Манхва «Прятки в сладкой ночи».
October 7
Прятки в сладкой ночи. Глава 7.
— Ох, блять...
— Я думал, что смогу встретиться с сержантом сразу после того, как Юн Сопчжэ умрет.
— Однако после его смерти стало еще сложнее приблизиться.
— Почему так? Почему?
*...Синхронизация.*
*С самого момента, как я вошел в гостиную, у меня возникло ощущение, что О Сонмин одержим Ли Чжэо гораздо дольше, чем предполагалось.*
— Сядьте на место.
— Иначе я вспорю этому ублюдку живот! Ехехехе!
— Мне очень хотелось кое-что спросить у сержанта.
— ....
— Сержант тоже жаждал моего члена, не так ли? Но тогда почему он избегал меня?
— Мы ведь прекрасно проводили время вместе! Дырочка сержанта все такая же узкая?
— Ответьте... Ответьте мне, блядь!
— Почему вы не остановили меня? Почему позволили умереть? Разве мы не поклялись друг другу быть вместе до самой смерти? Неужто забыли, как соблазняли меня, вертя своей задницей!!!
— ...Ничего подобного не было.
— Ты постепенно теряешь свои воспоминания, и они становятся искаженными?
— Наверное, спешил вселиться, чтобы не забыть, кто ты такой.
— Нет! Я всё отлично помню!! Даже порванную задницу сержанта Юна, хахаха!! Ихихихих, это было так вкусно, словно чокопай!
— Кхехе, почему вы меня угощали чокопаем?
— Хехе, хотелось угодить мне, да? Для того, чтобы я вас трахнул! Кхахах!
— ....
— Что? Хотите сбежать?
— На этот раз у вас не получится. Сядьте на место, сержант.
— ....
— Я... Блядь...!
[...Главнокомандующий армией и кавалерией...]
[Чан Ынсу!]
— Оооо...! Приветики-приветики...
— Этот негодник!~ Я-то думал, куда подевался, а он оказывается здесь и причиняет вред живым людям!
— Акх... Кхихих!
— Хоть понимаешь, сколько неприятностей я пережил из-за тебя?! Я мог бы разорвать твою душу на мелкие куски, но тебе все равно нечего будет сказать!
— Ну-ка, поглядим! Господи, сколько же времени прошло с тех пор, как твое имя было записано в списке мертвых!
— Нашел! Ты был в бегах два года?! Уфф, моя злость достигла предела. Я сейчас взоорвууусь!~
— Я тебя никогда не прощу, ни за что!!!
— Ех, ехехехехех!
— Хе-хе, отправил, отправил его! Наконец-то двухлетняя задолженность исчезла!
— Во рту так сладко, так сладко! Вай-вай, луна, луна! Светлая луна! Луна, с которой играл Ли Тхэ Бэк!~
— !
— Ох! Сейчас не время для этого.
— Оооо, это же банмани, банмани! Банмани!
— Льдышка Дам! Значит, вызвал меня, а теперь игнорируешь?
— Не смотришь на меня, даже когда твои глаза стали ярче?
— Тьфу! Назвал ему своё имя, а зовёт лишь в такие моменты!
— Но главное, что твои глаза стали ярче, хехехе, теперь от этого тебе не избавиться. Ой! А где отрыжка!
*Фух... Живой.*
— Хаа...
[Зоркий глаз потускнел, когда десять тысяч душ, блуждающих в мире живых, были освобождены без помощи посланника.]
*Когда призраки пытаются причинить вред людям, справиться с этим в одиночку невозможно.*
*Если бы не посланник, О Сонмин, возможно, уже был бы мертв.*
*Я впервые узнал, что можно напрямую причинить вред одержимому человеку...*
*Если бы дедушка был жив, он бы дал мудрый совет...*
*Я никогда не верил в призраков и ритуалы, даже когда он был жив, и теперь очень об этом жалею...*
— Вы не умерли?
— !
— Ли Дохан?
— Ты… почему здесь?
— Пришел поймать вора.
— Мхм...
— Ты...!
— Этот щенок так рьяно звал сержанта. Кажется, тот вертел своей задницей, чтобы его соблазнить?
— Что он еще сказал?... Ах, да. Узкая дырочка? Аахахахах. Он что, во рту грязную тряпку держал?
— Не может быть... Ты видел, как он схватил нож и пошел с ним?
*Точно видел, поэтому и спросил, жив ли.*
— Он даже не заметил, как я вошел. Глаза у него были такие красные, словно у бешеного животного.
— Да и зачем этому парню, который не служил в армии, искать какого-то сержанта?
— ....
— ....
— Если подумать, это действительно странно.
— Что?
— Вы как будто меня вините в том, что я его не остановил.
— Только вот почему я должен рисковать и пытаться остановить человека с ножом? Разве я виноват, что этот подонок схватил его?
*Но ты мог бы хотя бы сообщить об этом. Хотя, если бы ты сообщил, это бы создало еще больше проблем.*
— Хорошо, я смирюсь с несправедливостью и продолжу жить дальше.
— ....
— !
— Тебе в самом деле это нужно было?
— Не поймите меня неправильно, я просто вернул вещь, которую этот негодяй украл.
— Вернул, чтобы потом выбросить?
— Не нужно лезть. Я сам разберусь с вещами, которые трогал другой ублюдок. Или вам жалко?
— Ну ты...
— ...Просто невероятен.
*В недружелюбном и злобном контексте.
— Хах! Я же предупреждал, что за оскорбления можно поплатиться жизнью.
— Кто тут еще кого оскорбляет.
*Но даже если он пришёл за украденной вещью, разве не странно, что он пришёл именно в это время? Почему?*
— Ты... случайно не следишь за мной?
— !
— Что вы несёте.
— ....
*Может быть, он хочет вернуть себе маску?*
*…Вряд ли. Он слишком привязан к своим вещам, а маска, похоже, его не интересует.*
*...Дорога и так узкая, а они машину тут останавливают.*
— Здравствуйте, я кружил по этому району, потому что не мог найти место, где припарковаться.
— Руководитель Ли Сонхён?...
— ...Это ведь не совпадение, верно? Вы следили за мной?
— Ах...! Э-это...
— ....
— Зачем вы следите за мной?
— !!
— Господин Юн Дам, это не самое подходящее место для беседы, давайте сядем в машину.
— Хмпф...
Продолжение следует...