Мне суждено умереть
Больше переводов в ТГ канале - Short_Story
Экстра 8
- Нужно исполнить желание потерянной души, так ведь?
Как бы я ни ломал голову, разумного решения не находилось. Даже у самых сильных шаманов не было ответа. Нельзя выбросить, нельзя сжечь. Если так и не получится услышать голос духа, останется только один выход.
Пробормотал я себе под нос, и Санг тут же схватил меня за руку.
- Ты забыл, что случилось, когда разбил «Противоречие»?
«Противоречие» был А-класса. Именно поэтому в разломе «Кровавого меча» всё пошло наперекосяк. Но «Красная нить»… Да. Мы даже не знаем его уровень, ведь у нас нет никакой информации. Но неужели он выше А?
Мы с Сангом погрузились в раздумья, и в этот момент дверь в столовую распахнулась.
Маттео бодро вошёл, но, увидев наши лица, окаменел на месте.
- О-о? Простите, я не знал, что вы обсуждаете что-то серьёзное.
Я отодвинул для него стул, и Маттео неловко улыбнулся, садясь.
- Конечно нет. Как раз нужен свежий взгляд.
- О, круто! О чём речь? Спрашивай, хён. Я в последнее время много читаю.
Его глаза за очками загорелись от мысли, что он может помочь.
- Отлично. Скажи, ты увлекаешься историями о призраках или мистикой?
- Похоже, ко мне прицепилось кое-что нехорошее.
Вся его уверенность мгновенно испарилась, и на лице появилось явное замешательство.
- Я уже обошёл всех сильных шаманов, но без толку.
Только тогда он, кажется, осознал серьёзность ситуации и погрузился в раздумья. Может, он что-то знает? Некоторое время Маттео молча шевелил губами, затем понизил голос и заговорил таинственно:
- Вообще, когда я жил в деревне, там была одна известная бабушка.
- Ну, знаете, у неё был шинги - дух-помощник. Говорили, она очень сильная.
- Её семья занималась этим поколениями. Но сама она не шаманка, просто фермер.
Разве шинги передаются по наследству? Мне стало любопытно: как она может быть сильной, не будучи шаманом?
- Я тогда ничего не знал ни о её семье, ни о местных обычаях, поэтому часто ходил к ней в гости. Бабушка меня очень любила и всегда угощала чем-нибудь вкусным. Но мама терпеть не могла… точнее, ненавидела это.
- Мама на дух не переносила шаманов, призраков и всё такое. Поэтому запрещала мне даже приближаться к дому бабушки.
- Хе-хе, хён. Разве я выгляжу как такой послушный?
Маттео усмехнулся и прошептал:
- Прогуливал занятия и тайком пробирался к ней.
Глаза его сузились, уголки губ дёргались - всё лицо светилось озорством. Но ненадолго. Он поправил очки и продолжил уже серьёзно:
- Потом мы переехали, и связь оборвалась. Но однажды мне вдруг позвонили.
Он медленно кивнул, и улыбка постепенно сошла с его лица.
- Я даже не оставлял ей свой номер.
- Да. Совершенно внезапно. Честно, я не понял, о чём речь, и не придал значения. Но…
Маттео слегка сдвинул очки и указал на свой левый глаз.
- На следующий день со мной это случилось.
Его левый зрачок, странно расфокусированный, особенно выделялся. Значит, он действительно потерял зрение на один глаз из-за несчастного случая? Хотя мне было интересно, что именно произошло, сейчас больше волновало другое: как бабушка могла это предсказать?
- Вот именно. Но, честно говоря, такое случалось не раз.
Выражение лица Маттео, поправляющего очки, стало еще серьезнее.
- Когда бабушка заходила в какой-то дом, в течение недели там кто-то умирал. Деревенские считали её дурным предзнаменованием и избегали… Но теперь я думаю, что она просто приходила попрощаться, зная, что человек скоро умрёт.
Теперь я понимал, почему мать запрещала маленькому Маттео ходить к бабушке. Для неё та, наверное, казалась чумой, обходящей дома. Хотя, возможно, смерть переступала порог ещё до её прихода.
- Есть шанс с ней встретиться?
Я молча кивнул, и он нахмурился.
- Хён… К тебе правда привязался призрак?
В его прищуренных глазах читалось недоумение. Я бы и сам усомнился, если бы кто-то внезапно заявил, что его преследует призрак. Не зная, как объяснить, я отвел взгляд, и Маттео, будто спохватившись, замахал руками.
- Нет, я не сомневаюсь в тебе, просто…
- Точнее, кажется, что-то прицепилось не ко мне, а к духу.
Я объяснил, как получил этого духа, какие трудности из-за него пережил, и рассказал всю историю «Красной нити». Лицо Маттео стало ещё мрачнее.
- Подожди. Я попробую связаться с бабушкой.
- Но, пожалуйста, не надейтесь слишком сильно. Всё это могло быть просто совпадением…
- Конечно. Просто скажи, что я хочу навестить её.
На следующий день Маттео сообщил хорошие новости: бабушка из деревни разрешила мне приехать. Как раз приближался Чхусок, поэтому я взял с собой подарки. Широкие поля и редкие дома создавали типично сельскую атмосферу.
Маттео, неспешно шагавший по грунтовой дороге, остановился перед домом с большим деревом хурьмы.
Едва переступив порог, он, словно привычно, бросился к скамье во дворе.
- Как быстро ты приехал, сорванец.
Пожилая женщина, отдыхавшая в тени хурмы, потирая поясницу, поднялась навстречу. Вопреки ожиданиям, она выглядела совершенно обычной: аккуратно собранные в пучок волосы серебристо-белые, как нити, а одежда нейтральных тонов отдалённо напоминала монашескую рясу.
- Да, бабуля. Всё прошло отлично.
Маттео ловко поддержал её и представил нас:
- Это те ребята, которые обо мне заботятся.
Я знал толк в том, чтобы оставить хорошее первое впечатление. Широкая улыбка и вежливость обычно нравятся старшим. Однако взгляд старухи, скользнувший по мне, был необычным. Чёрные, бездонные глаза, казалось, видели что-то скрытое во мне.
Почему-то мне показалось, что нельзя долго выдерживать этот взгляд, и я поспешил сменить тему:
- Ах, точно! По пути мы купили немного говядины хану. Чтобы вы могли угостить соседей.
В этом мире нет людей, которые не любят подарки. Но выражение лица бабушки, принявшей подарок, было странным. Она молча передала упаковку с говядиной Маттео, бросила на меня взгляд и пробормотала:
- Ты пришёл, потому что чего-то хочешь.
- «Как»? Разве кто-то покупает хану просто так, чтобы навестить?
Я неловко улыбнулся, и бабушка молча удалилась в дом. Маттео, снимая обувь, шепнул так, чтобы слышал только я:
- Она рада, просто не хочет показывать. Не обращайте внимания.
Войдя в дом, я сразу почувствовал аппетитный аромат. Повернув голову, я застыл с открытым ртом. Суп мисо с большим количеством грибов эноки, множество домашних закусок, явно приготовленных с любовью, и другие блюда. Похоже, бабушка постаралась на славу, приготовив целый стол еды, потому что к ней приехал внук, которого она давно не видела.
Бабушка махнула рукой, указывая на ошеломлённо стоящего меня, и постучала по стулу.
Мы быстро расселись за квадратным столом, и бабушка разложила каждому по половнику риса.
- Мужчинам нужно есть больше. Ещё. Чтобы силы были.
В такой обстановке я и правда почувствовал себя как в гостях у родной бабушки и даже на мгновение забыл, зачем пришёл. В предвкушении праздничной атмосферы я уже взял палочки, как вдруг бабушка, садясь напротив, сказала:
- Вообще-то, я думала, что вас будет трое, поэтому приготовила ровно столько, но вас пришла целая толпа.
Она уставилась на меня и пробормотала:
Сердце ёкнуло. Я быстро понял, что она имела в виду.
Она сказала, что объяснит все после еды, поэтому я кое-как запихнул рис в себя. Я ещё даже не успел ничего сказать, даже Маттео я велел молчать о колокольчике, а она уже что-то разглядела.
Я показал пустую миску, и бабушка снова взяла половник.
- Молодой, а такой нетерпеливый.
Бабушка постучала концом половника по столу вместо шаманского веера.
- Ну-ка, достань то, что у тебя в кармане.