Ароматная ночь
Больше переводов в ТГ канале - Short_Story
Том 7. Экстра 3.2
Дом, в котором, якобы, не работало отопление, оказался, как и следовало ожидать, тёплым. Лгун... Пока мужчина наклонял голову, чтобы не удариться о низкий потолок, Ю Вон сердито посмотрел на его затылок и направился в комнату, где пол был тёплым.
После того как Го Сан Гён поселился в доме, старый дом претерпел некоторые изменения. Тот, говоря нелепые вещи про «приданое», взялся за всё: обои, напольное покрытие, даже мебель. И всё это пока Ю Вон был на работе.
Как же он был ошеломлён, вернувшись после работы и обнаружив перед домом ряд знакомой мебели. Сан Гён болтал, что если Ю Вон захочет, то он вернёт ту сгнившую мебель на место, но на его лице было написано, что такого точно не случится.
Внутри у него кипела досада, но к старой мебели он не был привязан. К тому же, думая об удобстве мужчины, который будет жить с ним в его тесном доме, Ю Вон решил принять его «приданое».
Таким образом, в комнате, где раньше спали на матрасе на полу, теперь стояла двуспальная кровать. Поскольку готовую мебель нельзя было пронести через окно или входную дверь, плотники на месте распилили и собрали кровать из цельного дерева.
То же самое касалось и другой мебели. Встроенный шкаф, спроектированный для максимальной эффективности, имел в середине осушитель, чтобы избежать плесени - неизбежной участи полуподвальных помещений, а по бокам можно было хранить одеяла и одежду. Благодаря такому ремонту старый дом теперь стал очень чистым.
Ю Вон подошёл к кровати, откинул одеяло и потащил мужчину, который недовольно стоял в гостиной.
- ...За кого вы меня принимаете, за извращенца?
Сердито посмотрев на Сан Гёна, говорящего нелепости, Ю Вон снял с него одежду, пока тот лежал на кровати вытянувшись. Игнорируя его взгляд, говорящий «ну посмотри на это», он коротко поцеловал его в щёку и положил большую руку мужчины на тёплый низ живота.
Тепло рук Сан Гёна, всегда горячих, быстро вернулось. Ю Вон сложил их одна на другую, создал небольшое пространство и протолкнул туда замёрзшего хомяка.
- ...И что, мне теперь с этим мышонком трахаться, что ли?
Почувствовав прикосновение крошечного комочка шерсти на своём животе, мужчина фыркнул и посмотрел на Ю Вона. Но Ю Вон был занят своими собственными логическими размышлениями.
- Нет, я схожу к Сонхо и принесу немного корма, а ты тем временем согрей его...
- Ты что, принимаешь меня за обогреватель?
- Я же не могу оставить его на полу. А если он убежит?
- И по-твоему это нормально, что муж идёт месить снег, а жена в это время делит ложе с хомяком?
- А почему нет? Послушная жена будет делать, как ей говорят...
Поглядывая на него украдкой, Ю Вон потихоньку снова застёгивал молнию пуховика, которую расстегнул, войдя в дом. Хотя мужчина и ворчал без остановки, не казалось, что он собирался вышвырнуть этого «мышонка» из кровати.
«Может, на самом деле он любит животных?» С такой мыслью Ю Вон наклонил голову. Он поцеловал щёку Сан Гёна, смотревшего на него с недовольным лицом, в качестве взятки, и пошёл.
- Если ты вернёшься, а я не отвечу, считай, что этот мышонок загрыз меня до смерти.
От нелепости у него не нашлось слов в ответ. Ю Вон, смеясь, пожал плечами и вышел из дома.
Поднимаясь по лестнице, он позвонил Сонхо и объяснил всю ситуацию. Когда он прибыл, Хан Сонхо, удивлённый новостями, уже приготовил подстилку, корм и даже мучных червей.
- Не поскользнись, иди осторожно.
Попрощавшись с Сонхо, он снова зашагал домой. Хруст-хруст - его шаги по снегу были весьма осторожными.
Осторожно спустившись по лестнице, чтобы не упасть, он открыл дверь, и внутри дома было тихо. Не слыша ответа, Ю Вон поставил на пол то, что держал в обеих руках, и сначала заглянул в комнату.
Встретившись взглядом с Го Сан Гёном, который намеренно молчал, он спросил с игривой улыбкой. Мужчина фыркнул и жестом указал вниз своими прекрасными серо-голубыми глазами. Ю Вон обнаружил хомяка, который... который, чистил шёрстку между ладонями мужчины, и с облегчением выдохнул. Он волновался, что тот, возможно, не поправится, и это было действительно удачей.
Оставив мужчину, он быстро вышел в гостиную.
Кухня, так же аккуратно обустроенная, как и комната, теперь напоминала жилой дом. Покопавшись в шкафчике над двухконфорочной индукционной плитой, Ю Вон достал контейнер для кимчи, полученный ранее в центре соцобеспечения, и тщательно разложил внутри подстилку и корм. Он не забыл налить воды в высокую соусницу, чтобы миска не опрокидывалась.
Вернувшись с контейнером для кимчи и поставив его у кровати, он увидел, как Сан Гён смотрит на хомяка у себя на животе с выражением, будто эта «маленькая крыска» живёт в роскоши. Джунгарский хомяк, шёрстка которого уже высохла, и не подозревал, что страшный человек на него покушается, а лишь искал лазейку, чтобы сбежать.
В отличие от крупного Мунчи, у крошечного хомячка была милая, очаровательная внешность. И зубки у него маленькие, кажется, даже если укусит, не больно.
Тихо поздоровавшись, Ю Вон осторожно протянул к нему руку. Вместо того чтобы сразу убегать, пугаться или атаковать, он проявил интерес, обнюхивая её - видимо, он был уже ручным.
«Как же он там оказался? Потерялся или сбежал из дома?...»
Он надеялся, что его не выбросили. Выбросить хомяка на улицу в такую погоду - всё равно что приговорить его к смерти. Хотя в другое время года результат вряд ли сильно отличался бы.
Нежно прошептав, Ю Вон поднял хомяка. Погладив согревшегося зверька на своей ладони, он посадил его в контейнер для кимчи, и тот тут же начал набивать рот едой и раскапывать подстилку. Ю Вон поставил контейнер с неплотно закрытой крышкой в тёплый угол комнаты. Он надеялся, что тот сначала успокоится.
- Теперь я хуже, чем этот свалившийся с неба мышонок.
В тот миг, когда он поднялся, лежавший на кровати Сан Гён пробормотал это. Ю Вон не сдержался и рассмеялся, приближаясь к кровати.
Мужчина, прислонившийся спиной к изголовью кровати, выглядел так, словно ничто на свете ему не нравилось. Поскольку тепло, поднимавшееся от пола, было горячим, Ю Вон снял пуховик и сел рядом, а тот протянул большую руку и притянул его. Ю Вон, словно тряпичная кукла с ослабшими нитками, позволил увлечь себя и забрался на мужчину.
- Он просто милый, почему вы называете его мышонком? Попробуйте быть немного великодушнее.
Положив обе руки на его широкую грудь, он подчеркнул своё безграничное великодушие. Но мужчина лишь скривил губы и ответил:
Начинавший переспрашивать Ю Вон запоздало понял смысл и закусил губу. Его бледное лицо покраснело. Не в силах вымолвить ни слова, он лишь беспомощно шевелил губами, затем поднял руку и закрыл ею рот мужчины.
- Пожалуйста, помолчите немного.
Мужчина с наглым выражением лица, словно говоря «в чём проблема?», принялся облизывать его ладонь. Почувствовав язык, скользящий между пальцев, Ю Вон вздрогнул и попытался вырвать руку, но большая рука легонько схватила его за оба запястья. Мужчина без принуждения медленно переплел пальцы с его руками, притянул Ю Вона ближе и прикоснулся к его лицу своим.
- Удели мне столько же времени, сколько ты потратил на того.
- Я как раз собирался быть с вами всё время, так что тогда я побуду с вами всего 15 минут.
Услышав шутливую насмешку Ю Вона, мужчина искренне недовольно закатил глаза. Ю Вон рассмеялся по-детски беззаботно и тут же обнял его.
Прижавшись щекой к широкой груди, он услышал стук сердца. Он также почувствовал феромоны, медленно окутывающие его.
Они не были дикими, не рассеивались неустойчиво. Феромоны мужчины мягко и прочно обволакивали Ю Вона, словно зная, куда им направиться. Аромат, проникающий в ноздри, был горьковато-сладким.
- Если хозяин не объявится, может, мы его оставим?
Услышав решительный ответ мужчины, Ю Вон широко раскрыл глаза.
Это означало: если не хочешь быть выгнанным, делай, как сказано. Когда он так себя ведёт, победить его невозможно. Вернее, желание победить Ю Вона и вправду было жадностью.
- Почему ты такой злой, малыш?
Единственное, что он мог сделать, - это ругать Ю Вона, называя его злым, вздыхать и обнимать его за талию. Перевернувшись на бок, он прижался к нему и уткнулся губами в его шею. Лёгкие поцелуи опускались на нежную кожу.
- Вы же сказали, что будете помогать. Должны же вы уметь убирать клетку хомяка.
- Прикажу, сделайте, пожалуйста.
- Если мой палец отрежут, считай, что это тот мышонок сожрал его.
Ю Вон покачал головой и обнял голову мужчины. Уткнувшись губами в его чёрные волосы, он глубоко вдохнул и выдохнул, поглощая его запах, и его тело расслабленно обмякло. С опозданием накатила усталость от работы, и его сморила сонливость.
- За газ выйдет сотня тысяч вон.
Его затуманенные глаза наконец закрылись, и послышалось ровное дыхание.
Однако от того, как сильно был включен обогрев, тело постепенно перегревалось. Ю Вон, который почти уснул, даже не помывшись, в конце концов снова открыл глаза от душащего жара.
Поцеловав виски мужчины, который лежал в его объятиях, лишь испуская феромоны, он осторожно поднялся и разделся. Пока он скидывал рубашку и брюки и потягивался в футболке и нижнем белье, мужчина лежал на боку, подперев голову ладонью. Его насыщенный взгляд пристально скользил по ногам и талии Ю Вона.
За отопление и еду платил Го Сан Гён. Потому что, какую бы сумму на проживание он ни получал, он понимал, что не может позволить себе то, что тот ест и тратит.
К тому же, в отличие от Ю Вона, привыкшего пропускать приёмы пищи или заменять ужин горячим шоколадом, мужчине приходилось потреблять много еды, чтобы поддерживать своё крупное тело. Да и Ю Вон часто заставлял его есть больше, потому что не выносил вида его худобы.
В конце концов, этот дом был его, и если у него было место, куда можно вернуться, этого было достаточно, поэтому он мог позволить себе положиться на мужчину в таких вещах, как тот и хотел.
Казалось, мужчина не особо интересовался выбором ужина. Под светом люминесцентных ламп его прекрасные серо-голубые глаза сияли желанием. Ю Вон, размахивая футболкой, чтобы остудить вспотевшую спину и талию, смотрел на него сверху вниз. Взгляд мужчины был прикован к низу живота Ю Вона.
Опустив взгляд следом, он увидел, что белый живот покраснел от жары. Каждый раз, когда подол футболки колыхался, Сан Гён откровенно скользил взглядом по пупку и талии, видным над резинкой белья.
Смущённый Ю Вон замер, и тот медленно поднял глаза.
- Ч-что продолжать? Я хочу есть. Лучше приготовьте ужин.
Когда Ю Вон резко развернулся, мужчина тихо рассмеялся. Вскоре он почувствовал движение крупного тела. Мужчина, поднявшись с шумом, обнял Ю Вона сзади и просунул руку под футболку.
Большая рука мягко скользнула мимо пупка и ощупала талию. Положив голову ему на плечо, он наклонился и провёл губами по его шее. От щекотливого прикосновения Ю Вон издал смешок и съёжился.
Мужчина любил пиццу. Вообще, он предпочитал европейскую кухню. Ю Вон, который ел всё что угодно, кивнул, и мужчина развернул его и обнял. Потеревшись губами о его шею, где остался маленький шрам, он поднялся выше, нежно поцеловал уголок его губ, затем крепко сжал его ягодицы и отпустил.
Тихий шёпот прозвучал так, словно он говорил это для самого себя. С таким выражением лица, будто иначе он может совершить ошибку.
Даже после того, как они сладко слились, словно стирая воспоминания прошлого, мужчина не позволял себе безрассудно желать Ю Вона. Он терпел, отворачивался и ждал, пока Ю Вон первым протянет руку.
Ю Вон перевёл взгляд с губ, которые коснулись его щеки, а затем отдалились, на лицо Сан Гёна. Прекрасное лицо изнывало от жажды. Он смотрел на спину Сан Гёна, уходящего в гостиную, и открыл рот.
Белая изящная рука схватила подол футболки. Вскоре белая ткань закрыла его лицо, а затем упала на пол, и мужчина, до этого момента бесстрастный, теперь улыбался с ослепительным выражением.
- Давайте просто закажем доставку.
Большая рука, приблизившаяся в одно мгновение, мягко скользнула по его талии и затылку. Ю Вон засунул руку в брюки мужчины. Это оказалось незапланированной прелюдией.
- Да ладно, за что благодарить за доброе дело? Эй, но это и вправду большая удача. Что бы случилось, если бы ты не подобрал его?
- Вот именно. Он бы замёрз насмерть.
Ю Вон непрерывно кивал, соглашаясь. Мирён была права. Если бы он тогда на снегу не принял хомяка за помпон и не подобрал его, тот, возможно, так и замёрз бы насмерть. Или, возможно, стал бы обедом для уличной кошки.
- Надеюсь, ты найдёшь хозяина. Я пошла!
Проводив Мирён, Ю Вон взял пачку плакатов. Раздумывая, что делать с хомяком, он как раз распечатал листовки о поиске хозяина.
Услышав, что он подобрал хомяка посреди зимы, многие проявили интерес. Мирён помогла создать и распечатать листовки, а Гихён от имени Ю Вона разместил сообщение в приложении о спасённом хомяке.
- Как думаешь, найдётся хозяин?
Когда Ю Вон вышел из комнаты персонала, неся плакаты и собрав вещи, Сонхо, вытиравший витрину с десертами, тихо спросил.
Сонхо скептически относился к самой идее поиска хозяина. Он считал, что хомяк не мог сам уйти зимой, значит, хозяин его выбросил. Он полагал, что даже если тот вернётся к такому хозяину, случится что-то ещё хуже.
Ю Вон чувствовал то же самое, но всё же не мог игнорировать возможность «а что, если».
- Если найдётся - хорошо, если нет - тоже ничего.
Сонхо называл Го Сан Гёна «сожителем» Ю Вона. Старший возлюбленный его друга. В обычной ситуации он бы называл его «хён», но, услышав, как Ю Вон называет его «господин председатель» в его присутствии, он, видимо, не мог сам первым назвать его «хён».
- Не то чтобы он очень рад, но что поделаешь.
Он усмехнулся с видом, будто у мужчины не было выбора, и Сонхо удивлённо расширил глаза и покачал головой.
- А если поссоритесь, ты победишь? - спросил он.
Вопрос был настолько нелепым, что вызывал смех, но Ю Вон мог ответить уверенно:
Было ли этот короткий ответ забавным, но Сонхо рассмеялся, вздрогнув плечами. Четыре часа дня, погода была не очень, и, возможно, из-за того, что время было спокойным, в зале был всего один клиент. Сонхо, убрав тряпку, которой вытирал витрину, пошёл за уходящим с работы Ю Воном. Подойдя к единственному посетителю, сидевшему около входа, он остановился и с видом человека, которому очень любопытно, спросил:
- Говорят, если вы поссоритесь, Ю Вон победит. Это правда?
Услышав бормотание рядом, мужчина, Го Сан Гён, с выражением недоверия приподнял брови. Он взглянул на Сонхо, задавшего вопрос, затем, устремив взгляд на Ю Вона с торжествующим выражением лица, открыл рот:
- Просто характер у него слишком скверный.
От этого дополнения Ю Вон прищурился. Это была возмутительная клевета.
- У меня? Вы сейчас сказали, что у меня скверный характер?
Ю Вон смотрел с недоумением, словно спрашивая, откуда у него такая уверенность говорить подобное. Сонхо, посмеиваясь над их разговором, увидел входящего клиента и поспешил обратно к стойке. Ю Вон, помахав ему на прощание, сердито взглянул на мужчину и направился к выходу. Мужчина, поздно поднявшись с места, убрал свою кофейную чашку и последовал за Ю Воном.
- За всю жизнь я не слышал ничего более нелепого, чем только что.
- Но ведь ты ведёшь себя плохо только со мной.
Хотя это было нелепо, капризы мужчины звучали для Ю Вона лишь как милая детская прихоть. Беда. Проблема, вот проблема. Внутренне ругая себя за свою безграничную слабость к мужчине, Ю Вон покачал головой и вручил ему плакаты.
Вид: Джунгарский хомяк (самец)
Место обнаружения: В центре жилого района за переулком старой прачечной
Приметы: За ушами шерсть слегка желтоватая, довольно упитанный (есть небольшой животик), довольно пугливый (кусает за руки)
Найден в день сильного снегопада, сейчас находится под защитой T_T
Пожалуйста, обязательно свяжитесь с кафе «Пхыым» на перекрёстке Йокчон по телефону или по электронной почте ниже!
Email: lonelycutiemrham@gmail.com
Адрес кафе: Сеул, район Куро, Йеде-дон, 183, кафе «Пхыым»
Сан Гён изучал плакат так тщательно, словно проверял домашнее задание. Он хотел указать номер мобильного телефона, но из-за возражений Сан Гёна был указан новый email, созданный для поиска хозяина. lonelycutiemrham@gmail.com. Также были указаны название и адрес кафе «Пхыым» на случай, если хозяин не умеет пользоваться email. Мирён активно поддержала это, сказав, что не против использования названия кафе в добром деле.
Пока мужчина удовлетворённо кивал, Ю Вон достал из сумки скотч. Он планировал повесить плакаты всего на неделю, а затем снять.
- Ты собираешься повесить все?
Хотя он думал, что хозяина так не найти, если бы и был кто-то, кто отчаянно желал, чтобы хозяин объявился, то это был именно Го Сан Гён.
Ему ужасно не хотелось делить привязанность Со Ю Вона с этим маленьким грязным комочком шерсти, поэтому Го Сан Гён охотнее всех взялся помогать расклеивать плакаты. Если хозяин не объявится в течение недели, он был готов даже заплатить одному из своих подчинённых, чтобы тот нашёл тому мышонку нового хозяина.
Со Ю Вон в глубине души хотел оставить хомяка, но в то же время, казалось, надеялся, что хозяин найдётся. Ему не хотелось верить, что это маленькое существо выбросили на улицу посреди зимы.
Эти чувства были и понятны, и не очень. Иногда он думал: «Вот ведь, обо всём переживает», но стоило представить, что бы случилось, если бы так выбросили самого Со Ю Вона, как ему становилось немного понятно, а в конце концов он ничего не понимал. Всё потому, что, представляя ситуацию, где он подобрал бы Ю Вона, он мог прийти лишь к одному выводу: спрятать его и заботиться о нём вечно. Выброшенный Со Ю Вон был бы желанной находкой для Сан Гёна.
Ведь он сделает так, чтобы хозяин нашёлся, чего бы это ни стоило. С такими мыслями он твёрдо кивнул, и Ю Вон, клеивший плакат на старую стену, вдруг замер. Он вытянул губы, наклонил голову с видом недоумения, затем убрал скотч в карман и пристально посмотрел на мужчины.
Так как снег, выпавший три дня назад, совсем не растаял, в белом мире его чёрные зрачки особенно выделялись. Ю Вон, не отрываясь смотревший на мужчину, в какой-то момент нахмурился и рассмеялся.
На вопрос о причине смеха он покачал головой и сморщил нос. На его бледном лице на мгновение появилась радость.
- А если хозяин не объявится, я представил, как вы, господин председатель, из-за ненависти к хомяку, подставляете поддельного хозяина, чтобы избавиться от него.
Даже Го Сан Гён, обычно сохраняющий самообладание, на мгновение онемел. Не подозревая, что мужчина смущён разоблачением его тайных мыслей, Ю Вон, направляясь к следующему столбу, продолжил шутить:
- Но вы же не настолько мелочны, правда?
От этого откровенного упрёка мужчина приподнял брови. На лице Ю Вона было написано, что он даже не может представить, будто Сан Гён и вправду мог строить такие планы. «Ну и что с того, если я буду так ревновать к этому мышонку?» - казалось, думал он.
Со Ю Вон хорошо понимал человека по имени Го Сан Гён, но, видимо, не мог постичь глубину его мелочной ревности. Сан Гён выхватил плакат у Ю Вона с покрасневшими от холода кончиками пальцев, сам прижал скотч и, приклеивая, открыл рот:
- Твоя жена чертовски мелочна.
Не сразу поняв, Ю Вон, засунув замёрзшие руки в карманы, переспросил. Сан Гён злобно скривил губы и встал перед ним. Держа плакаты, он с недовольным лицом повторил:
- Твоя жена - узколобый и мелочный паршивец.
«С чего это он вдруг?» Ю Вон нахмурился и посмотрел на мужчину, затем запоздало осознал смысл. Мужчина заявлял, что это он и есть тот самый «мелочный паршивец».
Растерянно открыв и закрыв рот, Ю Вон затем фыркнул с надутым видом. С одной стороны, его охватила ярость от того, что мужчина снова без зазрения совести пытался его обмануть, с другой - в голове сталкивались смешанные чувства: «Но он же признался до того, как сделать, разве не это главное?» Вскоре то, что вырвалось у Ю Вона, было не жалобой и не раздражением, а вопросом:
- Что вы имеете против хомяка? Он в прошлой жизни был мучным червём?
- Ага, этот паршивец сожрал мою голову.
Накануне вечером он принёс несколько мучных червей от Мунчи. Увидев, как безымянный хомяк ловит и ест их, он обрушился на него с бранью, называя жестоким и злобным существом.
Ю Вон думал, что это просто обычная шутка, но, видимо, тому он и вправду ужасно не нравился.
Ответ прозвучал незамедлительно и твёрдо.
Ю Вон следовал за мужчиной, тщательно расклеивавшим плакаты, и пристально разглядывал его прекрасное лицо. Лицо с лёгкой досадой и сегодня было ослепительно красивым, но в нём была какая-то детская черта. Возможно, от осознания, что тот строил такие мелочные планы против маленького и беззащитного хомяка, сегодня он казался ещё моложе.
- Ненавидите его больше, чем Мунчи?
Он не ненавидел его ребячество. И не чувствовал желания встать на его сторону.
Скрывая мысли: «Тебе не нравится хомяк, так что мне с этим делать?» - он просто спросил из любопытства, и мужчина резко остановился.
Выражение его лица говорило, что он ненавидит все живые существа, от которых Ю Вон без ума. Большой, пушистый, послушный, красивый и милый Мунчи. Но при упоминании имени Мунчи его глаза исказились злобно, словно он вспомнил самое бесполезное существо на свете, лишь пожирающее еду.
- Мышонок всё же лучше, чем тот щенок.
Теперь ему стало любопытно, каковы же критерии его неприязни. Услышав его полный любопытства голос, мужчина немного посмотрел на Ю Вона сверху вниз, затем крепко поцеловал его в лоб и выпалил:
- Он же сдохнет быстрее, чем щенок.
- К тому же, этот паршивый мышонок по крайней мере не лижет тебе губы.
- Я чуть не отрезал тому щенку язык.
Услышав это жуткое признание, Ю Вон вскрикнул от ужаса. Сан Гён посмотрел на него с видом «какой нелепый» и зашагал к следующему столбу.
- Не сделаю, потому что тебе не нравится.
У него перехватило дыхание. Не от умиления. Прото потому, что его характер, ушедший в самую бездну, был невероятен. Теперь Ю Вон полностью предоставил Сан Гёну расклейку листовок и, топая по нетронутому снегу с хрустом, ворчал:
- И после этого кто-то говорит, что у кого-то скверный характер?
- Ты посмотри на себя, орёшь только на меня. Чёртовски скверный.
- …А если бы вы, господин председатель, не злили меня, разве я бы на вас кричал?
Сглотнув вздох, Ю Вон ответил и, прилипнув к нему, забормотал. Из его маленьких губ непрерывно вырывалось белое облачко пара.
- Можно же просто подумать о таком и стереть из головы. Зачем мне говорить? Что, если потом с Мунчи что-то случится, и он действительно повредит язык? Тогда я же, естественно, заподозрю вас.
Он ответил тоном «будь что будет». Казалось, он равнодушно разрешал Ю Вону подозревать его сколько угодно, если тот того пожелает.
Его это бесило. Он просто сказал это без задней мысли. Неужели он и вправду думает, что я заподозрю его? Хотя это он сам это произнёс, то, что мужчина теперь говорит «подозревай», было неприятно, и Ю Вон надул губы.
Когда он замолчал, мужчина, наклеивший последний плакат на фонарный столб, повернулся и уставился на Ю Вона. Пристально глядя на его лицо, готовое вот-вот надуться, он вдруг фыркнул и своей замёрзшей рукой погладил его щёку.
Услышав эту короткую фразу, Ю Вон недовольно переспросил:
- Что знаете? Что у вас ужасный характер?
- Что ты меня не подозреваешь.
- Теперь я не буду делать то, что тебе не нравится. Ты же знаешь.
Спокойная фраза содержала в себе какую-то наглость. И это было так характерно для Ко Сан Гёна, но в то же время вызывало странную обиду, и Ю Вон резко развернулся. Моргая от щемящей боли в глазах, он зашагал к дому, и из него вырвался слегка хриплый голос:
Мужчина, не скрывая улыбки, ускорил шаг и схватил Ю Вона за руку. Рука, скрывшаяся в кармане, быстро согрелась. В отличие от Ю Вона, мужчине вовсе не было холодно.