June 24, 2025

Я стал рабом мужчины, которого бросил

Больше переводов в ТГ канале - Short_Story

Экстра 2

Императорская карета покинула дворец и направилась к лесу. Количество сопровождающих экипаж было пятьдесят человек.

Снаружи ещё можно было слышать стук колёс по дороге - но внутри кареты, где даже этот шум полностью заглушался, царила ледяная тишина.

Нокс медленно моргнул, на мгновение задумавшись о своём хроническом недосыпе. «Вчера - четыре часа. Позавчера - три. Сегодня нужно поспать хотя бы пять». Пока император оценивал своё состояние и ничего не говорил, остальные тоже не решались нарушить молчание.

Нокс осознал, насколько напряжённой стала эта тишина, лишь когда карета уже приближалась к охотничьим угодьям в глубине леса. Он окинул взглядом присутствующих, но в итоге тоже предпочёл не нарушать тишину. Иногда тяжёлое молчание бывает необходимо.

Вскоре карета остановилась. Придворные распахнули дверцы, и первыми вышли Халид и Рондер, сидевшие ближе к выходу.

Рондер протянул руку Ноксу, выходившему следом. Тот без колебаний принял помощь и спустился. Халид же мельком взглянул на кронпринца Миллиона, но тут же отвернулся. Миллион тоже не горел желанием брать его руку и потому спрыгнул на землю сам.

В отличие от Миллиона, облачённого в охотничий костюм, Нокс, Рондер и Халид были одеты в не слишком удобные для этого наряды, но, казалось, это их не беспокоило.

Слуги подвели заранее подготовленных лошадей и подали им луки.

Вскочив в сёдла и закрепив колчаны, они взяли оружие. Первым приготовился Рондер. Взглянув на Нокса, он произнёс:

- Будьте осторожны.

Нокс на мгновение задержал на нём взгляд, затем ответил:

- Всё будет в порядке.

Рондеру почему-то эти слова показались странными. Но прежде чем он успел понять, что именно его смутило, конь Нокса уже шагнул вперёд. Трое мужчин последовали за императором.

- Какую награду мы должна дать тому, кто подстрелит больше всего дичи? - спросил Нокс.

Миллион ответил:

- Всё, что даровано Вашим Величеством, уже само по себе бесценно.

Кронпринцу показалось это забавным. «Кто посмеет превзойти императора в охоте?» Даже если бы состязание было честным, оба герцога вряд ли позволили бы ему вырваться вперёд. Однако следующая фраза Нокса заставила всех троих замереть:

- Может, вручу время, проведённое со мной наедине?

Слова были брошены как шутка, но в них чувствовалась странная тяжесть.

Но император не был человеком, бросающим слова на ветер. К тому же остаться с Ноксом наедине - задача не из лёгких.

Даже его ближайший сподвижник Рондер, встречаясь с императором, всегда окружал себя толпой слуг и придворных советников.

Пока трое мужчин напряжённо молчали, Нокс небрежно бросил ещё одну фразу:

- И что бы вы ни сделали в это время - прощения не будет.

За этим последовал короткий смешок. В тот же миг головы троих начали лихорадочно работать. Рондер отчаянно пытался уловить намёк в словах императора, а Миллион, перехваченный внезапной мыслью, стиснул зубы.

А Халид Виа в это время лишь холодно смотрел в спину Ноксу.

- …Ваша шутка зашла слишком далеко, - неуверенно усмехнулся Миллион.

Нокс в ответ лишь молча улыбнулся. Атмосфера накалилась, и Халид слегка наморщил лоб.

Шорох.

Что-то шевельнулось. Заблудившийся зверь? Или нечто иное? Прежде чем они успели понять, Халид уже уловил запах.

- Ваше Величество!..

Из чащи выскочил человек в чёрном. Испуганные лошади вздыбились, ржали и били копытами.

- Защитить императора! - резко крикнул Рондер.

Но незнакомец, с закрытым лицом, уже оказался рядом с Ноксом. Воспользовавшись моментом, он взмахнул мечом.

- Ваше Величество!

Нокс рванулся в сторону, избежав удара, но рухнул на землю - испуганная лошадь встала на дыбы, и удержаться в седле было невозможно.

- Хватайте его!

Один из сопровождающих громко скомандовал, и рыцари бросились в погоню за человеком в чёрном. Рондер поспешно спрыгнул с коня, пытаясь добраться до Нокса. Но…

- Позовите лекаря!

Уже нашёлся тот, кто подхватил императора с земли. Халид, увидев алую кровь, сочащуюся из затылка Нокса, тут же ускорил шаг, унося его прочь.

Всё произошло мгновенно - прежде чем Рондер успел что-либо предпринять. Глаза Халида неестественно расширились, от ужаса или шока, но он уже мчался вперёд.

Придворные, потеряв самообладание при виде императорской раны, столпились вокруг. Рондер, встав рядом с Халидом, смотрел на Нокса, с чьего затылка капала кровь, и окликнул его:

- Ваше Величество…

Они поспешно направились обратно к карете. Лишь Миллион остался стоять посреди поляны, не в силах пошевелиться.

- Хех…

Непроизвольная усмешка сорвалась с его губ.

Неужели… так просто?

* * *

Императора быстро переместили в карету, где ему сразу оказали помощь придворные лекари. Сейчас он лежал в спальне, восстанавливая силы.

Халид стоял у изголовья кровати, не отрывая взгляда от Нокса, а Рондер, скрестив руки, ждал вестей от рыцарей.

Тук-тук.

Спустя некоторое время раздался осторожный стук в дверь. Мужчина за дверью тихо доложил:

- Ваша светлость, герцог Ренерио. Покушение на жизнь Его Величества предотвращено. Нападавший схвачен.

- Куда его доставили?

- Немедленно препроводили в подземную тюрьму дворца.

Рондер резко сморщил лоб и приказал:

- Тщательно допросите его. Выясните, кто он и кто за ним стоит.

- Слушаюсь.

- Я и герцог Виа останемся здесь до тех пор, пока Его Величество не очнётся.

Когда шаги затихли, Рондер взглянул на императорскую постель. Бледный, с закрытыми глазами, Нокс казался беззащитным. Стиснув зубы, герцог погрузился в размышления.

«Покушение… Первое за все эти годы, и так внезапно…»

Нокс мог казаться равнодушным, но был дотошным правителем. Все ростки потенциальной угрозы он выкорчевал ещё в первые годы правления - да так, чтобы даже корни не остались.

Заменить его было некому, и если бы кто-то попытался, пришлось бы возводить на трон совершенно новую династию. Поэтому вывод напрашивался лишь один…

«Наследный принц королевства Дайдель?»

Тот действительно, казалось, питал недовольство Империей. Его воинственная поза, лёгкая враждебность… Но скрытности в нём Рондер не ощущал.

«Неужели я упустил что-то?»

Он провёл рукой по осунувшимся щекам, затем перевёл взгляд на Халида, неподвижно стоявшего у кровати.

- Герцог Виа, вам стоит отдохнуть.

Взгляд Халида на мгновение скользнул по Рондеру - но тут же вернулся к Ноксу. Он не шелохнулся.

«Не думал, что он вообще меня услышит»

Халид Виа подчинялся приказам только Нокса. На остальных он попросту не реагировал. Даже если бы кто-то насмехался над его положением, Халид вел бы себя так, будто не слышит этого.

- Ух...

В этот момент Нокс на кровати вздрогнул, издав короткий стон. Рондер поспешно приблизился, а Халид, разведя руки, широко раскрыл глаза. Под их взглядами Нокс с трудом открыл глаза.

- Ваше Величество, с вами всё в порядке? - спросил Рондер.

Они ждали ответа. Даже после только что пережитой смертельной опасности они ожидали услышать его обычный, ровный и сухой голос.

Но...

- …

Охваченные внезапным беспокойством, Рондер и Халид замолчали, внимательно изучая лицо Нокса. Его губы сначала плотно сжались, затем слегка дрогнули, и наконец...

- ...Ваше Величество?

Раздался голос, полный недоумения. В нём сквозила такая растерянность, что оба мужчины на мгновение онемели.

- Я...

Нокс положил руку на лоб, как будто у него на мгновение разболелась голова, а затем огляделся.

- Но...

С выражением полного непонимания на лице он нахмурился и спросил:

- Кто я?

Это походило на злую шутку или строку из дешёвого романа. Нокс, всё ещё глядя на ошарашенных мужчин, переспросил:

- Вы меня знаете?

Двое мужчин на мгновение почувствовали головокружение. Замешательство и сомнение наполнили его темно-зеленые глаза.

- Нокс.

Неожиданно первым пришёл в себя Халид.

- Нокс Андрас Дайдолонц.

Он ответил ровным голосом.

- Это ваше имя. И вы - хозяин этой Империи.

Лицо Нокса исказила странная тень. Хотя столкнулись с этой абсурдной реальностью Халид и Рондер, именно Нокс выглядел так, будто услышал ужасную шутку.

- Вы надо мной издеваетесь?

- ...По крайней мере, характер ваш не изменился. Я позову лекаря.

Рондер подавил хаос в мыслях и позвонил в колокольчик, приказав слуге привести лекаря. Затем он взглянул на Халида, который, вопреки ожиданиям, сохранял ледяное спокойствие.

- Тебя это вообще не тревожит?

- А что должно тревожить?

Твёрдый тон заставил Рондера нахмуриться.

- Мой господин - только Его Величество. Даже если он потерял память, это ничего не меняет.

- ...Да, ты безнадёжен. Что с тебя взять...

Рондер тяжело вздохнул. В этот момент взгляды Нокса и Халида встретились. Нокс нахмурился, словно все еще испытывал боль, и Халид спокойно опустил взгляд.

Произошло нечто, что невозможно было предугадать.

- ...Физических повреждений нет, - растерянно произнёс лекарь.

Нокс сидел перед ним, безучастно уставившись в пустоту, а Рондер с мрачным видом наблюдал за лекарем. Тот избегал его взгляда, и Рондер в отчаянии обернулся к Халиду - но тот, как и прежде, выглядел абсолютно безучастным.

«Некуда даже податься».

Рондеру впервые за долгое время захотелось закурить. Собравшись, он спокойно спросил лекаря:

- Похоже, у Его Величества проблемы с памятью.

- Это не физическая травма, потому я не могу её вылечить.

- Тогда...

- Остаётся только ждать, пока память не вернётся сама.

- И есть гарантия, что она вернётся?

- ...

Лекарь отвёл глаза, не отвечая. Рондер на мгновение закрыл лицо руками, затем, сделав глубокий вдох, опустил их, пытаясь успокоить хотя бы Нокса.

- Ваше величество, прежде всего…

- Во-первых, я не в своем уме

Быстрая оценка ситуации заставила Рондера вздохнуть с долей восхищения.

- …Вы мудры.

Нокс повернулся к лекарю и начал задавать вопросы:

- Сколько обычно требуется времени на восстановление в таких случаях?

- Э-э... Тут нет среднего значения. Иногда память возвращается через месяц, иногда - через десять лет.

- Тогда есть вероятность, что мне придется учиться всему заново.

Нокс сухо констатировал факты, будто говорил не о себе. Рондер, наблюдая за этим, произнёс:

- Похоже, базовые знания и сама личность остались нетронутыми.

- Судя по всему, так и есть.

Лекарь вытер со лба пот. Нокс погрузился в размышления, и Рондеру стало интересно, какие именно мысли роятся в этой маленькой голове.

- Итак...

Нокс наконец заговорил:

- Почему я оказался в таком состоянии?

- На вас было совершено нападение.

- Нападение...

Нокс склонил голову набок.

- Значит, у меня много врагов?

- Не совсем...

Нокс явно не понял этих слов. Рондер вкратце объяснил ситуацию и добавил:

- Нападавший схвачен и содержится в подземной тюрьме. Если подождать немного, мы узнаем, кто стоит за этим.

- Я думал, раз императора атаковали, значит, дела идут из рук вон плохо... но, видимо, это не так.

- ...Мне стыдно.

Нокс осмотрел себя. Действительно, все его раны зажили, так как не было никакой особой боли или дискомфорта.

- Значит, ты что-то вроде моего помощника?

- Не «что-то вроде», а самый настоящий помощник.

Нокс кивнул, будто понял, затем перевёл взгляд на другого. Голубые, как лёд, глаза встретились с тёмно-зелёными - впервые за долгое время.

- А ты кто?

Губы Халида медленно разомкнулись:

- Герцог Халид Виа.

Он произнёс это без тени смущения, затем добавил:

- Просто пёс императора.

- ...

Нокс на мгновение сжал губы, затем повернулся к Рондеру и спросил:

- Скажите... а я и раньше был не в себе?

Судя по странной прямолинейности, его характер явно соответствовал тому, каким император был в последнее время. Пока Рондер размышлял, как бы подобрать дипломатичный ответ, самый бесполезный в таких делах человек вдруг открыл рот:

- В некотором роде, да.

- Раз уж ты так честен, видимо, верный слуга.

- ...

У Рондера помутилось в голове. Просто помутилось - и всё.


Продолжение следует...

2200700439272666

Переводчику на кофе) (Т-Банк)