July 19

Паньгуань. 1 Арка. 3 Глава. Душа

Вэнь Ши не разбирался в смартфонах, но он понимал человеческую речь.

После того, как он закончил прослушивать голосовое сообщение агента по аренде, он поманил Ся Цяо, показывая, что подросток должен подойти ближе.

Ся Цяо не понял почему, наклонился, приложив ладонь к уху.

Вэнь-гэ, с этим несправедливо красивым лицом, холодным, но приятным голосом, задал ему вопрос:

— Это похоже на телефоны из прошлого? Тогда, если я буду говорить так, сможет ли другая сторона услышать меня?

Ся Цяо: ...

Ему пришлось бы сесть на шпагат, чтобы преодолеть этот разрыв в поколениях. Ся Цяо немного подумал, прежде чем взять свой телефон и переключить клавиатуру на буквенно-цифровую [1]. Он сказал:

— Боже, тебе следует просто думать об этом как о телеграфе.

[1] - Есть кнопочные телефоны, где под каждой цифрой были буквы. Это что-то такое.

Вэнь Ши понял. Он выпрямился и указал на экран.

— Тогда отправь ему сообщение и скажи, что удобно в любое время.

Ся Цяо:

— ...Я не думаю, что это очень удобно для меня.

Вэнь Ши нахмурился.

Ся Цяо запрокинул голову и сказал:

— Гэ, сегодня здесь относительно много людей, так что всё в порядке. Ты просто не видел, как обычно бывает здесь, в нашем районе, ночью.

— Что такое?

— Довольно пугающе. Я живу здесь с дедушкой больше десяти лет, но даже сейчас я всё ещё не решаюсь один сходить в туалет по ночам, не говоря уже о том, чтобы выйти на улицу.

Вэнь Ши бесстрастно молчал в течение двух секунд, затем попросил Ся Цяо убраться восвояси.

Он закрыл дверь в ванную и взялся за воротник, чтобы стянуть футболку, обнажив красивую, стройную линию своей талии из-под ткани.

Вэнь Ши с некоторым огорчением подумал о том, что изначально планировал быть хорошим человеком и воспитывать этого своего разочаровывающего внучатого ученика. Но теперь чувствовал, что... может быть, этой ветви действительно следует просто умереть.

К тому времени, когда этот предок, который обычно ежедневно уединялся, вышел из душа, Ся Цяо уже закончил принимать ещё две группы гостей.

Однако женщина с фрески "Реестр имен", Чжан Билин, всё ещё не ушла.

В данный момент она стояла в вестибюле и разговаривала с Ся Цяо, одной рукой придерживала своего болтливого сына.

— Дедушку Шэнь будут поднимать на гору завтра, верно? — спросила Чжан Билин.

— Мг. — Ся Цяо кивнул.

— Во сколько?

— Мы отправимся в 6:45 утра. Вы придете, мэм? — Очень вежливо спросил Ся Цяо.

Она посмотрела на мемориальный портрет Шэнь Цяо и тихо сказала:

— 6:45? Ай, я, вероятно, буду немного занята, но если у меня получится, я приду. Дедушке было нелегко. Раньше…

Раньше эта ветвь была чрезвычайно могущественной; просто в ней было не так много людей. Опуститься до своего нынешнего состояния - жалкое зрелище.

Ся Цяо уже много раз слышал эти слова и даже мог процитировать их по памяти. Но Чжан Билин была немного лучше других, и она остановила себя как раз в тот момент, когда собиралась сказать это, прежде чем неловко и извиняющимся тоном улыбнуться Ся Цяо.

Возможно, чтобы загладить свою ошибку, она сказала Ся Цяо:

— Ты особенно чистоплотен, мы очень редко видим кого-то столь же чистоплотного, как ты. Береги себя в будущем. — Сказав это, она хлопнула сына по спине и прошептала, нахмурив брови:

— Поклонись три раза, поторопись!

Сын, скорее всего, находился в середине своей бунтарской фазы, поскольку стряхнул ее руку и неохотно, вяло наклонил шею вперед. Последнее движение и вовсе было не похоже на поклон, после того, как он закончил, он толкнул дверь и ушел.

У Чжан Билин не было другого выбора, кроме как поспешно попрощаться и последовала за своим сыном.

Ся Цяо закрыл дверь и вернулся внутрь, совершенно сбитый с толку. Когда он поднял голову и увидел Вэнь Ши, он не смог удержаться и спросил:

— Вэнь-гэ, почему он поклонился мне?

— Потому что он сказал кое-что, чего не следовало говорить здесь. Если он не поклонится должным образом, у него будет плохая карма. — Вэнь Ши скривил губы, глядя на портрет достопочтенного основателя вдалеке.

— О, когда он сказал, что достопочтенный основатель встретил...

Вэнь Ши: ...

— Тьфу. — Ся Цяо стукнул себя по лбу и быстро сказал:

— Я этого не говорил, я остановил себя.

— Мг.

Вэнь Ши молча взъерошил свои влажные волосы. Мгновение спустя он сказал:

— На самом деле, есть много людей, которые говорят, что он встретил жалкий конец. Это факт, вот и все, нет смысла переживать из-за этого. Пока ты не настолько безумен, чтобы сказать это портрету, всё в порядке. Особенно не говори этого, когда зажигаешь для него благовония.

Ся Цяо осторожно спросил:

— Почему?

Вэнь Ши поднял голову и бросил использованное полотенце на спинку стула. Его чрезвычайно темные глаза впились прямо в Ся Цяо, когда он тихо сказал:

— Потому что он это услышит.

Ся Цяо: …

Ся Цяо стоял неподвижно некоторое время, он поспешно потер мурашки на руках. Даже его голос звучал слабее.

— Разве он не...

Уже мертв?

Шэнь Цяо говорил ему об этом раньше: достопочтенный основатель Чэнь Будао культивировал самый строгий путь, состоящий из отсутствия привязанностей, препятствий, эмоций и страхов. В любом случае, на самом деле он не был похож на человека; он был очень силен, но он плохо кончил.

Что касается того, почему это было плохо, Ся Цяо не понимал, так как был слишком молод. Вероятно, из-за того, что он никогда больше не сможет переродиться или что-то в этом роде.

Чем больше Ся Цяо думал об этом, тем более робким он становился. Он огляделся, как будто достопочтенный основатель парил прямо рядом с ним.

Вэнь Ши посмотрел на его трусливый вид и выплюнул одно слово:

— Повзрослей.

Примерно в девять вечера больше никого не было видно из гостей, поэтому похоронные музыканты убрали свои суоны, гонги и барабаны, прежде чем собраться у окна на заднем дворе, болтая и куря.

Ся Цяо суетился на кухне. Он использовал костный бульон, который сварил ранее, чтобы приготовить несколько мисок лапши из драконьей бороды. Затем он нарезал немного копченой ветчины и подгоревшего сушеного мяса, аккуратно выложить их поверх лапши. Посыпал мелко нарезанным зеленым луком и пригласил остальных присоединиться к трапезе.

Это был первый официальный прием пищи Вэнь Ши после пробуждения. Хотя он сказал, что голоден, на самом деле он не притронулся к палочкам для еды. Ся Цяо чуть было не подумал, что перепутал лапшу, и осторожно попробовал несколько кусочков. Ему показалось, что суп был свежим и наваристым, нарезанное кубиками мясо хрустящим и ароматным, а лапша была аль денте. [2]

[2] - В современной итальянской кулинарии этот термин обозначает идеальную консистенцию макаронных изделий и подразумевает короткое время приготовления.

Музыканты отхлебнули и проглотили целую миску лапши. Вытерев рты и поблагодарив его, они снова собрались в задней части зала, чтобы покурить и лениво поболтать.

Ся Цяо спросил:

— Вэнь-гэ, ты не голоден?

— На самом деле я это не ем. — ответил Вэнь Ши.

Ся Цяо подумал, что он слишком придирчив, и собирался задать ещё несколько вопросов, когда увидел, что Вэнь Ши бросил взгляд на окно.

— Они не уйдут?

— Ты говоришь о тех дядях, которые играли на суоне и гонгах? — Ся Цяо покачал головой. — Нет, они будут здесь ночевать.

Вэнь Ши:

— Почему?

Лицо Ся Цяо покраснело, и он пробормотал:

— Когда занимаешься организацией похорон, ты должен нести бдение, но я единственный, кто остался в семье Шэнь. Я не осмеливаюсь спать ночью один, поэтому я потратил немного денег и попросил этих дядь остаться со мной на ночь.

Сказав это, он обнаружил, что Вэнь Ши смотрит на него со сложным выражением лица. Затем, с насмешкой, Вэнь Ши показал ему большой палец.

Ся Цяо боялся, что его отругают, поэтому он немедленно начал льстить и подлизываться к Вэнь Ши.

— Я уже попросил их сделать это, и в любом случае, они будут тут только одну ночь. Но я чувствую, что определенно буду хорошо спать сегодня. С Вэнь-гэ здесь, есть ли мне чего бояться?! Нет.

Вэнь Ши лишь искоса взглянул на него, прежде чем загадочно сказать:

— Тогда тебе лучше запомнить, что ты только что сказал.

Той ночью, около полуночи, Ся Цяо проснулся от звука кошачьего крика, доносившегося неизвестно откуда.

Звук был одновременно жалобным и пронзительным, как плач ребенка, но частота была немного длиннее. Он звучал далеко, прежде чем внезапно стать совсем близко.

Окрестности были погружены в густую, тяжелую ночь. Ся Цяо моргнул и смог смутно различить пятно света. Он мимолётно подумал, почему лунный свет сегодня светится зеленым. Несколько секунд спустя он внезапно задрожал.

Он спал в гостиной, а не в спальне.

Он повернулся лицом внутрь комнаты, прямо к столу с курильницей, на котором стояла урна с прахом Шэнь Цяо.

Где бы он смог увидеть луну??

Свет, который он видел, был…

Ся Цяо закрыл глаза и сухо сглотнул. Когда он снова открыл глаза, то увидел половину пепельного лица, плавающую рядом со столом с курильницей, зажигающую красную свечу в полной тишине.

Крошечное пламя дрожало без всякого ветра, испуская серовато-зеленый свет.

Чертов… ад…

У Ся Цяо защипало в затылке, и он свалился с дивана-кровати, но не издал ни звука. Когда мир закружился вокруг него, ему захотелось растолкать тех дядюшек, которые составляли ему компанию во время бдения - только для того, чтобы обнаружить, что их временные койки были совершенно пусты, на них никого не было. Как будто он всегда был единственным человеком, спящим здесь.

У Ся Цяо чуть не случился припадок. Он отчаянно пытался подняться на ноги, но у него не было сил. Он несколько раз быстро ударил себя по ногам! Пока он боролся, что-то ледяное внезапно легонько ударило его по затылку.

Ся Цяо мгновенно начал выть и не переставал, как визжащий цыпленок, которого топтали десять тысяч раз, пока кто-то с силой не запихнул что-то ему в рот. Холодный голос звучал рядом с его ухом:

— Ты хочешь умереть?

Этот голос… Пальцы Ся Цяо дрожали, а ноздри раздувались, открываясь и закрываясь. Прошло довольно много времени, прежде чем он повернул голову с широко раскрытыми глазами и увидел Вэнь Ши, который сжимал зажигалку в одной руке, а другой удерживал дико царапающуюся руку Ся Цяо.

Поза Вэнь Ши во многом выдавала отношение типа "если ты ещё раз пошевелишься, я подожгу тебя."

Атмосфера надолго застыла, прежде чем Ся Цяо, наконец, осознал, что человек, который только что стоял рядом со столом с курильницей для благовоний, молча зажигая свечу, был Вэнь Ши.

Поняв это, он вернулся к жизни и даже начал плакать…

Настоящие слезы.

Вэнь Ши нахмурил брови и сначала предупредил:

— Если ты продолжишь кричать, я вышвырну тебя на улицу, — он вынул изо рта Ся Цяо комок белой конопляной ткани.

Ся Цяо всхлипнул:

— Гэ, я рассчитывал на твою храбрость, так почему же ты решил лично прийти и преследовать меня, а? О полноценном сне не может быть и речи?

Вэнь Ши засунул комочек ткани обратно в рот.

Он поднял Ся Цяо с земли и вдруг ни с того ни с сего спросил:

— Ты хочешь знать, что значит, когда другие люди всегда говорят тебе, что ты чист?

Ся Цяо перестал всхлипывать. Он не понимал, что пытался сказать Вэнь Ши.

— А? — сказал Вэнь Ши, — Я покажу тебе один раз.

Не дожидаясь реакции Ся Цяо, Вэнь Ши тихо приказал:

— Закрой глаза.

Ся Цяо подсознательно повиновался. После этого он почувствовал, как Вэнь Ши сильно похлопал его по голове, а затем по обоим плечам. Внезапно перед его глазами появился легкий жар, сопровождаемый запахом горящих благовоний. Жар трижды облетел его, прежде чем исчезнуть.

— Открой глаза. — Сказал Вэнь Ши.

Ся Цяо был немного напуган, но он всё равно открыл глаза - и тут его осенило.

Гостиная семьи Шэнь всё ещё была перед ним, обставленная точно так же, как и раньше, но ее цвета и силуэты были пронизаны зеленовато-серым. Это создавало какое-то неописуемо странное ощущение.

Ещё более странным было то, что он мельком увидел зеркало для переодевания неподалеку и чуть не закричал снова. В зеркале отразились две фигуры, предположительно его и Вэнь Ши.

Причина, по которой он подумал "предположительно", заключалась в том, что он вообще не мог разглядеть первоначальную форму фигур. На самом деле, их внешность не изменилась, но кожа была шокирующе бледной. У него была родинка на кончике носа, а также неглубокий шрам рядом с уголком глаза от удара обо что-то в детстве. Но у Ся Цяо в зеркале не было ничего из этого, ни одного из крошечных изъянов, которые были бы у обычного человека. Это явно было его лицо, но казалось, что оно принадлежит кому-то другому, смотрящему на него устрашающе, не мигая.

В такой темной, сумрачной обстановке всё это выглядело хорошим местом для привидений.

— Что это? — Голос Ся Цяо дрогнул.

Вэнь Ши сказал:

— То, что я вижу, когда закрываю глаза.

Ся Цяо:

— Почему я так выгляжу?

Вэнь Ши:

— То, что ты обычно видишь, называется телесной формой. То, что ты видишь прямо сейчас, называется духовной формой.

— Обычно вокруг людей витает черный туман, у некоторых его больше, чем у других. У тебя его нет. Вот что значит быть чистым. — Голос Вэнь Ши казался ещё холоднее в ночи.

Ся Цяо задрожал и в панике посмотрел на Вэнь Ши. Только тогда он понял, что Вэнь Ши также обладал такой же безупречной внешностью, но в то же время в нем было что-то... неуловимо другое.

Потому что силуэт Вэнь Ши был полупрозрачным, как у призрака.

— Вэнь-гэ, почему.… — Ся Цяо запнулся. — Почему ты так выглядишь?

Вэнь Ши тихо сказал:

— Потому что у меня нет души. Когда я найду ее, именно тогда я буду освобожден. Это также причина, по которой я здесь.

Услышав это, Ся Цяо почувствовал себя сбитым с толку и немного шокированным. Он собирался продолжить свой допрос, когда снаружи донесся ещё один звук пронзительного кошачьего крика.

Он подпрыгнул от испуга и повернул голову в том направлении. Там были три длинные и тощие человеческие тени, отражённые на мраморном полу. После скручивания и искажения они приобрели вид чего-то с четырьмя конечностями, стоящего на земле, спина была странно выгнута. Тени от их голов наклонились на девяносто градусов и медленно повернулись в сторону гостиной.

Воспользовавшись серовато-зеленым светом свечей в гостиной, Ся Цяо, наконец, смог разглядеть, как выглядели эти существа. Они напоминали животных, которых сбили, таких как бродячие кошки или собаки. Их тела были плоскими, четыре лапы длинные и тонкие, но у них всё ещё было человеческое лицо.

Присев на корточки на полу, они всматривались снаружи. Черный дым окутывал их тела, клубясь и извиваясь, как вьющиеся водоросли.

Сердце Ся Цяо вот-вот перестанет биться. Он сказал, задыхаясь:

— Что это???

Вэнь Ши сказал:

— Похоронные музыканты, которых ты нанял.

Ся Цяо: ...

Когда он подумал, с какими вещами спал рядом последние несколько дней, ему показалось, что его голова вот-вот взорвется!

Ся Цяо чуть не сошел с ума.

— Ч-что нам делать?

Вэнь Ши был в основном бесстрастен, но его пальцы снова и снова перебирали край рукава.

— Вэнь-гэ, ты ведь сможешь что-то сделать, верно? — Неуверенно спросил Ся Цяо.

— Не знаю. — Сказал Вэнь Ши.

Ся Цяо: ???

Вэнь Ши больше ничего не сказал. Он действительно не знал. Если бы это случилось очень давно, подобные вещи вряд ли бы что-то значили для него. Но в настоящее время он не осмеливался ничего гарантировать.

В конце концов, он не мог считаться настоящим живым человеком. Без души для него было бы опасно достичь даже десятой части своей первоначальной силы.

Но самое главное… он умирал с голоду.

Он не ел настоящей еды двадцать пять лет, поэтому был очень слаб.

Как раз в тот момент, когда Вэнь Ши сжал костяшки указательного пальца, собираясь сделать движение, внезапно раздался трель колокольчика, напугавший Ся Цяо до такой степени, что он чуть не подпрыгнул в воздух.

Взволнованный, Ся Цяо выудил из кармана источник неприятностей - свой телефон, который он чуть не разбил на восемь частей.

Первоначально он намеревался немедленно выключить его, но трясущийся палец случайно нажал "Принять".

В то же время Ся Цяо наткнулся на что-то, он посветил телефоном. Резкий, ослепительно белый свет засиял прямо перед собой, скользнув по лицам трех монстров.

В следующий момент из телефона донесся звук тихого мужского кашля. Его голос был несколько хриплым и выдавал изнеможение после болезни. Он сказал:

— Это мистер Ся Цяо? Я Се Вэнь.

Возможно, свет был слишком ярким, или, возможно, внезапный телефонный звонок потревожил их. Эти три монстра резко опустили головы и понюхали землю, прежде чем дважды покружиться на месте.

Как будто что-то искали, они стремительно бросились прочь.

Вэнь Ши не ожидал такого развития событий, и на его спокойном лице появилось редкое для него растерянное выражение.

Ся Цяо был ещё более ошеломлен.

Когда мужчина на другом конце провода не услышал ответа, он подождал несколько секунд, прежде чем громко произнести "алло". Только тогда Ся Цяо сглотнул и сказал:

— П-здравствуйте, я Ся Цяо. Э-э... — Он немного поколебался. — Извините, кто вы?

— Я арендатор, который связывался с вами ранее. Сегодня днем я сказал, что позвоню вам позже вечером.

Мужчина сказал:

— Я скорректировал свое расписание, могу прийти завтра вечером, около пяти. Вас устроит?

Ся Цяо машинально кивнул.

— Всё в порядке, ваш телефонный звонок только что спас мне жизнь, я не буду против даже, если вы придёте в пять утра.

Конечно, он сказал это, не имея в виду этого на самом деле.

Неожиданно человек на другом конце провода легко усмехнулся и сказал:

— Тоже можно. Просто так случилось, что я уезжаю примерно в это время, тогда договорились.

Ся Цяо закончил напевать в знак согласия, повесил трубку и обессиленно опустился на диван, как лунатик. Некоторое время спустя он внезапно пошевелился и встретился взглядом с Вэнь Ши.

Пять утра???

Он свихнулся???