роман, которому немного не повезло...
...с названием. «Generation „П“» — так написано в самом авторитетном источнике современности, Википедии, и написано все равно неверно, поскольку нужны не вложенные кавычки-лапки, а две одиночные кавычки, как на обложке первого издания.
И произносится это соответственно: «Дженерейшн Пэ», что очевидно каждому, кто прочитал книгу, так как и буква нарисована русская, и вовсе не «пепси» подразумевается, а «пиздец», всеохватное наступление которого в конце 1990-х скрыто подчеркивается первой, несуществующей ни в одном языке кавычкой в виде нижней одиночной «шестерки».
…матерные слова стали ругательствами только при христианстве, а раньше у них был совсем другой смысл и они обозначали невероятно древних языческих богов. И среди этих богов был такой хромой пёс Пиздец с пятью лапами. В древних грамотах его обозначали большой буквой «П» с двумя запятыми.
Можно сократить название романа до просто «Поколения» — разговорно такое допускается, как и «ТББ» вместо «Трудно быть богом», «ВК» вместо «Властелина колец» или «Колыбель» как «Колыбель для кошки», однако всевозможные «Поколение Пи», «Поколение Пэ», «Дженерейшн Пи» и тому подобное — это победивший мир конституционально-глупых поклонников лекций Быкова, которые еще не напишут и не скажут «Преступление с наказанием», «Война и мор» или «Мертвые уши», но читать и думать самостоятельно уже разучились.