July 25

Паньгуань. 2 Арка. 10 Глава. Смена тел

Вэнь Ши выбрал различимые слова и прочитал их вслух. После того, как он сложили слова воедино, то с трудом разобрал содержание.

— Так, значит, этот мальчик – марионетка?— спросил Ся Цяо.

— Мг. — Вэнь Ши даже не потрудился поднять взгляд, продолжая листать последние несколько страниц.

— Неудивительно, что он такой страшный. — Ся Цяо скрестил свои короткие руки на груди и потер руки, которые покрылись мурашками. Чем больше он думал об этом, тем сильнее становился его страх. — Такой ужасный ребенок, неужели старик действительно растил его?

— Не знаю. — сказал Вэнь Ши.

Мгновение спустя он вспомнил, что нормальные люди не реагировали бы так спокойно. Пытаясь проанализировать ситуацию, он добавил:

— Старик, скорее всего, привязался к нему после того, как долгое время заботился.

— Он может даже привязаться к этому? — Ся Цяо немного поразмыслил. — Старик - хороший человек.

— Предметы в этих клетках были увеличены и преувеличены. Что касается того, как этот маленький демон выглядит на самом деле, кто знает. — сказал Вэнь Ши.

Ся Цяо, наконец, кое-что понял.

— Тогда ладно.

Вэнь Ши перелистывал листы бумаги, когда внезапно почувствовал, что за ним кто-то наблюдает.

Он остановился и поднял голову, бросив взгляд на Се Вэня в зеркале. Поскольку изображение было слишком расплывчатым, Вэнь Ши было трудно разглядеть выражение лица Се Вэня.

— Почему ты смотришь на меня? — Вэнь Ши в замешательстве нахмурился.

Се Вэнь на секунду растерялся, а затем медленно произнес:

— Разве ты такой чувствительный? Я смотрел не на тебя, а на блокнот в твоих руках. Нашёл что-нибудь ещё?

Этот тон голоса…

Был в точности как у руководителя.

Вэнь Ши молчал, отведя взгляд и продолжая читать.

Несколько мгновений спустя Се Вэнь спросил:

— Что написано в четвертой строке на второй странице?

Вэнь Ши поджал губы и прочитал вслух:

— "Эта кукла не распознает предметы или людей. Вероятно, она была сильно напугана, так как мгновенно забилась в угол, когда я принес ее."

— О, — снова заговорил Се Вэнь, — а что на самой последней строчки?

Кукла бесстрастно перевела взгляд вниз.

— "Однако, когда я..." слова в середине расплываются, я не могу их прочитать... "внезапно вцепилась за мою одежду. В любом случае, ей больше некуда деваться, так что я могу оставить ее тут."

Се Вэнь кивнул.

— Тогда, третья страница...

— Как насчет того, чтобы взглянуть на нее самому? — наконец, кукла потеряла терпение и вытащила третий лист бумаги, и с грохотом швырнула на зеркало.

Это было довольно неожиданно.

Как только Се Вэнь собрался заговорить, старомодная электрическая лампочка, висевшая в кладовой, внезапно начала раскачиваться. Тусклый, мрачный круг света перемещался взад и вперед, заставляя всю комнату мерцать тенями.

Они одновременно понизили голоса.

Как только все замолчали, ощущение мертвой тишины стало ещё более угнетающим.

Внезапно Вэнь Ши осознал, что скрипучая дверь уже давно перестала дрожать, а остатки кукол, сходящих с ума снаружи, в какой-то неизвестный момент времени совершенно затихли.

В тишине он услышал тихий звук — это был очень слабый скользящий звук, как будто что-то ползло вдоль стены.

— Что это? — Ся Цяо выдавил из себя шепот, не смея пошевелиться.

Вэнь Ши:

— Тссс.

Он резко повернул голову и уставился на черные как смоль стеллажи позади себя.

Там были сложены разные старые, изношенные предметы, покрытые толстым слоем пыли; достаточно было слегка прикоснуться к ним, чтобы они рассыпались. Колеблющийся тускло-желтый свет осветил верхнюю часть шкафа, заставив бледное лицо на стене то появляться, то исчезать.

Черт возьми!

Ся Цяо зажал рот рукой и едва сумел подавить крик.

Но Вэнь Ши все-таки взобрался на шкаф. Он поднял бледное лицо и тихо сказал:

— Маска.

Это была простая маска, нарисованная ребенком, с двумя черными как смоль отверстиями для глаз. Края маски были уже обтрепаны, и ее выбросили довольно давно.

Ся Цяо вздохнул с облегчением. Однако этот тихий ползучий звук было до сих пор слышно.

Когда Вэнь Ши спрыгнул обратно, он столкнул что-то, и несколько мелких предметов упали вниз, сопровождаемые звуком падающих стеклянных бусин. Они покатились и остановились рядом с зеркалом.

Вэнь Ши поднял одну из них, чтобы рассмотреть. Он обнаружил, что в стеклянной бусинке был черный зрачок и что к нему также были приклеены длинные ресницы.

Это была вовсе не бусинка — это был выпавший глаз!

В одно мгновение воздух практически застыл.

Почти в один и тот же момент они с Ся Цяо посмотрели вверх, туда, откуда упали бусины.

Они увидели, что в двухслойном деревянном потолке образовалась дыра. На нем было изображено скорчившееся лицо с широко раскрытым ртом; один глаз представлял собой зияющую темную впадину, в то время как другой был открыт очень широко.

Сразу же после этого на потолке начали появляться трещины, которые за долю секунды расползлись по всей поверхности, как будто он больше не мог выдерживать вес лежащих на нем предметов.

Даже не нужно было думать об этом, и так было ясно, что оторванные конечности и отрубленные головы находились за дверью.

Шеи голов вытягивались все больше и больше, по мере того как появлялось всё больше и больше трещин.

В тот момент, когда деревянный потолок должен был полностью рухнуть, Вэнь Ши резко дернул за запястье, и плотно запертая дверь с грохотом распахнулась. У него не было времени сказать что-либо ещё, он вышвырнул Ся Цяо из комнаты, схватил зеркало и спрыгнул вниз по лестнице.

Ся Цяо хотел встать, но не смог и скатился до самого низа лестницы. Падая, он спросил:

— Почему сегодня они ещё безумнее, чем вчера?

— Это глупый вопрос. Потому, что я взял ту тетрадь! — сказал Вэнь Ши.

— Разве в ней не содержится всего лишь прошлое мальчика? Оправдывает ли это всю эту хрень? — Ся Цяо заплакал, и его маленькие ножки замелькали очень быстро.

Веревка Вэнь Ши обвилась вокруг группы отрубленных конечностей, связав их наподобие перекрещивающейся сети. Они извивались и бились, это было поистине отвратительное зрелище.

Но ещё больше тварей выползало из щелей в окнах, потолке и стенах.

— Эти твари могут проникнуть откуда угодно, что делать, Вэнь-гэ?

Что делать?

Отвлечь хозяина клетки, атаковать его жизненно важную точку.

Из прочитанного в блокноте стало ясно, что для этого хозяина клетки был жизненно важен тот зловещий маленький мальчик.

Когда Вэнь Ши уворачивался, он увидел, как из-за лестницы мелькнула фигура. Вэнь Ши тут же схватился за ножку стула и перелез через нее.

Маленький мальчик как раз потянулся за острым шилом, лежавшим на старомодном столе, когда Вэнь Ши перепрыгнул через него! Его первоначальным намерением было подтянуться, используя веревку, обмотанную вокруг шеи мальчика, но вместо этого он случайно зацепился за рубашку.

У маленького мальчика были узкие плечи, поэтому, когда он расстегнул воротник рубашки, открылась большая часть плеч и спины.

Вэнь Ши сразу же заметил отметину на левой стороне груди. Конечно же, как и было написано в блокноте, он был марионеткой.

Но неожиданно оказалось, что этот знак был очень слабым и практически неузнаваемым. Это было похоже... по мере того, как маленький мальчик становился старше и всё больше походил на человека, этот символ в конечном итоге исчезал.

Такая кукла существовала?

Вэнь Ши был на мгновение поражен.

Его ошеломленное состояние длилось меньше секунды, но это дало маленькому мальчику возможность вскочить и атаковать.

В тот момент, когда Вэнь Ши направил свою нить на символ, шило маленького мальчика уже пронзило грудь куклы и проникло в сердце.

Этот трюк действует и на одержимых людей.

Первой реакцией Вэнь Ши было: как же ему было неловко провалить такое простое задание.

Затем он почувствовал, как в него врезалась сила, и его тело опустело вместе с ней.

Он моргнул один раз, совсем чуть-чуть, и увидел, как кукла, которой он первоначально управлял, рухнула на пол, ее глаза, похожие на стеклянные бусинки, всё ещё были открыты, но она превратилась в неживое существо.

Ощущение отделения от одержимого объекта было очень неприятным, ему казалось, что его ударили прутом по голове.

Как раз в тот момент, когда Вэнь Ши был ошеломлен, он почувствовал, как кто-то протянул к нему руку и осторожно прикрыл ему глаза.

Возможно, это была иллюзия, но он уловил неуловимый запах холодного зимнего мороза и снега.

После этого у него потемнело в глазах.

Да, у него снова потемнело в глазах.

Это был очень знакомый процесс, поэтому Вэнь Ши даже не нужно было спрашивать, он знал, что Се Вэнь отправил его в другой объект.

Вскоре после этого в ванной на первом этаже произошла следующая сцена.

Рядом с раковиной стояло небольшое овальное зеркало с фигурой Се Вэня внутри. К стене было прибито квадратное зеркало с фигурой Вэнь Ши внутри.

Кукла в маленьком розовом платьице стояла на коленях перед зеркалами и рыдала.

Чего трусливые люди боялись больше всего? Оказаться предоставленными самим себе.

До этого Ся Цяо мог просто прятаться за спиной Вэнь Ши. Где бы Ся Цяо ни прятался, кто-нибудь всегда был рядом, чтобы составить ему компанию, так что страху был предел.

Но теперь…

Все храбрые люди вошли в зеркала, и их передвижение было ограничено, а это означало, что выполнение поручений легло на его плечи. Бегать по этому дому с привидениями в одиночку… какой смысл вообще оставаться в живых?

— Как долго он плачет? — спросил Вэнь Ши, у которого разболелась голова.

— Вероятно, с тех пор, как ребенок ударил тебя шилом и ты упал на землю.

Се Вэнь тепло сказал:

— Я думал, что он оплакивает твою потерю, но, похоже, это было не так.

— Ты—

Вэнь Ши нахмурился.

Вот ему просто необходимо было поднять тему чьего-то унизительного инцидента и поговорить об этом?

— А как же я? — вежливо спросил Се Вэнь.

Вэнь Ши сжал губы, и у него возникло очень сильное желание обругать его. Однако, в конце концов, он намеренно обошел вопрос стороной.

— Где мальчик?

Если он правильно помнил, он также проколол метку маленького мальчика. Хотя он был снисходителен и не проткнул нить полностью, это всё равно должно было хоть немного подействовать.

В его памяти последнее, что он увидел перед тем, как закрыть глаза, был маленький мальчик, стоящий на коленях на земле и теряющий сознание, словно из него высосали всю жизнь.

И что теперь?

Се Вэнь сказал:

— Старик отнес его в спальню, чтобы позаботиться о нем.

Вэнь Ши задал другой вопрос.

— Что случилось с этими головами и конечностями?

Се Вэнь:

— Они рассеялись.

Вэнь Ши сказал “мг” и подумал, что это хорошо.

Первоначально эти оторванные конечности отчаянно пытались убить их из-за того, что подсознание хозяина клетки реагировало на стресс. В этот момент всё его внимание было сосредоточено на маленьком мальчике, лежащем без сознания, поэтому он, естественно, отодвинул незваных гостей в сторону.

Но Вэнь Ши кое-что не мог понять…

Старик подобрал ребенка, который был марионеткой, не волнуясь о происхождении, вырастил его — что тогда? Почему появилась эта клетка?

В этом мире смертных он умирал и возрождался, приходил и уходил более десяти раз, но всё ещё оставалось много вещей, которые он не очень хорошо понимал. Например, от чего именно этот старик не мог избавиться.

"Может быть, это потому, что у меня нет души, а может быть, потому, что я слишком много лет был паньгуаньцем." — подумал Вэнь Ши.

Без этих расчлененных конечностей мрачная, жутковатая аура дома значительно уменьшилась, но ванная по-прежнему оставалась очень оживленным местом.

Ся Цяо всё плакал и плакал, свернувшись калачиком и постепенно отодвигался, пока не оказался рядом со стеной.

— Почему ты всё время двигаешься туда?— спросил Вэнь Ши.

— У меня за спиной что-то должно быть. — сказал Ся Цяо, — Иначе я продолжаю чувствовать, что за мной кто-то стоит.

Вэнь Ши потерял дар речи.

Он ненадолго задумался и сказал:

— Раз уж ты всё равно перемещаешься, почему бы тебе не подвинуться немного дальше.

Ся Цяо не понял.

— А?

— Я хочу проверить, что происходит в спальне. — сказал Вэнь Ши, — Верни это прикроватное зеркало на прежнее место.

Голос Ся Цяо задрожал.

— А???

Се Вэнь, казалось, согласился.

— Когда старик выйдет, чтобы сменить полотенце и принести вещи, воспользуйся возможностью и зайди внутрь. Ты можешь просто поставить зеркало рядом с кроватью, так мы сможем следить за всем.

Ся Цяо показалось, что эти двое желают ему смерти…

Но он был не в силах сопротивляться.

Пять минут спустя дверь спальни скрипнула, и медленные шаги старика послышались в направлении кухни. По настоянию “дьяволов” Ся Цяо задрал юбку и схватил зеркало, и со слезами на глазах бросился в спальню.

Он даже не посмел остановиться. Поставив зеркало на прикроватную тумбочку, он мгновенно скатился с нее. Да, он действительно катился…

К несчастью, прежде чем он успел перекатиться к двери, он услышал шаги возвращающегося старика. В момент отчаяния он заметил, что антикварный шкаф слегка приоткрыт, и в приступе паники проскользнул внутрь.

Старик нес белую фарфоровую миску и, подойдя к кровати, слегка помешал ее содержимое ложкой.

Он был полностью сосредоточен на лежащем без сознания маленьком мальчике и, казалось, не заметил, что зеркало на тумбочке вернулось на место. Естественно, он тоже не заметил Вэнь Ши в зеркале.

Сначала Вэнь Ши подумал, что старик принес какие-то лекарства или еду. В конце концов, когда обычный человек сталкивается с падающим в обморок или заболевшим ребенком, то он должен это сделать.

Но, когда чашу поставили на ночной столик, он обнаружил, что в ней пепел от благовоний, смешанный с водой.

Он уставился на пепел от благовоний и задумался:

"Старик, наконец, не выдержал и хочет прикончить этого невезучего ребенка?"