August 20, 2025

Твоему ведомому. Глава 184

Глава 183

— Тетя…

На это Чон У Гён, сжав и отпустив ее плечо, уступил дорогу.

Вскоре дверь полностью закрылась, и в палате воцарилась тяжелая тишина. Чон Ха ошеломленно смотрела на мать Чон У Гёна.

Тетя, нервно сжимая папку, не могла сдвинуться с места.

Нужно было бы из вежливости хотя бы сказать «садитесь», но язык не слушался.

Зачем она пришла?

Сказать, чтобы я зашла домой и успокоила отца, потому что он злится?

В тот момент, когда Чон Ха думала об этом с пессимизмом…

— Человеческое сердце, оно такое. Колеблется, — сказала тетя с выражением сожаления, глядя на закатное окно. — У Гён, который так злился на своего отца, начал понемногу колебаться из-за тебя… а потом и от меня отвернулся и пошел один по темной аллее… Разве я, его мать, не знаю, какая буря бушует в его сердце? Но… я ведь тоже не была безупречной матерью.

— ...

— Ничем не отличалась.

Морщинистые глаза тети повернулись в эту сторону. Как и раньше, это были кроткие глаза.

— С отцом У Гёна я выпила чаю всего два раза и вышла замуж. Третьего раза и не понадобилось. Господин, то есть, министр, познакомил меня с одним добрым и застенчивым подчиненным, и я со злости и вышла замуж.

— Что?..

Глаза Чон Хи округлились. От ее искреннего удивления тетя слегка улыбнулась. Но это было лицо, похожее на пустую оболочку, из которой ушли все силы.

— В детстве я была дочерью служанки в доме генерала. Ничего не зная, я рвала траву и следовала только за господином.

— ...

— А потом твой отец, собираясь жениться на богатой женщине, попытался избавиться от меня, как от ненужной вещи.

— !..

Генерал… наверное, она говорит о дедушке. О богатой семье отца, выходцах из военных.

— Но свести меня со своим подчиненным — это было слишком. А еще хуже было то… что отец У Гёна был до слез добрым и хорошим человеком.

— ...

— Я в жизни такой заботы не видела. Для меня, маленькой девочки, которая даже зимой ходила стирать на речку, это было в порядке вещей, а отец У Гёна, представляешь, даже умывал меня, говоря, что у меня руки потрескаются. Так, живя со смущением и чувством вины, я со временем стала по-настоящему счастливой. Родила нашего самого дорогого сына. Но…

Лицо тети постепенно омрачилось.

— Даже когда у меня грудь набухала от молока, твой отец время от времени звал меня.

Чон Ха невольно сжала простыню.

— Когда я захотела по-настоящему жить с отцом У Гёна, стало, наоборот, больше тревог… Им Иль Хван, который был образованнее и успешнее меня, наверное, все это видел насквозь.

— ...

— Я хотела, чтобы мой муж до самой смерти не узнал, почему я вышла замуж, под кем я жила… Поэтому я еще больше скрывала, умоляла, делала все, что он говорил. Когда муж уходил в ночную смену, меня неизменно вызывали.

— ...

— Тогда я думала, что это единственный способ защитить семью. Глупая.

Слушать было тяжело. Когда Чон Ха опустила голову, старые туфли шагнули ближе.

— Тете тоже… жилось нелегко. Поэтому…

Она, присев на край кровати, взяла Чон Ху за руку.

— …легко было поддаться дурным мыслям. Когда папа малыша так умер, мне, хоть я и была необразованной, захотелось отомстить. Поэтому я, без всякого стыда, вошла в ваш дом и первым делом заняла кухню. Думала, если буду готовить тебе всякие вкусности, мне самой станет легче, прибегала к таким жалким уловкам…

Голос тети, лившийся из нее, постоянно дрожал.

— Колебания были обычным делом. В один день мне было спокойно гладить одежду господина, а в другой — я его ненавидела. Зная, что У Гён смотрит только на тебя, я каждый раз делала вид, что не замечаю. А потом и вовсе поспешила со сватовством. Это я подстрекала твоего отца, чтобы он поскорее выдал тебя замуж.

Тетя не могла поднять головы и лишь мяла в руках папку.

Чон Ха, подняв взгляд, смотрела на лоб женщины, тронутый сединой. Тетя, вытирая нос, потянула за длинный шарф.

— То, что твой отец, заложив тебя, заключил с Китаем незаконный контракт на продажу, я узнала случайно.

— !..

— Увидев контракт, приклеенный под шкафом, во мне, как ни странно, снова проснулась жадность. Как я, которая ничего не умела, кроме как прислуживать, могла победить человека, который потом станет и начальником штаба, и министром? Поэтому я просто решила все оставить У Гёну.

— ...

— Что это и будет месть, что так я и выиграю. От сытой жизни в хорошем доме в голове рождались одни лишь оправдания. То, что Им Иль Хван держал в руках и не отпускал. Та власть, те деньги. Я решила, что обязательно должна увидеть, как все это достанется сыну Чон Си Уна.

Подняв голову, тетя посмотрела на нее покрасневшими глазами.

— Так, колеблясь, я и дошла до этого.

Она, вытирая нос платком, протянула старую папку.

— У тети не было такой смелости, как у тебя, но как ты смогла оттолкнуть своего отца?

Чон Ха, которая до этого молча слушала, усмехнулась. То ли от жалости, то ли от чего-то еще, но, глядя на тетю, на душе было спокойно.

Она, глядя на покрытую пигментными пятнами руку тети, несколько раз глубоко вздохнула.

Ни одного простого человека. И У Гён мучился, и тете, наверное, было нелегко готовить мне еду.

А я…

И даже в такой ситуации в сердце был лишь один человек. По сравнению с ним все остальное казалось лишь ветром.

Ветер, который не хочется ни ловить, ни цепляться за него, бессмысленно проносящийся мимо.

То, что я хочу поймать, — это большая белая птица, а не ветер, который исчезает, едва пролетев. — Чон Ха легко пожала плечами.

— Отец тоже использовал своих детей, так что я просто отплатила ему той же монетой.

— Но Корея, нет, военная организация, чувствительна к неподчинению и не любит предательства.

— ...

И все же, нужно бороться, что еще остается.

Телефон, наверное, разрывался. И шокированные однокурсники, и, несомненно, подчиненные Им Иль Хвана, вышестоящие офицеры, будут пытаться ее уговорить или запугать, чтобы она замолчала.

Что там с отцом? Скажет, что у дочери, вернувшейся с того света, поехала крыша?

Припомнит и то, что меня отстраняли от полетов из-за физических и психических проблем?

Ну, попробуйте.

Я готова к грязной драке.

Ради Хи Сэ…

Нужно спокойно порвать с отцом, все уладить…

В тот момент, когда Чон Ха с решительным взглядом посмотрела на тетю…

— Возьми это.

Тяжелая папка легла ей на колени.

— Тете очень жаль. Что до конца… доставляла тебе столько хлопот.

Женщина низко склонила голову, так что чуть не коснулась матраса.

— Но, пожалуйста, не дай У Гёну все взорвать. Прости, что я до конца такая эгоистичная.

В открытой папке, помимо оригинала незаконного контракта, были плотно уложены старые документы, которые Чон Юн Хи, видимо, собирала десятилетиями: аудиокассеты, фотографии с закрытых встреч, бухгалтерские книги.

— ...

От пробежавшего по спине мороза Чон Ха резко вдохнула.

Чтобы унять неожиданную дрожь, она перевела взгляд за окно, и все более густой закат окрашивал небо в алый цвет.

Пылающий огонь. В ее твердом взгляде отразился путь, который ей предстояло пройти.

ᯓ ✈︎ ⋆°• ☁︎

Бам!

Дверь грубо распахнулась.

Чон Ха, осознав, что больница, в которой она лежит, — это та самая военная больница, куда несколько дней назад привезли Хи Сэ, тут же побежала по коридору.

Времени ждать лифт не было. Она оттолкнула Чон У Гёна, который пытался ее удержать, и, наоборот, выхватила у него телефон и убежала.

Голос, кричавший ей вдогонку, был страшным, но Чон Ха, свернув за угол, вбежала на аварийную лестницу.

Хак, хак, — пока она поднималась по лестнице, ее дыхание становилось все более прерывистым. Она перепрыгивала через две-три ступеньки, проверяя этажи.

Наконец, добравшись до этажа, где лежал Хи Сэ, она, оперевшись на колени, выдохнула. Проигнорировав подозрительно подошедшую медсестру, она распахнула дверь палаты.

— Кан Хи Сэ!..

Но в палате было тихо. Кровать была пуста, и многочисленной охраны тоже больше не было.

Ее растерянный взгляд заметался из стороны в сторону. Она, словно отрицая реальность, распахивала то шкаф, то дверь в ванную. Где ты, где?

— Кан Хи Сэ! Выходи!

Телефон не отвечал, и сколько бы она ни искала в новостях, везде были лишь статьи вроде «Разоблачение от родной дочери министра обороны», а новостей о совместных учениях с США или о Лори Паркер не было и в помине.

Если тебя здесь нет, то куда мне идти?

— ...

Не в палате, а в груди было пусто. Пока она так безучастно стояла, к ней подбежали две-три медсестры и начали ее выводить.

Чон Ха, не сопротивляясь, покорно вышла в коридор. Ноги были тяжелыми и дрожали, в голове царил хаос.

«Как только Сэй очнется, я заберу его в Америку. Он навсегда останется в статусе пропавшего без вести. Поэтому, пожалуйста, не встречайся с ним и не ищи его. Прошу тебя…»

Нет. Правда… правда, этого не может быть.

Не может быть.

Это бред.

«Сэю будут предъявлены обвинения в нарушении закона о государственном оружии».

Ее руки безвольно задергались.

«Это моя последняя просьба. Сэй будет в изоляции, так что, пожалуйста… никогда больше…»

…не связывайтесь друг с другом.

В этот момент Чон Ха, резко оттолкнув медсестер, бросилась бежать.

— Ай, капитан!..

Она грубо отмахнулась от цепляющихся рук и распахнула дверь на лестничную клетку. От какого-то предчувствия, ударившего, как молния, она снова побежала вверх по лестнице.

Она прорвалась сквозь темный аварийный выход и, наконец, распахнула дверь на крышу.

— ...

Место, где мы впервые встретились, всегда было…

…на несколько пядей от земли и ближе к небу.

И воздушный шар, и крыша академии.

Она, стоя на крыше больницы и переводя дух, огляделась.

Сильный ветер ударил в лицо.

Оглавление | Глава 185