Паньгуань. 3 Арка. 27 Глава. Прошлое
Там была гора под названием Сонъюн. [1]
Её название произошло от зеленых сосен, покрывающих всю гору, от обширного нефритово-зеленого пространства, которое с высоты птичьего полета простиралось бесконечно далеко. Всякий раз, когда порыв ветра проносился по склонам, покачивание деревьев было сродни колыханию плывущих облаков.
Никто не знал, как раньше называлась эта гора и как она стала называться позже. В конце концов, те времена миновали очень, очень давно. Даже название “Сонъюн” было случайно дано Чэнь Будао, когда он бросил мимолетный взгляд вниз по склону горы, когда варил хвойное вино, настоянное на смолах.
Вэнь Ши больше ничего из этого не помнил, но когда он увидел во сне горный пейзаж, ему показалось, что он почувствовал аромат чайных листьев, настоянных на снежной воде, смешанный с ароматом смолистого вина.
На одной стороне горы Сонъюн была природная впадина. Земля там была ровная и скрыта в пространстве, наполненном энергией ян. Здесь располагался чистый, светлый и элегантный дом, в котором жили несколько подросших детей.
Во сне, должно быть, была середина зимы, очень холодное время года.
На плите в углу комнаты что-то кипело.
Услышав шум, Вэнь Ши подсознательно захотел оглянуться, но во сне не смог повернуть голову. Вместо этого его взгляд оставался опущенным, он упрямо уставился на два маленьких камешка на земле, а также на засохшую ветку и мертвую птицу.
Птица была высосана досуха и сморщилась. Её перья уже отпали, а ноги торчали в стороны, придавая ей одновременно пугающий и жалкий вид.
Вэнь Ши был совсем маленьким, настолько, что даже край соседнего стола был выше его.
Боковым зрением он заметил, что в комнате было ещё несколько детей, которые были выше его ростом. Они сбились в кучу в другом углу, далеко от него, прижавшись к друг другу.
В комнате были зажжены благовония, и от них поднимались спирали дыма. Поскольку он не мог поднимать глаз, то не видел выражения лиц этих детей. Но он чувствовал, что один из них дрожит, потому что его шелковые штаны слегка подрагивали.
Внезапно дверь скрипнула, кто-то вошел.
Эти дети на мгновение остолбенели. Затем они быстро выстроились в ряд, благоговейно прижавшись плечом к плечу, сохраняя дистанцию от Вэнь Ши. Они переплели пальцы и поднесли сложенные чашечкой ладони ко лбу, низко и почтительно поклонившись. Своими молодыми, незрелыми голосами они в один голос произнесли “шифу”. [2]
Только Вэнь Ши остался невозмутимым. Он продолжал неотрывно смотреть на птицу, не поднимая головы и не произнося ни единого слова. Он только плотно сжал губы, а руки, которые он держал за спиной, сжались ещё сильнее, ногти больно впились в ладони.
Он услышал звук шуршащих шагов, они были очень легкими, как дуновение ветерка, проносящегося по лесу. Затем кто-то остановился перед ним.
Этот человек был очень высоким. Вэнь Ши мог видеть только подол одежды.
Внутреннее одеяние было белоснежным, в то время как внешнее - насыщенно-красного оттенка. Несомненно, это был очень яркий цвет, но он необъяснимым образом создавал ощущение холода и суровости, как будто кровь стекала с вершины заснеженной горы.
Остальные дети замолчали и отступили на несколько шагов в сторону.
Один только Вэнь Ши не сдвинулся с места. Он стоял там, молчаливый и застывший, как будто бесшумно сражался с кем-то лицом к лицу.
— Что здесь произошло? — человек, стоявший перед ним, заговорил.
Его голос был очень приятным, хотя и немного приглушенным. Возможно, из-за того, что это был сон, голос казался невнятным, но было ясно, что в нем не было злости. Можно было сказать, что он говорил с какой-то нежностью.
Но эти дети продолжали вести себя почтительно, с примесью страха.
— Ребята, почему вы забились в угол комнаты? — снова спросил тот человек.
Девочка с маленьким хвостиком на голове робко сказала:
— Что вас напугало? — этот человек по-прежнему говорил медленно и неторопливо.
Ребенок колебался и заикался, не отвечая. Вместо этого другой ребенок, чуть помладше, смело заявил:
Его палец указывал куда-то вдаль, и было ясно, что он имеет в виду Вэнь Ши.
Вэнь Ши молчал и ничего не говорил, только ещё плотнее сжал губы. Возможно, из-за того, что он был маленьким во сне, эти слова заставили его почувствовать себя немного неуютно.
— Кто тебе это сказал? — спросил тот человек. Тон его голоса был таким же мягким и неторопливым, как и всегда, но уже с ощутимым холодом.
Смелый мальчик внезапно растерялся, но всё же собрался с духом и сказал:
— У подножия горы все говорят, что... что он злой дух. Это он убил ту маленькую птичку.
Глаза Вэнь Ши были широко раскрыты, когда он продолжал смотреть на уже застывшую птицу.
Ему захотелось присесть и подтолкнуть её, он хотел, чтобы она немного пошевелилась.
Но единственное, что он сделал, это с силой сжал кулаки.
— Когда эта птица прилетела сюда, она была ещё жива и сидела на столе. — сказал ребенок, а затем подчеркнул. — Он убил её.
Вэнь Ши долго ждал, прежде чем человек, сидевший перед ним, наконец, заговорил снова.
— Тогда что насчет этих двух камней? Он бросал их?
Человек, стоявший перед Вэнь Ши, казалось, кивнул. Через некоторое время Вэнь Ши услышал тот же мягкий и глубокий голос, раздавшийся у него над головой.
— Если слухи, доходящие от подножия горы, такие занимательные, а твоей храбрости так мало, зачем оставаться здесь? Как же это, должно быть, тяжело.
Это прозвучало так, словно он шутил, поскольку тон его голоса не был таким уж холодным или суровым, но этот ребенок уже был напуган до смерти.
Другие дети тоже заговаривали один за другим, как будто пытались умолять о снисхождении. Однако, поскольку они были молоды и относительно не умели говорить, все они заикались и бормотали что-то невнятное. Из-за этого Вэнь Ши чувствовал себя ещё более одиноким.
Глаза Вэнь Ши расширились ещё больше, и он не моргал.
На плите неподалеку что-то варилось. Пар всё время приближался к нему, из-за чего его зрение стало немного затуманенным, глаза начало сушить. Это очень раздражало.
Мгновение спустя человек, стоявший перед ним, сказал:
— Твое наказание - практика в наведении заклинаний на каменной платформе. Сбей три куска известняка.
— В следующий раз говори только после того, как полностью поймешь все тонкости ситуации.
После того, как этот человек закончил фразу, он опустил руку.
Взмахнув чистым широким рукавом, сморщенная и неподвижная птичка на полу исчезла.
Его ресницы задрожали. Казалось, он хотел поднять глаза и попросить вернуть птичку, но большая рука опустилась ему на голову прежде, чем он успел что-либо сделать.
— Почему ты не здороваешься со мной?
Губы Вэнь Ши шевельнулись, но он не хотел говорить.
Этот человек не рассердился. Он просто погладил Вэнь Ши по затылку, его голос был таким же приятным, как шелест горного ветра в соснах.
Вэнь Ши хотел упорствовать и не следовать за ним.
Но, возможно, из-за того, что голос этого человека был теплым и тяжелым, как вода, или, возможно, из-за того, что его рука была очень большой и могла почти полностью накрыть затылок Вэнь Ши. По какой-то причине Вэнь Ши неосознанно сделал шаг вперед.
Только когда снежная буря затуманила его зрение, он понял, что послушно последовал за этим человеком из дома на горную тропу.
Снег, вероятно, начал падать не так давно, так как земля была покрыта только тонким слоем.
Из-за своего небольшого роста Вэнь Ши был довольно неустойчивым, поэтому спотыкался при ходьбе.
Пройдя несколько шагов, он услышал, как тот человек спросил:
Вэнь Ши по-прежнему хранил удушающее молчание.
— Неужели я привел маленького немого ученика? — человек снова спросил.
Наконец, Вэнь Ши поднял глаза.
Этот человек был слишком высок, и ему пришлось запрокинуть голову, чтобы увидеть его целиком.
На этом человеке будто была надета старомодная, сложная маска. Вэнь Ши увидел бледную кожу и тонкую линию подбородка. Изгиб его лица был четким и красивым.
Он протянул руку в сторону Вэнь Ши. Его раскрытая ладонь была тонкой, но чистой, а худые пальцы слегка скрючены.
— Выбрось камень и дай мне руку. — сказал он.
Вэнь Ши опустил голову. Только тогда он заметил, что сжимает в руке острый, заостренный камень.
— Ты уже довольно давно держись камень, как угрозу, но я ещё не видел, чтобы ты бросал его в кого-то. — голос человека был полон беспомощности и веселья.
С сердитым видом Вэнь Ши размышлял, стоит ли ему продолжать угрожать.
Мгновение спустя его рука начала болеть, и он, наконец, отбросил острый камень в сторону от тропинки.
Теперь он мог ясно увидеть свою руку.
Поскольку во сне он был маленьким, его руки тоже были такими же. На них было немного каменной грязи, поэтому они не были особенно чистыми, но главной проблемой был черный туман, обвивавший его руки.
Он посмотрел на свои руки и некоторое время с силой тер их, пока бледная кожа не начала краснеть. Даже когда он был готов содрать кожу, то не смог избавиться от этого черного тумана.
Рука человека всё ещё была протянута сквозь снежную бурю, ожидая, что он ухватится за неё.
Но из-за тумана он чувствовал себя грязным. После минутного колебания он начал складывать руки за спину.
Однако, прежде чем он успел это сделать, этот человек схватил его за руку и крепко сжал.
— Почему ты отшатываешься? — рука этого человека была большой и к тому же очень теплой.
Вэнь Ши некоторое время сопротивлялся, но, в конце концов, он не смог совладать со своими инстинктами и послушно позволил вести себя вперед за руку.
Они шли довольно долго, наконец, Вэнь Ши открыл рот и впервые заговорил. Его голос был очень тихим, в нем слышались угрюмые юношеские нотки, характерные для детей.
Многие люди говорили, что он был похож на злого духа.
Этот человек некоторое время молчал, прежде чем ответить:
Вэнь Ши уставился на снег на земле, и его приглушенный голос стал немного гнусавым.
— Эта птица…я просто хотел прикоснуться к ней.
Как будто злой дух высосал всю её жизненную силу, птица неподвижно упала на землю с пустыми глазами... и умерла.
Эти дети в страхе шарахнулись от него, обращаясь с ним так, словно он был каким-то злым призраком или демоном.
На самом деле, он был напуган больше, чем кто-либо другой.
— Я знаю. — снова заговорил тот человек.
Он вспомнил, что гора Сонъюнь была очень высокой. В прошлом он обычно останавливался в резиденции на полпути к вершине горы, и ему приходилось сильно вытягивать шею, чтобы увидеть горную вершину. А подняться на неё требовало ещё больше усилий.
Но в тот день по какой-то причине горная тропа показалась значительно короче и было не так холодно, как раньше, они быстро добрались до её конца.
Возможно, это было из-за того, что он продолжал думать об этой маленькой чопорной птичке, из-за чего на протяжении всего путешествия чувствовал себя неуютно и был рассеян.
На вершине был участок священной земли, а также резиденция, похожая на ту, что находится на полпути к вершине горы.
Этот человек привел Вэнь Ши в дом и усадил его на деревянную кровать.
Когда он отпустил его, Вэнь Ши поднял глаза и увидел, что рука другого человека была покрыта венами, изможденная, как будто это были только кожа и кости.
Темно-красная кровь стекала по его пальцам.
Он сидел ошеломленный и пристально смотрел на эту руку широко раскрытыми, не моргающими глазами.
"Он только что убил птицу, а теперь мог убить человека." в панике подумал он.
— Когда ты плачешь, почему ты делаешь это так тихо? — этот человек издал смешок и опустил руку. Широкий край его рукава ниспадал с запястья, закрывая иссохшие пальцы и пятна крови.
Он подошел к Вэнь Ши и слегка наклонился. Прямо на глазах у Вэнь Ши он закатал рукав до запястья. Его иссохшая и пепельного цвета правая рука уже пришла в норму. Она была совершенно чистой, хотя и немного бледной, как будто эти ужасные изменения были всего лишь иллюзией.
Вэнь Ши моргнул и почувствовал, как что-то влажное стекает по его щекам.
— Почему ты так смотришь на меня? Если ты мне не веришь, понюхай сам. Чувствуется ли запах крови? — он протянул руку и провел костяшками пальцев по подбородку Вэнь Ши, вытирая две редкие слезинки.
Конечно же, Вэнь Ши не почувствовал запаха крови. Был только очень слабый аромат сосновой смолы.
— Позволь мне показать тебе кое-что ещё. — сказал этот человек.
Спрятав свою безупречно чистую руку за спину, он,слегка потер пальцы друг о друга. Когда он снова протянул руку и разжал её, птица, которую Вэнь Ши убил одним своим прикосновением, уютно устроилась во впадинке его ладони. Голова птицы была опущена, а пушистые перья на груди делал её похожей на комок перьев.
Он почесал комочек перьев кончиком пальца. Затем птица защебетала и открыла глаза, взмахнула крыльями и спустилась на землю.
— Она живая? — голос Вэнь Ши всё ещё был немного угрюмым, и звучал он липко и гнусаво.
Тот человек рассмеялся и сказал:
— Можно её вырастить? — Вэнь Ши не был уверен.
— Ты будешь отвечать за её питание и воду? Если да, то ты можешь вырастить её.
— Насколько большой она может стать?
— Очень большой. — этот человек огляделся и сказал. — Золото-Крылый Дапен [3]. В любом случае, она определенно не поместится в этой комнате.
[3] - Золото-Крылый Король Иллюминации. также известный как Золото-Крылый Великий Пэн, является божеством-хранителем в буддизме Махаяны. Он духовный дядя Будды, который дал ему высокое положение на небесах, чтобы охранять Чистую землю.
Вэнь Ши снова замолчал. После долгой паузы он спросил:
Этот человек наклонился и посмотрел на него. С легкой улыбкой в голосе он спросил:
— Ты приветствовал меня сегодня? Если ты поприветствуешь меня должным образом, я выделю место, где она сможет расти постепенно, не будучи стесненной.
Маленький ребенок на деревянной кровати довольно долго вызывающе смотрел на него, прежде чем “должным образом” окликнуть:
— Как грубо. — сказал Чэнь Будао.
Именно в этот момент Вэнь Ши проснулся.
За секунду до того, как он открыл глаза, находясь в состоянии между сознанием и сном, он подумал… кукла, которую самый неприступный кукловод из всех держал при себе дольше всего — Золото-Крылый Дапен, способный одним взмахом крыльев снести половину горы, — изначально использовалась только для того, чтобы обмануть ребенка. Если бы кто-то сказал такое, кто бы ему поверил?
Даже он не осмелился поверить в это.
Когда Вэнь Ши сел, весь сон стал размытым и нечетким. Это оставило после себя смутное впечатление, хотя и не очень понятное.
Казалось, в те давно минувшие дни образовалась маленькая трещинка, из-за которой кое-что просочилось наружу. Он изо всех сил старался вспомнить как можно больше из того, что произошло, но при этом чувствовал себя сбитым с толку и кружилась голова, до такой степени, что в висках пульсировала боль.
Прошлой ночью он забыл задернуть шторы, и теперь солнечный свет падал в его комнату косыми лучами, заставляя его прищуриться. Он поднял руку и на мгновение заслонился от света, затем провел рукой по волосам и встал с кровати.
Как только он открыл дверь, то увидел Се Вэня, неторопливо спускающегося по лестнице в опрятной одежде.
По какой-то неизвестной причине он на мгновение растерялся. Затем захлопнул дверь.
Через несколько секунд раздался стук в его дверь. Снаружи послышался голос Се Вэня: