Не наши классики.
Когда в прошлом году проводился конкурс эссе, посвященный 100-летию Станислава Лема, выяснились удивительные вещи. Авторы вспоминали, какое влияние на них оказало знакомство с творчеством гениального фантаста. Многие даже начинали изучать польский язык, ведь фантастики, выходящей на русском, не хватало, а в специализированных книжных магазинах продавались книги, выходящие в социалистических странах. «Солярис», «Футурологический конгресс», «Приключения Ийона Тихого», «Кибериада» - тиражи книг Лема в СССР были огромны.
Например, «Астронавты» (с предисловием космонавта Титова) вышли тиражом в два с половиной миллиона экземпляров. Сам автор честно признавался, что писать стал для подработки, и фантастикой не занимался. Отдыхая в доме литераторов, он разговорился о литературе со случайным знакомым, а тот оказался редактором одного из польских издательств. Так появились "Астронавты". Как и «Магелланово Облако», они написаны в стиле коммунистической утопии. Но потом автор находит собственный путь. Он рассуждает о судьбах цивилизации и теориях будущего. Анализирует технический прогресс и биологическую эволюцию. Оценивает вероятность существования иных цивилизаций. Задумывается об искусственном интеллекте и его будущем.
В самом полном 19-томном собрании сочинений (это переведенных, на польском оно состоит из 33 томов) романы и повести занимают половину. Другая половина – публицистика, эссе, футурология. Это один из немногих писателей, кому было суждено увидеть будущее во всех его подробностях и сконструировать модель, по которой будет жить человечество в 21 веке
Лем хорошо знал русский язык, сотрудничая с русскими журналами «Новый мир», «Знание - сила», «Техника-молодежи», оставив более 30 статей и 70 интервью в русскоязычном виде.
#БиблиотекаНовоуральска #СтаниславЛем #НенашиКлассики #ЗарубежныеПисатели #ЛемСтанислав