставками оружия на наши участки, — ответил Дмитрий, игнорируя вопрос.

Собеседник застыл, как статуя, и теперь смотрел на Димитрия холодным, застывшим взглядом.

Предстояло долгожданное открытие переговорного стола. Риэлла, уже знавшая порядок встречи, нервно уставилась себе под ноги. Это был первый раз, когда она вышла без матери. Она знала, что не имеет права на ошибку, но после тяжелой травмы её тело было в полном раздрае.

Отец обычно был ласков, но стоило ей допустить хотя бы малейшую ошибку, и он становился пугающе жестоким. Шея взмокла от липкого пота, голова кружилась так, будто она вот-вот упадёт. Риэлла сильно прикусила губу и, словно ища помощи, бросила взгляд на Лисандру, стоявшую в стороне. Та сделала знак секретарю, и только после того, как он что-то прошептал Димитрию, Риэлле позволили выйти — пусть и ненадолго.

В уборную.

Изначально она действительно собиралась туда, но по какой-то причине Сандра на этот раз не пошла следом. Бессильно ступая по сверкающему мраморному коридору, Риэлла огляделась. Охранники, выстроившиеся по обе стороны, казалось, не обращали на неё ни малейшего внимания. Наверное, решили, что раз она вышла из приёмной, значит, получила разрешение Димитрия. В таком случае… если она решит пойти куда-нибудь дальше, по особняку… можно?

Впервые с тех пор, как спустилась вниз, её глаза оживились и блеснули надеждой.

— Риэлла? Что ты здесь делаешь?

— Отец… — Риэлла быстро выровняла голос. — Отец попросил привести ребёнка, которого можно было бы показать депутатам. Для осмотра.

Мужчина в очках, очевидно, учёный, отнёсся к её словам как к чему-то вполне логичному, кивнул и тут же позвал кого-то. Риэлла поспешила уточнить:

— А, не просто кого-то. Самого высокого.

— Он не просил прислать самого способного?

— Это…

Как я объясню, если даже имени не знаю? — Риэлла нахмурилась в замешательстве. В этот момент к учёному подошёл мальчик — на нём, вероятно из-за осмотра, не было униформы, только чёрная футболка. Когда он повернул голову в её сторону, глаза Риэллы расширились от удивления. Так близко она его видела впервые.

Это он.

Холодная, резкая красота черт лица, коротко подстриженные волосы, глубокие глаза, в которых, как в бездне, отражались сине-зелёные, как море, зрачки. Как у божества, способного поглотить человека одним взглядом.

Учёный велел ему идти с ней и снова ушёл внутрь.

Что сказать? Спросить, помнит ли он меня? Или сразу сказать, что я помню его? — сердце колотилось в груди.

Риэлла, чуть переминаясь с ноги на ногу, сделала вид, что всё в порядке, и неуклюже пошла вперёд. И только когда свернула в безлюдный коридор, решилась и остановилась, обернувшись.

— Слушайте… я соврала. Отец никого не посылал, я сама вас вызвала. У нас мало времени. Если узнают, это будет не просто нагоняй. Мне есть, что вам отдать. Вы… вы сможете встретиться со мной через час-два?

Она всё выпалила на одном дыхании и замерла. Мальчик посмотрел на неё с едва заметным выражением… странным.

— Нет.

— А?.. Почему?

— У меня потом тренировка. Даже если бы не было — я не могу просто так куда-то ходить.

— А… — Риэлла опустила глаза. Такой холодный, чёткий отказ. Она почувствовала, как в груди всё сжалось. Похоже, друзьями им не стать… Плечи бессильно опустились.

— Приходи к озеру. После полуночи.

Он вновь заговорил, бросив взгляд в её сторону, словно уже собираясь уходить.

— Тогда я смогу.