January 6

Мой прекрасный маньяк

Больше переводов в ТГ канале - Short_Story

Том 3. Глава 12.3

Под повторяющимися расспросами Уэст в конце концов признался, что хранил эту бумагу в сейфе Абсенского банка. И только получив номер сейфа и ключ-карту, Габриэль вышел из допросной. Он ещё не мог даже упомянуть название «Алая Заря», но это было началом.

Габриэль не верил в оправдания Уэста. Сколько бы тот ни болтал про снотворное, это были лишь отговорки. Он даже до сих пор не извинился. Казалось, он даже не считал, что в этом есть необходимость.

Поэтому его слова о том, что он пошёл на преступление, беспокоясь за него, тоже нельзя было принять. Но мотив и предлог не были важны. Важно было то, что Уэст знает об «Алой Заре» что-то ещё и в конце концов всё расскажет.

Как только он вышел из следственного отдела, кто-то ткнул его в щёку. Повернув голову, он увидел, что не кто иной, как скрестивший руки Клаус прислонился к стене рядом с дверью. Тот улыбался, но, окинув Габриэля взглядом, тут же резко скривился.

- Опять нацепил на себя всякую дрянь.

Ему, похоже, был неприятен запах феромонов Уэста, который въелся в одежду. Габриэлю стало немного обидно. Ведь эта проблема была вне пределов его возможностей.

- Ну… работа есть работа. Даже если не хочется, встречаться всё равно приходится.

- Значит, всё-таки не нравилось?

Выражение лица Клауса смягчилось. Он пару раз хлопнул Габриэля по плечам и груди, словно стряхивая пыль. Габриэль, чувствуя, как от места, куда его ткнули, начинает разливаться тепло и щёки предательски нагреваются, зачем-то потер лицо.

- Разве так можно отряхнуть?

- Нет, это для настроения. Идём за мной, я пришёл, чтобы тебя куда-то отвести.

- Куда?

- В зал заседаний начальников районов.

Он махнул рукой и зашагал вперёд. Габриэль поспешил за ним, и Клаус по дороге начал объяснять:

- Начальник штаба сказал, что больше не может доверять дело только нашему району. Масштаб дела слишком велик, да и «Алая Заря», вероятно, немаленькая. Даже если Уэст сознается, нашим силами их будет трудно арестовать.

- Но… - Габриэль понизил голос, как будто кто-то мог подслушать. - Можно ли делиться информацией с другими районами?

Предатель внутри Теневой гвардии всё ещё не был пойман. Единственное, в чём можно было быть уверенным, это то, что он не принадлежал к 5-му району. Клаус приподнял бровь.

- Я тоже так и сказал, а мне ответили: если хочешь поймать мышь, в ловушку нужно положить сыр.

Иначе говоря, Уэст был сыром, а предатель - мышью. Только зная, в каком направлении утекает информация, можно будет получить зацепки для поимки предателя.

- Значит, начальник штаба тоже будет на совещании?

- Нет, он всегда занят, редко бывает в штабе. Начальник 1-го района уехал во дворец, а у начальника 4-го района, кажется, опять проблемы на фабрике. Так что сегодня нас будет трое, включая меня. Ты ведь впервые встретишься с начальником 3-го района? Её зовут Рейчел Байнер, и она - директор нашей страховой компании.

Глаза Габриэля расширились.

- Директор?

- Номинально, да, - Клаус поправил растрёпанные волосы Габриэля и открыл дверь конференц-зала.

Другие начальники районов, уже прибывшие, сидели вокруг полукруглого стола.

Взгляд Габриэля встретился с незнакомым лицом начальника 3-го района. Она была бета, выглядела на сорок с небольшим. На ней было тёмно-синее платье, плотно облегающее шею.

Рядом с начальником 2-го района, высоким даже среди альф, её телосложение казалось ещё более миниатюрным. Её прямая осанка и острый взгляд напоминали отточенное лезвие.

- Габриэль Валентин? - твёрдым голосом назвала она его имя.

Габриэль слегка склонил голову.

- Да.

- Говорят, вы были близкими друзьями с Харви Уэстом. Даже дрались на дуэли. Ваша позиция неизбежно предвзята, в хорошем или плохом смысле. В обычных обстоятельствах у вас не было бы права его допрашивать, но обстоятельства вынудили нас поручить вам это дело. Итак, как вы гарантируете объективность своих будущих докладов?

- Это… - Габриэль не смог легко ответить и замялся.

Тогда Клаус обнял его за плечи. Обернувшись, Габриэль увидел его улыбку.

- Начальник, да вы бы с бойцами почаще разговаривали. Тогда бы таких беспокойств и не было. Разве вы не знаете, что даже придирчивый Юджин доверяет Габриэлю?

Габриэль внутренне ужаснулся его бесцеремонному тону. Начальник 3-го района нахмурилась.

- Юджин?

- Именно. Про Анну и говорить не стоит. Даже если мне не верите, разве вы не доверяете своим людям?

Клаус похлопал Габриэля по плечу. Начальник 3-го района, казалось, на мгновение задумалась, но вскоре кивнула.

- Если уж мои подчинённые так считают, значит, человек он подходящий. Хорошо. Садись, Клаус. А ты говори, Валентин.

Клаус слегка сжал плечо Габриэля. Будто пытаясь придать ему смелости. Затем он отпустил руку и сел на своё место. Расценив это как сигнал, Габриэль изложил перед ними суть разговора с Уэстом.

Когда доклад закончился, выражения лиц начальников районов стали серьёзными. Первым заговорил начальник 2-го района.

- «Некрономикон». Если это правда, то дело нешуточное.

Он посмотрел на Габриэля с горькой улыбкой.

- Возможно, вы не знаете об этой книге. Это артефакт нулевого уровня. Она охватывает все опасные знания, которые сейчас забыты. Никто никогда не видел оригинал этой книги. Но сколько её ни изымают, несколько копий постоянно появляются то там, то тут. Словно призрак, которого невозможно поймать.

- Слишком романтичное описание. Это больше похоже на чудовище, у которого отрезанные части становятся новыми существами, - поправила начальник 3-го района резко.

- В любом случае, у нас тоже есть часть, так что мы можем сравнить. Пусть мои люди принесут её.

Начальник 3-го района взяла у Габриэля ключ-карту. Она тщательно изучила документ, проверяя, нет ли проблем. Клаус повернулся к другим начальникам районов.

- Проверка сейфа, конечно, повысит достоверность его показаний, но на данный момент, я думаю, вполне вероятно, что утверждение Уэста о том, что он участвовал только в сбросе тела, является правдой.

- С чего ты так решил? - с неудовольствием спросила начальник 3-го района.

- Он врач, был главным подозреваемым, и его задержали на месте преступления. Разве не более вероятно, что он лжёт, чтобы смягчить наказание? На самом деле, поначалу он выдвигал нелепое утверждение, что был похищен и брошен вместе с телом.

- У меня есть суждение, основанное на том, что я видел, когда впервые обнаружил тело Арьеля Бельзена.

Клаус с бесстрастным лицом постучал кончиками пальцев по столу.

- Врач, совершивший убийство, хладнокровен, спокоен и обладает сильным самообладанием. Но Уэст эмоционален до неспособности контролировать свои феромоны, небрежен и легко возбудим. Разве это не полные противоположности?

- …

- И кроме моего суждения, разве «Алая Заря» поручила бы такому человеку процесс создания самой важной жертвы? И после этого доверила бы ему самый опасный этап - сброс тела? Если бы они так поступили, эта группа уже давно бы распалась.

Клаус медленно закончил свою мысль. Между бровями начальника 3-го района пролегла глубокая складка.

- Но в доме Уэста нашли запрещённые книги. И говорят, он всегда мечтал воскресить мёртвых. Найти врача, способного заинтересоваться подобными вещами, да ещё и действительно талантливого, даже для «Алой Зари» было бы задачей не из простых.

Она недовольно постучала ручкой по столу.

- Как бы беспечно он ни выглядел, Уэст был известен как гений хирургии в Мистическом университете. Во время работы он может быть хладнокровным и тщательным. Если убийство совершалось под контролем «Алой Зари», Уэсту было бы нетрудно не оставить следов.

- Но нам было бы лучше учитывать возможность того, что его показания правдивы. Надо готовиться к непредвиденным обстоятельствам. Особенно если один из подозреваемых находится внутри Теневой гвардии.

Клаус усмехнулся. Начальник 3-го района, уставившись на него, прекратила движения ручкой.

- Да, верно.

Она перевела взгляд на Габриэля и сменила тему.

- Вы думаете, что главная цель Харви Уэста - исследования?

- Да, я так думаю. Именно из-за этого он даже порвал со мной. Видя, как остро он реагирует на травму руки, я думаю, эта склонность всё ещё сохранилась.

Для хирурга, выполняющего деликатные операции, руки - всё равно что всё его состояние. Начальник 3-го района с твёрдым лицом кивнула.

- Тогда на следующем допросе дави на срок. Скажи ему, что за связь с организацией вроде «Алой Зари» он не только лишится возможности нанять адвоката, но и предстанет перед специальным судом. А это уже не обычное обвинение в сокрытии трупа - в таком случае ему грозит не менее пяти лет тюрьмы. И не обычной, а на острове Шатэ, полностью отрезанном от внешнего мира.

- И медицинскую лицензию тоже, наверное, отберут, - усмехнулся Клаус. - Если он услышит это, то точно заплачет.

Габриэль был с ним согласен. В конце концов Уэст, с мучительным выражением лица, будет свидетельствовать, говоря, что у него не было выбора.

- Я так и сделаю.

Габриэль по очереди встретился взглядом с начальниками районов. Начальник 3-го района с холодным лицом пристально посмотрела на Габриэля.

- Что бы ни случилось, мы должны закончить это в течение трёх дней.

Три дня. Габриэль сглотнул. Один из этих дней уже прошёл больше чем наполовину.

- Рейчел, не дави слишком сильно на Габриэля. Разве это то, что можно решить натиском? Если он занервничает, то даже возможное может стать невозможным. Он ведь и так впервые ведёт допрос.

Начальник 2-го района мягко успокоил её. Начальник 3-го района положила ключ-карту и уставилась на начальника 2-го района. Выражение её лица было таким же холодным, как когда она смотрела на Габриэля.

- Тебе не приходится заниматься финансами, вот ты и можешь позволить себе такую расслабленность. Церемония коронации уже на носу. Давление со стороны королевской семьи и церкви не прекращается. Если финансирование урежут вдвое, ты возьмёшь на себя ответственность? Людям, которые вкалывают каждый день, нужно давать есть мясо, а не одну овсяную похлёбку. Почему ты делаешь из меня злодейку?

Атмосфера в конференц-зале резко похолодела. Габриэль, глядя на них, осторожно спросил:

- Может, мне пока выйти?

- Нет, подожди минутку, - поднял руку начальник 2-го района, останавливая Габриэля.

Он задумчиво уставился на один из лежащих перед ним документов. Выражение лица стало тревожным.

- Я кое-что вспомнил. Насчёт слов песни, которые использовались на месте преступления. Ты говорил, что её поют, когда играют в салки? Что игра не заканчивается, пока водящий не поймает всех, и что это не линейная, а круговая песня.

- Да. Поэтому мы и предполагаем, что будет следующее убийство.

Начальник 3-го района восприняла его слова спокойно. Кратковременное выражение сожаления уже исчезло. На лице начальника 2-го района появилась тень беспокойства.

- А если проблема не в «следующем»?

- Что?

Начальник 2-го района посмотрел то на начальника 3-го района, то на Клауса, выразив недоумение.

- А что, если Арьель Бельзен был не первым? Что, если этот цикл уже повторялся, а мы просто не обратили внимания?

- Но в последнее время не было убийств столь демонстративных и с таким уровнем надругательства над телом, - возразил Клаус.

Однако начальник 2-го района покачал головой.

- Все преступления эволюционируют. Мы все это знаем, верно? Как и в случае с надписью, которой не было при деле Арьеля Бельзена, но которая появилась сейчас. Или как с телом: тогда его просто унесло течением, а в этот раз оно оказалось уже перед самым храмом. Вполне возможно, что с самого начала преступления не отличались такой изощрённостью. А значит, мы могли их попросту не заметить. Особенно если…

Погружённый в размышления, начальник 2-го района медленно открыл рот.

- …это были самые заурядные, ничем не примечательные убийства. А может быть - и вовсе несчастные случаи.

* * *

Начальник 3-го района и Клаус согласились, что в догадках начальника 2-го района есть резон. Прошло десять лет с тех пор, как Мартин Беккер вывез детей из детского дома во время пожара. Значит, как минимум за последние десять лет могли быть совершены подобные попытки.

Габриэль первым вышел из конференц-зала и направился в архив. Он хотел попросить найти все нераскрытые дела или записи о несчастных случаях, где отсутствовала часть тела, с десяти лет назад до настоящего момента. На всякий случай без ограничений по полу и типу.

В архиве, как всегда, сидел Алан с измождённым лицом. Услышав слова Габриэля, глаза Алана забегали.

- Если включать ещё и несчастные случаи… а тем более по всей стране, - объём будет колоссальный. Вы ведь имеете в виду и те случаи, где тело было настолько повреждено, что невозможно точно определить, какие части сохранились? А такое происходит постоянно.

- Если сузить выборку до дел без надёжных свидетелей и с полным отделением частей тела, разве список не сократится? Прошу вас.

Алан кивнул, но с унылым выражением лица.

- Я отберу и пришлю самые крупные и заметные случаи, но проверить всё целиком будет трудно.

Он открыл лежавшую перед ним «Утреннюю газету Самнерса» и показал короткие заметки на самой последней странице. Габриэль прочитал их.

Литейный цех, ткацкая фабрика, кузница, сталелитейный завод. Смерть при чистке воздухозаборника, смерть при заточке лезвия, смерть при попадании в разливочную машину, смерть от внезапно взбесившейся лошади… Когда он прочитал достаточно, Алан сложил газету.

- В мои обязанности входит читать все материалы и запоминать их по мере возможностей. Вы, господин Валентин, как коронер, это прекрасно знаете: такие смерти случаются слишком часто. Более того, их становится всё больше. Теперь о них даже нечасто пишут в газетах.

- …

- Но я проверю всё, до чего смогу дотянуться. Просто знайте, что это займёт значительное время.

Он медленно закончил свою речь. Габриэль поблагодарил его и вышел. Поиск преступлений среди множества несчастных случаев будет подобен поиску зёрнышка на песчаном пляже.

Однако до слов Алана Габриэль даже не думал об авариях на фабриках и производствах. Потому что сначала ему вспомнилась смерть его родителей.

Габриэль мысленно покачал головой. Даже если ему придётся расследовать дело своих родителей, это будет лишь формальностью. Разве не поймали тогда крылатого волка?

Габриэль видел пойманного волка. Запертый в клетке волк имел крылья больше, чем ожидалось, и тело было худым. Животное, скорее съёжившееся, чем угрожающее, сложило крылья и кружило по клетке, прежде чем его вытащили и вспороли живот. Собрались деревенские жители, чтобы посмотреть на это.

Его затошнило, и он отвернулся, но полицейский схватил его за подбородок и вернул на место. Сказав, что он должен видеть, как умирает убийца его родителей. Лицо того, кто его подгонял, было размытым и плохо запомнилось. Воспоминания о том времени вообще были рваными, проваленными, спутанными.

Выкурив несколько сигарет, Габриэль снова направился в следственный отдел. Допрос нельзя было возобновить до подтверждения информации о «Некрономиконе», но идти ему было больше некуда.

Рисовавший картину Вейн приветствовал Габриэля. Габриэль сел перед ним. Пока он ждал, он решил поговорить с ним.

- Вейн, ты учил буквы?

Вейн быстро покачал головой. Его жабры затрепетали. Подошедший Кобл почесал голову.

- Вейн боится учить буквы. Он пугается, просто увидев их. Кажется, Сирил сильно давил на него, когда учил впервые. Наверное, он торопился. Ведь другого конкретного способа общения не было.

- …Понятно.

Вейн протянул Габриэлю бумагу и ручку. По его жестам, казалось, он просил нарисовать что-то.

Габриэль умел рисовать только кости, мышцы и органы, но, к удивлению, Вейн очень заинтересовался его анатомическими рисунками. Он пристально рассматривал их и добавлял линии к своим собственным рисункам.

В конце концов, говорят, что художники прошлого, как и врачи, раскапывали трупы, чтобы понять человеческое тело, так что, возможно, развитие медицины и искусства имело в этом смысле схожие черты.

Через окно пробивался тусклый красный свет. Солнце уже клонилось к закату, приближалось позднее послеобеденное время. Десять с лишним сотрудников следственного отдела, позаботившись о Вейне, предложили Габриэлю поесть вместе.

- Вы не идёте домой?

На вопрос Габриэля один из сотрудников смущённо улыбнулся.

- Мы и так обычно остаёмся по одному-двое, чтобы поесть вместе с Вейном. Да и вообще, в такие моменты надо работать плотнее. Ешьте, пока не остыло. У нас тут ночной спецпаёк - и, между прочим, довольно вкусный.

Каждому раздали по миске густого рагу из баранины. Пока Габриэль ужинал вместе с ними, Кобл, которого вызвали наружу, поспешно вернулся в отдел.

- Начальник информационного отдела 3-го района вместе с сотрудниками хранилища артефактов завершили проверку документа. Это настоящий «Некрономикон». Содержание документа и количество страниц полностью совпадают с имеющейся у нас копией.

В его голосе звучал шок. Габриэль проглотил печенье, которое жевал, запив водой, и встал.

- Нужно немедленно идти к Уэсту.


Продолжение следует...

2200700439272666

Переводчику на кофе) (Т-Банк)