Мой прекрасный маньяк
Больше переводов в ТГ канале - Short_Story
Том 3. Глава 11.1. Сила
Тот, кто носит розовый венок, правит львом.
Габриэль открыл глаза, ощутив слабый свет. Сквозь туман, словно вуаль, расстилавшийся над просторными полями, слабо пробивался солнечный свет. При его свете Габриэль осознал, где он заснул.
Это была гостевая спальня на втором этаже особняка Клауса.
Прошлой ночью Клаус с поспешностью влюблённого, бегущего под покровом ночи, привёз Габриэля в свой дом. Всё, что Габриэль успел захватить из своего дома, - это несколько сшитых для него костюмов, рабочие инструменты, пачку сигарет и кота. По прибытии в особняк Клаус известил Джозена.
«Габриэль отныне будет жить здесь».
Это было всё, без каких-либо объяснений, как долго он пробудет.
Джозену удалось не показать удивлённого выражения. Он лишь побледнел, осмотрел Габриэля и попросил подождать, пока комната будет готова. Габриэль тоже изучил его лицо. Не он ли был тем, кто написал ту записку? Но ему не удалось ничего прочесть.
Он не придал большого значения тем словам. Он думал, что у него нет серьёзных отношений с Клаусом, как считали другие, и что он больше не вернётся в его дом.
Но теперь Габриэль поселился здесь. На неопределённый срок - «пока не будет пойман преступник и не раскроется его заказчик».
Что-то колючее потёрлось о его щёку. Это был шершавый язык кота. Кот, облизывавший щёку Габриэля, спрыгнул с кровати и засеменил к двери. Как будто в ответ, с другой стороны двери послышался стук.
Габриэль знал, кому принадлежит этот странный стук.
Пригладив растрёпанные волосы, он ответил, и вошёл Клаус. Он втащил за собой маленькую серебряную тележку, на которой, словно на холме снаружи, были щедро сложены блюда. Он был полностью одет, только без пиджака.
Хэлл, виляя хвостом, последовала за ним. Хэлл опустился перед котом, а затем повалился на спину, подставив живот. Кот обошёл её кругом, обнюхивая.
Клаус сказал, ставя еду на маленький столик у кровати. В отличие от него, надевшего даже перчатки, Габриэль был одет в ночную рубашку, доходившую до колен. Но Клаус вёл себя так непринуждённо, что Габриэль не стал стесняться выходить из-под одеяла. Да и расстёгнутая на три пуговицы рубашка Клауса была не менее небрежной, чем его собственная.
Ступив на пол, он почувствовал под ногами мягкий, пушистый ковёр. Габриэль, расправив помятую рубашку, сел на стул, всё ещё слегка ошеломлённый.
- Даже если в суп попала собачья шерсть?
- Теперь, наверное, и кошачья.
Клаус рассмеялся. Казалось, тяжесть, давившая на него прошлой ночью, полностью испарилась вместе с влагой. Габриэлю было приятно ощутить обыденную атмосферу, которую передавала его неуместная шутка.
Клаус, засунув в рот целое варёное яйцо, протянул Габриэлю газету. Это был «Самнерский утренний курьер», который обычно читала публика. Статья, занимавшая всю первую полосу, по-прежнему была посвящена преждевременной смерти танцовщика Арьеля Белзена.
- Похоже, это дело всё ещё в центре внимания. Хотя с тех пор должно было произойти много других убийств.
- Другие знаменитости такого уровня не умирали. И не было таких причудливых убийств. Да и преступник ещё не пойман.
Возможно, поэтому статья содержала язвительные догадки о преступнике. «Кто же на самом деле убил звезду Самнерса, Арьеля Белзена? Какая у преступника профессия? Каково его психическое состояние? Какие отношения были у него с Арьелем?»
«...Каким человеком на самом деле был Арьель Белзен? Может, он не заслуживал смерти?»
В тот момент, когда брови Габриэля всё больше сходились во время чтения статьи, Клаус ткнул его в лоб.
- Я принёс её не для того, чтобы ты это читал.
Прежде чем Габриэль успел возразить, Клаус перелистнул газету, показав последнюю страницу. После небольших статей о пожарах на некоторых ткацких фабриках, проблемах с выплатой компенсаций и массовых увольнениях была напечатана короткая заметка в одну строку.
«Распущен цирк уродов Рателло: сообщения о жестоком обращении, директор арестован, дети-артисты направлены в детские дома».
Габриэль поднял голову и посмотрел на Клауса. Тот усмехнулся и энергично нарезал жареные сосиски.
- Нужно быстро убирать то, что беспокоит.
- ...Вы и это всё успели уладить прошлой ночью? И только после этого пришли в кабинет?
- Угу. И насчёт Вейна... мы решили временно оставить его в штабе. Посмотрим около месяца, и если он стабилизируется, определим ему место... или, если он твёрдо решит, может остаться.
- Не слишком ли он мал, чтобы оставаться здесь?
- Возможно. Ему всего двенадцать, говорят. Но Лайл тоже поступил сюда, когда был младше.
Габриэль отломил кусок хлеба и поднёс ко рту. В конце концов, это было не то, что он мог решать. Даже он, повидавший множество уродцев, никогда не видел такого тяжёлого случая, как Вейн. Где ещё такой ребёнок мог бы жить обычной жизнью?
Габриэль погрузился в размышления, когда Клаус снова заговорил, наливая чай в чашку.
- Песня, которую пел вчера тот татуированный парень... ты её слышал раньше?
Габриэль взял наполненную чашку, пытаясь вспомнить.
- Это была песня о ноге. Какая-то рыба утащила её.
Мелодия была простой и знакомой, но слова - нет.
- Мелодия похожа на старую колыбельную. Но слова слишком жестоки для того, чтобы петь их детям.
- Такое часто меняется со временем, когда передаётся из уст в уста. Возможно, это очень старые слова.
- Но почему вас это интересует?
Клаус постучал вилкой по тарелке.
- Слова довольно любопытны. Интересно, каков полный текст?
- ...Но преступник - не рыба, верно?
- Не рыба, а сом, - поправил Клаус. - И в старых вещах часто много скрыто. Как в реликвиях или арканах. Похоже, мне нужно сходить в архив и спросить. Алан наверняка что-то знает.
- Конечно, если за это время мы получим убедительные результаты допроса, то и спрашивать не придётся.
Клаус улыбнулся. Габриэль вдруг почувствовал тепло у своих ног и посмотрел вниз.
Кот удобно устроился на круглом животе Хэлла и спал. Из-за одинакового цвета шерсти было трудно провести границу - они выглядели как один чёрный пушистый комок. Идеальной круглой формы.
Алан в архиве выглядел ещё более мрачным. Его черты лица были резко очерчены, под глазами были тёмные круги. Тем не менее, его ответ на вопрос Клауса был ясен.
- Конечно, я помню, что читал её. Это песня со страницы 84 книги «Народные потешки и загадки Аркхема» Говарда Эштона.
Он принёс книгу и открыл её перед Клаусом. Габриэль внимательно прочитал текст. У реки пахнет кровью, на крыше - кости... Зловещее содержание. Клаус постучал по книге.
- Что-нибудь известно об авторе?
- Нет. В конце концов, это одна из забытых книг. Хотя я слышал, что какой-то эксцентричный профессор литературы из Мистического университета написал о ней диссертацию.
Тот факт, что он знал о диссертации по такой забытой книге, тоже казалось необычным.
- Я тоже не знаю. Я слышал, что её нигде не опубликовали, посчитав детской.
Клаус вышел из архива с копией текста. Габриэль последовал за ним вверх по лестнице.
- Вы действительно думаете, что в этих словах есть смысл?
- Теперь, когда я вижу весь текст, тем более. Начало песни: «У реки пахнет кровью». Тело Белзена нашли в реке. И помнишь, что сказал медиум прошлой ночью?
Габриэль вспомнил его последние слова.
Тихий голос вырвался сам по себе.
- Он точно сказал, что его наниматель повторял слово «крыша». Этот таинственный незнакомец.
- Да. Сначала я подумал, может, это какой-то жаргон, как и предполагал медиум, но теперь, как думаешь?
Догадка Клауса действительно имела смысл. Тем более, что человек, пропевший часть песни, и человек, свидетельствовавший о крыше, были разными людьми.
Габриэль посмотрел на следующую строку. Мрачное предчувствие пронзило его.
- Вы действительно думаете, что «Алый рассвет» совершит ещё одно убийство?
Клаус серьёзно посмотрел на бумагу.
- Сначала лучше найти этого профессора литературы. Кто автор этой книги, много ли людей знают эту песню, есть ли у неё другое значение...
Из-за того, что его внимание было сосредоточено на бумаге, Габриэль слишком поздно заметил приближающихся людей. Альфа и омега лет сорока пяти, примерно одного роста с Клаусом.
Мужчина, казалось, был в трауре - на нём был чёрный костюм, галстук, перчатки и даже пальто. Его глаза, слегка опущенные с едва заметными морщинками, казались погружёнными в печаль. По высокому жёсткому воротнику рубашки и ткани одежды с мягким блеском Габриэль мог предположить, что он был аристократом.
Женщина была во всём его противоположностью. Клетчатая рубашка без воротника, пятнистое и помятое коричневое пальто, под которым виднелись мозолистые голые руки. Коротко стриженные волосы были растрёпаны над покрасневшими глазами, во рту была курительная трубка.
Первым с улыбкой поздоровался мужчина.
- Доброе утро, Клаус. Что это ты так внимательно изучаешь?
Клаус ответил небрежно и поднял глаза. Он повернулся к Габриэлю и объяснил:
- Габриэль, это барон Эшберн Линден, начальник 2-го района. А рядом - миссис Тармел, начальница 4-го района.
Габриэль пожал протянутую руку начальника 2-го района. Возможно, из-за его мягкой внешности и спокойного характера, он производил впечатление человека, которого где-то мельком видел. Он казался человеком, существующим словно туман на размытом фоне. Начальник 2-го района спросил с улыбкой в голосе:
- Наверное, нелегко под начальством самовольного шефа?
- Брось, он и у меня изрядно потрепал нервы. Если будет тяжело, подумай о переходе во 2-й район.
На лёгкое, похожее на шутку предложение Клаус криво усмехнулся.
- Почему вы пытаетесь отобрать у меня Габриэля? Он мой сотрудник. Вы даже тогда, когда я впервые привёл его, зарились на него, и ничего не изменилось.
- Потому что я беспокоюсь и тогда, и сейчас.
Начальник 2-го района тихо вздохнул.
- Я не говорил больше, потому что думал, вы дадите ему только канцелярскую работу. Но разве Валентин сейчас фактически не выполняет работу отдела изъятия? Хотя он всего лишь бета.
- Он лучший из бет, которых я знаю.
Клаус сказал, не моргнув и глазом.
Это был уровень похвалы, который Габриэль никогда не ожидал от него услышать. Ему казалось, что лицо вот-вот покраснеет. Начальник 2-го района с более серьёзным выражением лица уставился на Клауса.
- Ты же знаешь, что дело не в этом. Дело об убийстве Арьель Белзена становится всё более тревожным. Как и тот мужчина, которого ты вчера поймал.
Взгляд Клауса стал острее. Начальник 2-го района покачал головой.
- Ничего, он продолжает нести околесицу. Сервин говорит, что его разум сильно повреждён из-за боли от артефакта... Какая организация, обладающая таким артефактом, будет простой? Особенно если учесть, что мы до сих пор не знали о её существовании.
Начальник 2-го района сделал паузу, затем продолжил:
- Немного сложно говорить об этом в присутствии заинтересованного лица... но, честно говоря, я обеспокоен. Сервин также продолжает обращаться к вышестоящим. Если он хочет остаться сотрудником, он может перейти в следственный отдел моего участка, но если нет, то, думаю, ему стоит перейти в медицинский отдел.
Начальница 4-го района, до сих пор молчавшая, заговорила с каменным лицом. Её низкий голос был хриплым и надтреснутым.
- Конечно, Валентин молод, бета и неопытен. Его мотивация для вступления в Теневую гвардию сомнительна, его прошлое необычно.
Похоже, она уже изучила досье на Габриэля. Начальница 4-го района, мельком взглянув на Габриэля, перевела взгляд на Клауса.
- Но лучше использовать его на полную, чем держать без дела в кармане. Под твоим началом он не умрёт.
Клаус обернулся к начальнику 2-го района и беззаботно улыбнулся.
- ...Да, надеюсь, это пустые опасения.
Начальник 2-го района слабо улыбнулся и встретился взглядом с Габриэлем.
- Если передумаешь, приходи поговорить в любое время. Личное желание - самое важное.
Хотя он вряд ли передумает, Габриэль всё же ответил. Так же, как он ответил Сервину в прошлый раз.
Он не знал, что велись обсуждения о его принадлежности. Потому что Клаус ничего не сказал об этом, и у него не было возможности встретиться с другими начальниками районов.
Если бы тогда было принято другое решение, как бы он жил сейчас?
Обменявшись лёгкими прощаниями, четверо разошлись парами. Габриэль, ненадолго проводив взглядом удаляющихся начальников, догнал быстро идущего Клауса и спросил:
- Начальник 2-го района, кажется, беспокоится обо мне. Вы знаете, почему?
- Наверное, потому что он потерял много сотрудников.
- Насколько я знаю, он проработал в Теневой гвардии дольше всех, кроме самого начальника штаба. Прожить так долго означает потерять так много. Поэтому он и носит траур постоянно.
Габриэль вспомнил его лицо, показавшееся почему-то одиноким. Клаус, шагавший большими шагами, остановился и посмотрел на Габриэля.
- Я не собираюсь терять своих сотрудников.
- Делай что хочешь. Но если убежишь, я тебя поймаю. Понял?
Его губы улыбались, но тон был откровенно угрожающим. «Поймаю - значит, буквально схватит за шиворот и потащит?» Он собирался спросить его об этом, как вдруг...
Издалека кто-то быстро бежал. За этим последовал высокий и отчётливый голос, ударивший по барабанным перепонкам.
Это была Анна. Она спешно подбежала, держа в руке полы тёмно-синего платья. Высокая причёска шаталась внутри сетки. Анна остановилась в шаге от Габриэля и слегка приподняла уголок губ.
- Здравствуйте, начальник. Мне срочно нужно поговорить с Габриэлем. Можно мне его на минутку?
- Что случилось? - спросил Габриэль.
Взгляд Анны на мгновение упал вниз. Посмотрев на пол, она сделала неглубокий вдох и встретилась глазами с Габриэлем.
- Кажется, нас обманули со страховкой.
Озадаченный, Габриэль переспросил. Анна же, казалось, удивилась ещё больше его реакции.
- Мы же работаем в страховой компании.
Габриэль впервые за долгое время осознал этот факт.
- ...Конечно. Значит, это была не просто прикрытие?
- Конечно. Это и для финансирования, и чтобы выплачивать щедрые компенсации по страховке в случае гибели сотрудников. Сотрудники во внешнем здании, которые видны при входе в штаб, - это настоящие люди, которые занимаются продажами, обслуживанием клиентов и оформлением документов. А когда это связано с нашей работой, мы выступаем как страховые следователи от разных районов.
Анна внимательно посмотрела на лицо Габриэля.
- Часть твоей еженедельной зарплаты также удерживается на страховку. По страхованию жизни нашей компании. Неужели, даже при нехватке кадров и системы в 5-м участке... никто тебе не объяснил...
- Вероятно, Юджин похитил Габриэля до того, как Пабло успел объяснить, - мягко заметил Клаус.
Анна, вспомнив первый рабочий день Габриэля, схватилась за лоб.
- В нашем участке нет страховой работы, так что возможности объяснить тоже не было. Так кто умер?
- Мать нового настоятеля часовни Блавин.
Анна объяснила. Часовня Блавин в обычных условиях была местом, которое все желали получить. Она находилась в центре Самнерса и была довольно большой. Было ясно, что после завершения реконструкции она станет идеальной.
Но с самого этапа проектирования дела пошли наперекосяк, и реконструкция затянулась более чем на двадцать лет. Неоднократные несчастные случаи породили среди рабочих зловещие слухи, интерес людей уменьшился, и ответственное лицо, вместо того чтобы получать пожертвования, должно было вкладывать собственные средства. Прежний настоятель, уже немолодой, фактически умер от давления и переутомления.
Кто же займёт это тяжёлое место? Все отказывались. И вот появился доброволец.
Священнику было тридцать два года, он был бета. Он потерял отца в детстве, его материальное положение было небогатым, но репутация - неплохой. Как и подобает молодому священнику, он был добросовестным и страстным - так отзывался о нём настоятель часовни, где он был помощником.
Конечно, у Мартина Беккера репутация тоже была прекрасной.
- Священник жил в доме священника вместе с матерью. Поскольку слуг нанято не было, его мать несколько дней ухаживала за новым жилищем и собиралась уехать. Но до этого её закололи ножом. Вчера днём.
Анна заговорила более официальным тоном.
- Священник утверждает, что, возможно, его мать стала жертвой грабителя, искавшего пожертвования. Он целый день собирал пожертвования, вернулся в дом священника и обнаружил мать истекающей кровью. Он говорит, что, когда он схватил её, она в полубессознательном состоянии пробормотала: «Большой мужчина». И вскоре скончалась. Конечно, мать, должно быть, кричала, но, вероятно, шум со стройки помешал людям услышать.
- Да. За разбитым окном, в цветнике, нашли окровавленный нож, но это всё. Нож тоже был обычным кухонным, который можно купить на любом рынке.
- Так вы подозреваете, что преступником на самом деле был священник?
- Да. Во-первых, подозрительно, что он платил высокие страховые взносы в течение нескольких лет, несмотря на тяжёлое материальное положение.
- Страховая выплата, которую получит священник, составляет 3000 фунтов, что как раз соответствует просроченной плате за строительство. Конечно, священник утверждает, что он вообще не знал, что его мать застрахована и что он является бенефициаром. Если бы знал, то заставил бы её расторгнуть договор.
- Нет, из боязни вызвать скандал он сначала сообщил только епископу. Именно поэтому мы узнали об этом быстро.
- Если он получит страховую выплату, все проблемы часовни Блавин будут решены?
На вопрос Габриэля Анна кивнула.
- Фактически да. И поскольку он решил эту головную боль, епархия тоже обратит на него внимание. Тогда ему будет легче продвинуться.
Казалось, все необходимые объяснения были даны. Габриэль посмотрел на Клауса.
Поскольку это явно была юрисдикция 3-го участка и место не было опасным, он мог справиться сам. Габриэлю это понравилось. Хоть он и был стажёром, но чувствовал, что вносит свой вклад.
Клаус, легко согласившись, скрестил руки.
- Вернись в целости и сохранности. Такие места обычно накалены.
Габриэль серьёзно ответил. Взволнованные родственники легко могли стать агрессивными. Так что нужно было подготовиться морально.