Я стал рабом мужчины, которого бросил
Больше переводов в ТГ канале - Short_Story
Глава 68
В прошлый раз дорога туда и обратно заняла довольно много времени.
- Чтобы дойти пешком, понадобится всего около часа!
Итак, путь туда и обратно займёт два часа. Возможно, это связано с тем, что служанка ещё молода и её шаг не очень быстрый. Но даже в этом случае на дорогу туда и обратно потребуется около полутора часов. Если взять экипаж, то можно управиться быстрее. Нокс задумался на мгновение, а затем обратился к ребёнку:
- Не могла бы ты подождать минутку?
- Одну минуточку. Я скоро вернусь.
Сказав это горничной, Нокс направился прямо в комнату Халида и спросил:
Халид приподняk одну бровь. А потом, вспомнив, что в прошлый раз он разрешил ему выходить, он коротко и глубоко вздохнул. И тогда он спросил:
- Ну, проводить домой ту служанку.
- Вы говоришь о той мелочи, что была в прошлый раз?
- Да, она идет с мешком размером с неё.
- Тц, я дам тебе карету, так что бери ее и езжай.
С разрешения Халида Нокс спустился на первый этаж и направился в сад, где его ждала служанка. Халид наблюдал, как Нокс вышел, а затем, когда дверь закрылась, отдал приказ своему слуге, стоявшему рядом с ним.
- Нокс внимателен. Будьте осторожны и не подходите слишком близко, иначе он заметит.
- Сообщайте обо всем, где он побывал и когда вернулся.
Сказав это, Халид тут же что-то вспомнил и указал на коробку, которую он получил вчера и оставил на столе.
- Это магический коммуникационный порт. Я дам тебе один.
Служитель с готовностью кивнул, взял магический камень и покинул комнату. Халид, выглянув в окно, увидел Нокса и молодую служанку.
Нокс взял у служанки мешок и вместе с ней сел в карету. Халид, прищурившись, наблюдал за происходящим, а затем поспешил задернуть шторы.
Молодая служанка взглянула на карету и весело заговорила:
- Ух ты! Спасибо. Благодаря тебе я могу путешествовать с комфортом!
Нокс открыл дверцу кареты и первым протиснул внутрь мешок. Затем он протянул руку служанке.
- Я впервые делаю что-то подобное.
- Ахаха, это правда. Но когда еще я смогу куда-то пойти, чтобы подержать кого-то за руку и сесть в экипаж? Больше никогда, верно?
Служанка нежно взяла Нокса за руку и помог ей залезть в карету. Нокс тоже забрался внутрь и закрыл дверцу. Затем он постучал в небольшое окно, и служанка сообщила, куда следует ехать.
- Пожалуйста, на третий угол 12-й улицы!
С этими словами карета медленно тронулась. Служанка сидела на сиденье кареты и болтала ногами. Она еще так молода.
- У меня всегда отекают ноги, когда я прихожу с работы, но сегодня все будет хорошо.
- Вполне естественно, если учесть сколько ты ходишь.
- Ха-ха-ха, моя семья немного бедна. Поэтому я не могу тратить деньги бездумно.
- Вас не всегда нужно подвозить, а в особняке много экипажей, которые можно использовать.
- Ну... это зависит от господина, но я не думаю, что это не невозможно.
- Я понимаю, - сказал ребенок с широкой улыбкой.
- Спасибо. За то, что уделили мне время.
- Не нужно. Мне просто нечего делать.
Нокс опустил глаза. Ребенок выглянул в окно кареты и вдруг спросила:
- Если подумать, я даже не знаю твоего имени! Меня зовут Эна.
Затем Нокс спросил, как будто удивившись:
- Разве ты не знаешь моего имени?
При этих словах глаза ребенка расширились, и она вскоре рассмеялась.
- Конечно, я не знаю! Я вижу лица, но у меня нет способностей угадывать имена!
Нокс заметил, что человек перед ним, кажется, не знает, как с ним обращаются. Она понимала, что он является рабом герцога, но не знала, как с ним поступают.
Когда Нокс подтвердил этот факт, он ощутил, как что-то внутри него слегка приподнялось. Даже если она не знает этого сейчас, она узнает позже, но в данный момент простое осознание того, что кто-то не осведомлен, приносит огромное утешение.
- Эй, тебе стоило делать мне комплименты.
Ребёнок залился громким смехом, и Нокс почувствовал себя гораздо легче в ее компании.
Вскоре карета остановилась у небольшого ветхого дома. Нокс попросил кучера немного подождать, взял мешок и вместе с Энной вошёл в дом.
Энна, слегка покраснев, поспешила внутрь и быстро убрала беспорядок.
- Извините, я не планировала принимать гостей.
Нокс поставил мешок в комнате, которая, как он предположил, была гостиной, и осмотрелся. Это действительно был небольшой дом. Хотя он и был больше, чем помещения для прислуги, но всё равно оставался довольно тесным. Гостиная и кухня были соединены, а также имелась небольшая пристроенная комната, из которой доносился шорох.
Энна вошла в комнату и указала на небольшой столик со стулом, как бы приказывая Ноксу сесть.
Нокс огляделся. Вся мебель была старой и маленькой. Это было похоже на дом, где люди играли в «дом». Пока он сидел на маленьком стульчике у обеденного стола в ожидании Энн, дверь, ведущая на улицу, внезапно открылась, и кто-то вошел.
Светло-каштановые волосы и круглые карие глаза. И веснушки. Мужчина, выглядевший точь-в-точь как Энна, открыл дверь и закричал в панике.
- Кто ты такой! Как ты сюда попал!
Когда он громко закричал, маленькая дверь распахнулась, и выбежала Энна.
Мужчина с откровенным интересом осмотрел Нокса с головы до ног. На первый взгляд, его одежда производила дорогое впечатление На шее Нокса красовался галстук-боло, который, как было известно, символизировал рабство. Однако этот аксессуар редко можно было увидеть среди простолюдинов, поэтому сложно было точно определить его значение.
Он двинулся к Энне, прижимаясь к стене, словно избегая Нокса, и спросил ее:
- О, разве это не высокопоставленный чиновник?
Анна, похоже, не знала, как его представить. Нокс не хотел представляться рабом. Но Энна заговорила первой.
- Но разве одежда не отличается немного от той, которую носят другие слуги?
- Это потряясающе! Он тот, кто всегда рядом с герцогом! Если в семье появится леди, я хочу стать ее преданной служанкой.
Нокс тихо размышлял. Если он будет продолжать в том же духе, ему будет нелегко жениться. Ну, беспокойство о его браке не изменит ситуацию. Нокс кивнул.
- Ха-ха, спасибо. На самом деле, я не уверена, смогу ли я, потому что я слишком молода.
- Учитывая текущую ситуацию, маловероятно, что герцогиня появится в ближайшем будущем.
Даже если найдется много желающих выйти замуж за Халида, Халид, скорее всего, не имеет намерения жениться.
В это время старший брат Энны сел напротив Нокса и подозрительно смотрел на него.
- О, ты видишь вон тот мешок? Он помог мне, потому что он тяжелый.
Его подозрительный взгляд стал еще более пристальным. Нокс наклонил голову.
- Какие у вас отношения с Энн?
Ах, так вот что это было. Нокс на мгновение потер виски, словно только что услышал какую-то чушь.
- …Твоя сестра слишком молода, чтобы задавать такой вопрос.
- Ваше отношение к младшей сестре достойно восхищения. Надеюсь, вы продолжите в том же духе. И меня это не интересует.
Пока Нокс резал словно ножом, брат Энн кивнул.