July 21

Люциан. Глава 2. "Детская влюблённость" 

[Особняк Блэквуд 15 лет назад.]

— Это мой сын о котором я говорила вам, мадам. Его зовут Люциан.

— Ахх.. Что за чудесное имя. Люциан... Хочешь ли ты пойти в школу?

— Хохо

— Эм

— Ты можешь ответить на вопрос старой мадам.

— Нет, мадам.

— Подойди сюда.

— Тебе уже пять. Ты должен скоро пойти в школу.

— Кто это, бабушка?

Ваауу..

— Здраствуй, дорогой. Как сегодня твои занятия в школе?

— Скучно. Я уже знаю всё, что пытались преподавать учителя.

—Хаа

[Я встретил Николаса первый раз когда мне было пять. Он был как этот яркий свет и я очень им восхищался.]

[Николас был очень интелегнтым, непризнанным гением. Школа наскучила ему из-за того, что он всегда был умнее своих сверстников]

— О-ох!

— Кто... ты?

— Хохо

— Ахх..ты такой стеснительный!

— Ник, это Люциан. Начиная с сегодняшнего дня, он останется с нами.

— Его мать будет помогать мне изо дня в день по дому. Поэтому обращайся с Люцианом хорошо, так как он младше тебя.

— Хммм?

— Люциан, пожалуйста, прояви своё уважение к юному господину.

[Семья Блэквудов отличалась от других состоятельных семей, которые плохо обращались со своими слугами. Мадам разрешила, чтобы я называл её бабушкой.]

П-привет...

[Она была очень добра, по отношению ко мне и к моей маме. Она сделала так, чтобы я ни в чём не нуждался, и даже оплатила мне место для учёбы, чтобы я учился в такой же школе, как Юный Господин Николас.]

[Юная мадам, мать Николаса была рецессивной омегой, которая не заводила больше детей, после того, как родила Николаса.]

[Может быть это и есть причина, по которой мать Николаса и Бабушка так добры ко мне.]

[Они были счастливы, что в доме был ещё и другой ребёнок, после того как Николас начал ходить в школу, то был постоянно занят заданиями.]

— Хм

— Хм

[Я... Всегда восхищался Юным Господином.]

— Ай!

— Хаха!

[Николас Блэквуд бы моей первой любовью.]

— Ух

[Когда моя мама оставила нас, умерев о рака лёгких, тогда мне было всего 10, меня не выгнали из семейного особняка Блэквудов.]

[Бабушка попросила меня остаться, поэтому я мог унаследовать её фирму. Она стала для меня настоящей бабушкой, которой у меня никогда не было.]

— Успокойся, дорогой. Я рядом.

[Очевидно, что до того, как моя мама умерла, она попросила бабушку заботиться обо мне, мадам была рада помочь.]

— Ух...

— юный господин..?

[Юный Господин был очень добр ко мне.]

[Я думаю..это тот самый момент, когда началась моя влюблённость к нему.]

— Ты можешь плакать столько, сколько хочешь. Когда ты закончишь, то тебя станет намного лучше.

— Ух..

— Всхлип

[В тайне, я спрятал свою мечту, о том, чтобы Николас был полон любви ко мне и я мог быть его парой.]

[Я знал, что это неисполнимая мечта, потому что не один Альфа не хотел бы Бету, вроде меня. Он хотел бы себе омегу, чтобы продолжить родовую линию его семьи.]

[Три года спустя Николас уехал на учёбу за границу.]

— Мам, не плачь. Я буду возвращаться домой после каждого окончания семестра, на длинные выходные, или тогда, когда я понадоблюсь тебе. Ты так же можешь приезжать в Англию и навещать меня со временем.

— Ты должен пообещать, что будешь звонить мне каждый день.

— Хорошо, хорошо. Я обещаю.

[Николас был очень близок со своей матерью. Если бы это не было желанием его отца, видеть, как он учится в его стариннном Альма-Матере, то Николас бы даже не поехал в Англию и не оставил бы свою мать.]

— Люциан, будь хорошим мальчиком, договорились? Не доводи до того, чтобы у моей мамы и бабушки поседили волосы.

— Я буду хорошим.

— Ух

— Ам...Я сделал это для тебя.

— Это...это я?

Вауу..

— Я надеюсь, что тебе понравится.

— Ам

— Мне нравится! Я обожаю это! Господи, Люциан, ты такой талантливый!

— Спасибо.

[Идиллия в семье длилась не долго.]

[Спустя год, Юная мадам, мать Николаса так внезапно умерла во сне.]

[Николас был безутешен.]

Ух..

Мама..

[Две недели спустя после того, как его жена умерла, Мистер Уильям Блэквуд привёл домой его любовницу и их восемнадцатиленего сына, Лукаса]

[Когда он узнал, что его отец изменял его матери почти всю его жизнь, Николас был в ярости]

[Внезапно у него появилась мачеха и сводный брат, которые жили в его доме. Он так сильно ненавидел их.]

— КЬЯЯЯ!!!

— Я НИКОГДА НЕ ПРОЩУ ТЕБЯ!

— С этого момента, моей ноги в этом доме больше не будет!

— Ух

[С того дня Николас никогда больше не появлялся дома, на протяжении шести лет.]

[Я... так сильно скучал по нему.]

[После того, как Николас покинул дом, у меня началась течка и внезапно меня объявили рецессивным омегой. Видимо, моя особенность проявилась поздно.]

[В тайне я был рад, потому что не был Бетой, как мы думали первоначально.]

— Ах

— Ух

— Хаа

[Однако, с одной стороны, что хорошего в том, чтобы быть омегой, если Альфа, которого я люблю никогда не полюбит меня в ответ? ]

[Николас никогда бы не хотел быть с ребёнком прислуги, вроде меня.]

[Он был как звезда, о которой я мог только мечтать, но никогда не надеялся достичь.]

[Поэтому, я продолжал хранить свои чувства в себе.]