Немецкая осень
В июне 2021 года я писал о ставшем одним из любимых романе Стига Дагермана «Остров обречённых». Сейчас жутко захотелось перечитать его, и непременно летом. «Остров обречённых», опубликованный в 1946 году, стал вторым романом Дагермана, который его прославил. В России он впервые был переведён в 2021 году. Но есть и другие книги, которые всё ещё так и не выпущены у нас.
Однако, решив это проверить, на сайте Издательства Ивана Лимбаха (чудесные ребята, правда) обнаружил, что в этом году они выпустили ещё одну книгу Дагермана (и мне порой везёт). Я ждал перевода его первого романа «Змея», но выбор издательства мне понятен.
Стиг Дагерман, шведский писатель, прославившийся у себя на родине и за её пределами благодаря романам, оставался так же поэтом, переводчиком и журналистом. Он продолжал писать статьи для газет и журналов. Сразу после выпуска «Острова обречённых», осенью 1946 года его отправили в Германию, как журналиста. В результате этой поездки он выпустил серию статей, которые в 1947 году, благодаря резонансу, вышли отдельной книгой, которая называется «Немецкая осень».
Дагерман, которому на тот момент было всего 23 года, объездил несколько городов, деревень, знакомился с людьми, жил у некоторых, общался, повидался с родственниками жены. Он присутствовал на «денацификационных судах» в Штутгарте, ходил по руинам Берлина, спускался в полузатопленные подвалы Гамбурга, где жили семейства с детьми, которые по утрам спускали ноги с кроватей в воду и оттуда же вылавливали полугнилую картошку, чтобы сварить, ужинал с писателем в Руре, где наблюдал бледных от недоедания детей.
Ему была дана полная свобода в плане описания увиденного, без каких либо ограничений, и Дагерман, будучи в силу возраста и творческого склада более чувствительным к смерти, страданиям, «страху, ужасу и покинутости», описал потрясающую картину проигравшей, побеждённой, полуразрушенной страны, вперемешку с собственными размышлениями.
Стоит уточнить, что Дагерман, хоть и прибывший из нейтральной Швеции, не ставил цели ни злорадствовать над Германией, ни призывать пожалеть её жителей.
«О зверствах, которые творили немцы в Германии и за ее пределами, разумеется, мнение может быть только одно, потому что о зверствах вообще – как бы и кем бы они ни совершались – не может быть больше одного мнения.»
Это взгляд со стороны, с искренним описанием чувств от увиденного.
«Заслуженное страдание так же тяжело, как и незаслуженное».
Размышляя при этом, если не о причинах произошедшего, то о природе государства и человека.
«Если мы признаем за государством такое право [право обладать властью над действиями отдельных людей], вскоре оказывается, что государство, требующее подчинения, имеет в своём распоряжении средства, с помощью которых оно может принудить граждан к подчинению и заставить их совершать самые отвратительные поступки. Частичного подчинения государству не существует».
Несмотря на то, что данная книга не художественное произведение, она была бы (если бы вообще была) совсем другой, напиши эти статьи "просто журналист", но написал их Дагерман, и я узнавал его стиль даже в этих описаниях послевоенной Германии, хоть и откладывал книгу почти после каждой прочитанной статьи, потому что разом всё вместить себя довольно трудно.