October 7

Бездна -- Глава 23.

Перевод выполнен командой Akari.

Telegram | Boosty

***

Чуть погодя Шиндже с Югоном стали спускаться за Мунён по лестнице в метро. Вокруг не было признаков присутствия кого-либо ещё. Всего лишь день или два назад по этому месту проходило множество людей, но сейчас каждая ступенька лестницы была покрыта до странного плотным слоем мха.

Запах стоял настолько отвратительный, будто воедино смешались гниющая плоть животных и остатки растений. Человека со слабым желудком немедленно бы вырвало, и он бы поспешил отсюда убраться. Югон немного нахмурился. Однако он не стал закрывать нос со ртом, трясти головой и совершать необдуманные действия. Шиндже оглянулся на него и слегка улыбнулся.

— Думаю, ты не знаешь, поскольку никогда не был вблизи Врат. Окружающая их среда приходит с «другой стороны». И чем ближе мы к источнику, тем хуже становится.

— ...

— Будь осторожен. Иначе можешь случайно оказаться по ту сторону.

Он говорил как взрослый, пытающийся напугать ребёнка дурацкой историей о привидениях. Гордость Югона вдруг ни с того ни с сего задело. Пускай у него имелся опыт работы только с охотниками F-класса, но он обладал знаниями и о Вратах высоких уровней.

— Этого не случится.

— Наш проводник чрезвычайно надёжен.

Шиндже издал звук, похожий на смешок. Лицо Югона посуровело ещё сильнее. Что бы он ни делал, но всё никак не мог избавиться от ощущения, что этот человек над ним потешается.

Он мог атаковать Врата даже с закрытыми глазами, а Югон нет. Мутант насекомого типа, с которым довелось столкнуться на территории заброшенного завода, был слабейшим из мутантных видов, и Шиндже, даже не взглянув, раздавил его легко, будто тот был букашкой. И даже будь там сотни этих мутантов, а не один, большой разницы не было бы. Югону же приходилось рисковать своей жизнью, разбираясь всего с одним.

— Я выбрал место, которое обеспечит тебе средний опыт. Не слишком простое, но и не чрезмерно сложное, и в будущем ты ещё не раз испытаешь всё на себе, поэтому привыкай.

— ...

— Если очень боишься, можешь меня обнять.

— Я лучше умру один.

— Как холодно.

Югон слушал его речи вполуха, сосредоточившись на ощущениях в своих руках и на тяжёлой металлической рукояти, которую обхватывали его ладони. Снаряжение, предоставленное «Эрехоном», было несравнимо лучше того, которым он пользовался прежде. Но всё-таки пистолет есть пистолет, поэтому обращаться с ним нетрудно. Знакомое ощущение немного успокоило его разум. Теперь единственным, на что он мог рассчитывать, был этот пистолет. Как долго они уже спускались по этой лестнице? Снизу раздался слабый звук:

— Простите! Здесь кто-то есть?

— ...

Югон вгляделся в полнейшую темноту, из которой донёсся голос, а после покосился на мужчину рядом с собой. Шиндже, должно быть, заметил эти звуки ещё раньше, но на его лице ничего не отразилось. Было похоже, что он хочет оценить поведение Югона. Наступила тишина, поскольку никто из них не ответил. Кто-то снизу снова закричал:

— Здесь тоже есть люди! Ах, погодите секунду. Я сейчас буду.

Югон, не шевелясь и не мигая, пытался разглядеть хоть что-то по ту сторону тьмы. Стих даже звук дыхания.

Он медленно поднял пистолет и встал в привычную стойку, держа рукоять одной рукой и поддерживая её другой. Стойка была несколько неуклюжей, потому что формально он не учился обращению с оружием, узнавая обо всём из множества реальных боёв.

Его реакция оказалась неожиданно осторожной. Шиндже думал, что Югон немедленно придёт в движение, только заслышав отчаянный крик.

— Простите. Где вы?..

Бах! Ещё прежде, чем голос успел стихнуть, Югон открыл огонь. Грохот выстрела эхом разнёсся по пустой станции. К нему примешался странный вой.

— Ки-и-ы-ы!

Мутант, которому пуля под углом попала в лоб, засуетился и бросился в их направлении. Клац, клац, клац. Несколько ног быстро перебирали по полу. Перестук напоминал движения огромной сороконожки.

Бах! Бах! Бах! Бах! Примерно определив позицию противника первым выстрелом, теперь он без колебаний выпускал одну пулю за другой. Поскольку мутант сотрясался всем телом и его шатало, прицел Югона постоянно смещался. Тем не менее выстрелы пришлись точно в голову, словно у пуль была функция наведения. Отдача от них, должно быть, была огромной, а психологическое напряжение высоким, но поза Югона ничуть не изменилась.

Револьвер «Магнум» 44-го калибра. Будучи заряженным всеми шестью патронами, он становится настолько тяжёлым, что его сложно удерживать одной рукой. Тяжёлые пули летят медленно, поэтому не подходят для стрельбы на большие расстояния, однако при этом обладают высокой убойной силой. По этой причине их используют не для того, чтобы пронзать врага, а чтобы разрывать плоть и ломать кости. Даже если этот револьвер не сможет убить мутанта, его должно быть достаточно для нанесения урона.

Бах! Последний выстрел опустошил барабан. Наконец примерно в пяти метрах от Югона мутант рухнул. Но дышать не прекратил. Он вновь поднялся, истекая кровью. Однако его движения стали значительно медленнее, чем раньше.

— Простите... здесь кто-то... — пробормотал он сдавленным голосом.

Несколько длинных конечностей, похожих на комариные, хаотично и судорожно бились.

— Ки-иы-ы... Ки-и-и-и...

У мутанта было тощее тело и странно раздутый живот. Кожа на его тонком, лишённом волос животе дёрнулась в спазме, и его вырвало тем, что находилось внутри. Из-за полученных травм ему было трудно двигаться, поэтому создавалось впечатление, будто монстр пытался уменьшить свой вес, извергая проглоченное. Наружу, смешавшись со всевозможными отвратительными телесными жидкостями и кровью, вывалились изжёванные головы.

— Он предпринял всё, что мог, — отметил наблюдавший за происходящим со стороны Шиндже. Он выглядел ужасно скучающим.

Югон протянул руку к своему поясу, чтобы перезарядить оружие. Необходимо было воспользоваться этой возможностью, чтобы окончательно нейтрализовать противника, но Шиндже оказался быстрее. Хватило лишь одного брошенного взгляда, от которого живот мутанта взорвался. Изнутри вывалились переплетённые раздробленные конечности и торсы человеческих существ. И человек там был не один.

— Ха-а...

Только убедившись, что мутант окончательно мёртв, Югон глубоко вздохнул. Всё это время он задерживал дыхание. Но не потому, что боялся. Просто если тело при дыхании будет хоть самую малость двигаться, то прицел станет неточным.

Шиндже, конечно же, знал, что Югон не какой-то там мусор F-класса, в отличие от тех, с кем он годами работал. Но думал, что тот хотя бы испугается. Однако Югон действительно превзошёл все его ожидания.

Чем ближе ты к Вратам, тем сложнее. И тем меньшее значение имеет буква ранга. Дело было не в дорогостоящем снаряжении, а в стойкости, которая помогала вынести отчаянное положение, и в непоколебимом хладнокровии. Шиндже довелось наблюдать множество пробуждённых, погибших ужасной смертью из-за своей слабой психики, несмотря на то, что те обладали беспрецедентно сильными способностями. Югон в этом отношении был лучше большинства низкоранговых охотников.

— Как ты понял, что это не человек?

Даже не взглянув на него, Югон ответил, сосредоточившись на перезарядке:

— Если охотник или обычный человек прошёл надлежащую подготовку по действиям в чрезвычайных ситуациях, ему никогда не придёт в голову сильно шуметь, потому что мы тоже можем оказаться мутантами.

— Но что, если там обычный человек, который так напуган, что забыл обо всех мерах? — Шиндже театрально развёл руками.

— Такая вероятность тоже есть. Когда человек заперт в тёмном месте, дрожа от страха, и чувствует чьё-то присутствие, то просто начинает говорить.

— В таком случае что следует спрашивать в первую очередь?

Югон, который спокойно закончил заряжать пистолет, поднял голову, посмотрел прямо на Шиндже и ответил:

— «Кто вы?»

— ...

— Или же «Там кто-то есть?», а не «Здесь кто-то есть?».

— Ты когда-нибудь имел с ними дело? С теми, которые подражают человеческим голосам.

Югон молча покачал головой. Низшие мутанты, на которых нацелены охотники класса F, — это в основном те, что выглядят как насекомые или животные и интеллектом тоже от них не отличаются. Всё, что они делают, — это кусают людей, чтобы высосать кровь, или плюются ядом.

Из недавних действий Югона следовал вывод, что произошедшее было всецело связано с его врождённой рассудительностью и боевым чутьём. Шиндже вновь в этом убедился. В мире существовали способности, которые нельзя так просто измерить рангами или уровнями, и Югон ими обладал.

— Наш проводник — такой прилежный ученик, что учить нам его больше нечему. Хочешь спуститься с горы?

*«Спуститься с горы» — это метафора о том, что Югон настолько хороший ученик, что может уйти от учителя, которому больше нечему его учить.

— Это не гора, а метро, — безэмоционально ответил Югон. На его ничего не выражающем лице застыл вопрос.

На мгновение Шиндже показалось, что он неудачно пошутил, однако тот Пэк Югон, которого он прежде знал, был вовсе не из таких. Сдерживая смех, Шиндже легонько приобнял его за плечи и притянул к себе.

— Ты отлично постарался. Ставлю тебе «пять».

Он поцеловал висок, замерший рядом с уголком его губ. Югона окутал аромат парфюма, который никак не вязался с окружающим его воздухом. Мгновение спустя лицо Югона исказилось. Он рефлекторно оттолкнул грудь мужчины, но тот не сдвинулся с места.

Несмотря на поведение Югона, Шиндже тихо рассмеялся, так, словно не мог удержаться от веселья.

Продолжение следует...

Перевод с английского, редакт: MargoAquato

Перевод с корейского: Lily

Редакт, бета: Laegil