Почему нельзя говорить по-русски?
Я - ребенок конца прошло века, взрослый начала века нынешнего. И нахожусь в очень интересной ситуации, которую со мной, наверное, разделяют многие. А я просто не понимаю ни черта из речи многих современных соотечественников (говоря современный, имею в виду моего поколения и моложе). И вопрос закономерный: почему нельзя говорить на родном языке?
Не нужно крутить пальцем у виска и говорить, что наш язык состоит из множества заимствованных слов. Я это знаю. Как и все люди, имеющие высшее образование (а я на это надеюсь, хотя сегодня это уже не так точно), в университете изучала историю русского языка и культуру его использования, приходилось заново вспоминать правила и позориться у доски. Заимствование слов - неизбежность в условиях глобализации, межкультурных, сложных экономических связей.
Небольшой ликбез для тех, кто не знает:
Во времена Золотой Орды в русскую речь вошли отдельные слова из тюркских языков, например базар, башка, караул, казна.
В период принятия христианства на Русь из греческого языка постепенно пришли слова, которые были связаны с повседневным бытом, наукой, просвещением и религией: алфавит, диалект, грамматика, ангел, икона, монастырь.
Из латыни русский язык заимствовал такие существительные, как администратор, министр, цензура, диктатура, политика, революция, конституция, физика.
В Петровскую эпоху в русском языке появилось много европейских слов. Это было прежде всего связано с императорскими реформами и развитием науки. В русскую лексическую систему вошли немецкие, голландские и английские термины: ватерлиния, контора, агент, командир, штраф, матрос, флот, мичман, рейд. Несколько позже французский язык обогатил русскую речь словами герой, авангард, корнет, депрессия, авантюра, вуаль, котлета.
С середины XX века и до сих пор нарастает англоязычное заимствование. Многие лингвисты связывают это с общей исторической ситуацией, культурной адаптацией, развитием науки, техники и экономики. Существительные свитер, чипсы, джем, бренд, пиар, фитнес, ноутбук, плейлист, селфи ― англо-американизмы.
Понимая и принимая необходимость обогащения языка, его трансформации под действительность, я не понимаю перегибов.
Если есть замечательные русские слова, которые некоторые особенные (в хорошем смысле) люди, филологи, профессионалы с большой буквы, собирали в словари, то почему нельзя их использовать?
Можно же просто и доходчиво заменять чересчур навязчивые иностранные слова на более понятные наши:
Войсить - отправлять голосовые.
Подводя итог всего вышесказанного, можно сказать, что я бумер, и писала все не про рофлу.
А если серьезно, то русский язык - один из самых красивых, богатых языков. Давайте не будем приводить к тому, чтобы наша речь становилась быстрой, плоской, с кучей заимствований. Сленг-сленгом. Но можно же хорошо, чисто, красиво разговаривать. Язык - наша культура. А культура определяет будущее.