В день летнего солнцестояния
Лунный свет мягко падает на её плечи, окутывая мягкой, воздушной элегантностью
Дождливые дни и влажный прибрежный воздух летом сделали заповедник Аомидзу душным.
Инженерные войска, администрация и сотрудники дипломатического корпуса... Небольшой конференц-зал полон самых разных людей, обсуждающих вопросы реконструкции заповедника.
В зале не хватает стульев. Некоторым приходится стоять в глубине зала, прислонившись к стене, и делать записи.
Изредка раздаётся щелчок зажигалки, а затем звук воспламеняющегося табака. Дым выдыхается, медленно поднимается вверх и рассеивается вентилятором на потолке.
Заседание продолжалось несколько часов. Все немного сонны.
Кто-то проталкивается сквозь коллег к окну и открывает его. Соленый, с запахом рыбы, ветер тут же врывается и всех будит.
Сотрудник инженерных войск:
"Это просто смешно! У нас не хватает людей — мы никак не справимся со всеми этими строительными проектами одновременно! Если мы хотим уложиться в сроки здесь, на западе, нам придётся отложить строительство жилой зоны на юге."
Администратор:
"Мы уже объявили график строительства жилой зоны всем жителям заповедной зоны. Этого ждать нельзя. Сезон дождей уже начался. Скоро сюда заедет ещё одна группа людей. Мы должны обеспечить всем достойные условия проживания."
Сотрудник инженерных войск:
"Тогда пришлите сюда ещё людей!"
Администратор:
"Насчёт этого..."
Посреди споров вопросы постепенно решались.
Управляющий заповедной зоной:
"Далее мы услышим... Коменданта Серого Ворона."
Наступает короткая тишина. Затем всё возвращается в норму. Некоторые встают на цыпочки, чтобы заглянуть поверх голов других коллег. Тут и там слышны приглушённые голоса.
Сотрудник заповедника А:
"Смотрите..."
Сотрудник заповедника Б:
"Это Комендант Серого Ворона...?"
Человек, сидящий в углу, подходит к передней части комнаты и проецирует на экран карту местности Аомидзу.
"Первым пунктом повестки дня является оптимизация маршрута патрулирования и оборонительных сооружений. На этой карте показан наш предыдущий маршрут патрулирования. Вы видите, что на юго-восточной стороне строительство оборонительных сооружений находится под угрозой срыва. Кроме того, в сторону задней горы на северной стороне..."
Тёмные тучи работы постоянно нависают над синим летним небом.
Совещание наконец заканчивается, когда уже далеко за полдень. Участники выбегают из конференц-зала и глубоко вдыхают свежий воздух.
Знакомый голос раздаётся рядом с вами. Кто-то хлопает вас по плечу.
Вы оглядываетесь. Рядом стоит Люсия, тихо улыбаясь.
Люсия:
"Всё, работа закончена?"
Люсия достаёт сзади коробку с бенто и протягивает её вам.
Люсия:
"Я знала, что вы ещё не ели, поэтому принесла еды."
Из-за долгой утренней встречи вы ужасно проголодались.
Вы берёте бенто и идёте к скамейке рядом с Люсией.
"Я думал, это будет легко. Не могу поверить, что это так утомительно."
Люсия:
"Да. В последнее время произошло много неожиданностей. Сначала сильные дожди вызвали оползень, разрушивший несколько зданий у склона горы, и многие спасатели заболели, попав под дождь. Затем последовали нападения небольшой группы Заражённых... Кстати, некоторые жители скоро переедут сюда, верно?"
"Ага. Много домов предстоит построить. Это стало головной болью для управляющего заповедником."
"Но быть занятым — это не обязательно плохо."
Люсия:
"Вы разочарованы, Комендант?"
Люсия:
"Работать сверхурочно, даже в такой редкий отпуск."
"Я... уже привык к этому. И всё же хотелось бы узнать, каково это — летние каникулы. Строить замки из песка, собирать ракушки, стрелять из водных пистолетов, загорать, играть в водный волейбол..."
Люсия:
"Как только закончим работу, сможем провести последние дни вместе, развлекаясь. К тому же, в заповеднике через несколько дней проходит летний фестиваль. Я с нетерпением жду возможности поехать с вами, Комендант. Кстати вы уже купили купальник? Он вам понадобится для всех тех морских развлечений, о которых я упоминала."
"Точно... Подходящая летняя одежда тоже необходима. Я ещё не подавал заявку на летнее покрытие для твоего фрейма . Не поздно ли подать сейчас...?"
Ваш разговор прерывают гудки терминала. Вы проверяете свой терминал.
"Ага. Кажется, у управляющего заповедником возникли проблемы."
"Это не боевая миссия. Я сам справлюсь. Мне пора."
Люсия берёт бенто бокс и смотрит, как человек уходит.
В летний полдень везде витает ленивая атмосфера. После утренней работы люди отдыхают, и весь город затихает.
По тихой улице Люсия идёт к дому. Ей приходится свернуть, так как её привычный путь перекрыт строительными материалами. И из-за этого она неожиданно натыкается на магазин.
Люсия:
"«Новые универсальные купальники»?"
Хотя место зовётся «компанией», по размеру это скорее магазин.
Магазин разделён на две части. В одной висят плавательные принадлежности, такие как доски для сёрфинга и круги. В другой – всевозможные купальники.
На старенькой стремянке в комнате стоит на цыпочках рыжеволосая девушка, меняя свет и издавая какие-то странные звуки.
Лестница недостаточно высокая, а девочка изо всех сил старается, но не может дотянуться до световой трубы.
Лестница скрипит при движении.
Амина:
"Надо было позвать Лазера на помощь...Ого...Ааааа!"
Хруст сустава- и девочка падает с лестницы.
Люсия бросается ловить рыжеволосую девочку.
Держа её, Люсия чувствует дополнительный вес при прикосновении.
Амина встаёт на ноги и разглаживает одежду.
Амина:
"Спасибо за помощь. Я Амина, торговка игрушками. Как видите, я управляю этим магазином."
Амина:
"Так ты и есть Люсия! Я слышала, как Нанами упоминала о тебе раньше!"
Амина кружит вокруг Люсии, взволнованно оглядывая её с ног до головы.
Амина:
"Ну... Ну... Ты редкостная красавица. Ты купила купальник в этом году, Люсия?"
Люсия чувствует себя так, будто попала в какую-то странную ситуацию.
Люсия:
"Нет, пока нет...Вообще-то, нам, Конструктам, купальники не нужны..."
Голос Люсии постепенно понижается. Она вспоминает летную одежду, которую видела раньше. У её прошлого фрейма тоже есть летняя одежда.
Люсия:
"Ты... не хочешь?...А... А мы...?"
Амина:
"Я решила! Я подарю тебе купальник, Люсия!"
Амина:
"Это называется рекламой. Такая пропаганда, которая нужна стартапу. И небольшая благодарность за твою помощь!"
Амина продолжает идти, выталкивая манекен в синем купальнике.
Амина:
"Этот купальник вдохновлён легендами Аомидзу — это моя интерпретация образа богини океанской луны."
Люсия:
"Богиня океанской луны?"
Амина:
"Да. Легенда гласит, что богиня всегда появляется с водяным клевером."
Люсия:
"Не могла бы ты рассказать мне больше о водяном клевере?"
Амина:
"Хм... Я, честно говоря, не помню. Деловая женщина всегда занята. Иногда я что-то забываю. В любом случае, просто примерь этот."
Амина:
"Прекрасно! Я так и знала! Этот купальник тебе идеально подходит!"
Люсия:
"Не слишком ли дороговато...?"
Амина:
"Есть ли у тебя кто-то, с кем ты «хочешь надеть купальник и провести лето»?"
Амина:
"Тогда идеально. Ты счастлива, пока ты с этим человеком, верно? Чего миру не хватает, так это счастья! Так что, Люсия, вперёд!"
Влажный воздух наполняет половину города бесконечным стрекотом цикад.
Завершив всё, Люсия и человек приходят на рынок Аомидзу в последний день летних каникул.
Женщина средних лет:
"Хорошо, хорошо. Как пожелаешь."
Молодой человек A:
"О, Минамото-сан тоже здесь. Поторопись, не дай ему нас увидеть. Я не хочу снова слушать его историю о богине. Минамото-сан хороший человек, только вот его истории всегда приходится слушать."
Молодой человек B:
"Его покойной жене это очень понравилось. Похоже, он просто не может отпустить."
Владелец лавки A:
"Золотая рыбка! Золотая рыбка!"
"Я слышал, что летний праздник — традиционный фестиваль здесь. Ночью будет фейерверк."
Люсия мечтательно смотрит в небо.
Люсия:
"В последний раз я видела фейерверк в Катании."
Костёр, песни, танцы и вечеринка... Ночь в Катании до сих пор жива в вашей памяти.
Люсия:
"Хотя это и острова, атмосфера здесь совершенно другая.
По сравнению со страстной и яркой Катанией, Аомидзу кажется более безмятежным и уединённым.
Вы идёте по рынку с Люсией. Крики продавцов не слишком громкие, но рынок всё ещё кажется оживлённым благодаря болтовне и смеху придорожных туристов.
Люсию привлекают незнакомые закуски на прилавках.
Продавец:
"Хочешь карамельное яблоко, девочка?"
Продавец:
"Конечно. Ни один летний фестиваль не обходится без него!"
Вы купили карамельное яблоко. Продавец ловко разрезает его ножом на кусочки, аккуратно раскладывает в картонную коробку и посыпает сверху сахарной пудрой.
Люсия протыкает кусочек зубочисткой и предлагает его человеку.
Люсия:
"Хотите попробовать, Комендант?"
Вы едите карамельное яблоко. Яблоко и глазурь идеально сочетаются, а сахарная пудра добавляет ещё один оттенок вкуса.
Люсия протыкает ещё один кусочек и кладёт его в рот.
На рынке полно закусок. Вскоре вы оба будете сыты.
Помимо закусок, Люсия иногда спрашивала у продавцов о рецептах и внимательно записывала.
Люсия:
"Я могу попробовать приготовить их, если захотите в будущем."
Комендант:
"...Т-тебе не обязательно это делать."
Люсия:
"Кстати, я слышала о «водяном клевере» от механоида по имени Амина."
Люсия:
"Ага. Она ещё упомянула Нанами. Думаю, они друзья."
"Она, наверное, оттуда же, что и Завьер, тот парень, которого мы встретили раньше. Но... водяной клевер?"
Люсия:
"Она упомянула Богиню океанской луны в Аомидзу, сказав, что богиня всегда появляется с водяным клевером."
???:
"Простите. Вы имеете в виду Богиню океанской луны?"
Старик рядом с вами вмешивается в диалог.
???:
"Извините, что вмешиваюсь в ваш разговор. Просто я редко слышу, как кто-то говорит о Богине."
Минамото-сан:
"Я так понимаю, вы из Вавилонии, верно? Меня зовут Минамото."
"Да. Я Комендант, а это Люсия. Мы обе из Серого Ворона."
Люсия:
"Вы знаете что-нибудь о Богине, Минамото-сан?"
Минамото-сан:
"Конечно. Говорят, Богиня океанской луны -покровительница Аомидзу. Изначально она жила среди звёзд со своим возлюбленным, но позже случайно попала в мир смертных. Тихими ночами она появлялась у моря, смотрела на небо и проливала слёзы. Её слёзы окрашивали океан в синий цвет, а из воды прорастал клевер. Как бы ни была добра богиня, она ненавидит, когда люди разлучаются со своими любимыми, как это случилось с ней, поэтому она оберегала любые отношения между членами семьи, друзьями и возлюбленными. Раньше жители Аомидзу молились богине, и она исполняла их желания. Но теперь...Эх...Теперь никто не станет слушать эти истории. В любом случае, эта легенда известна большинству жителей Аомидзу в прошлом."
Люсия:
"Большинству? Есть ли другие версии этой истории?"
Минамото-сан:
"Хм... У неё есть малоизвестное продолжение. Некоторые говорят, что возлюбленный богини увидел синее море и понял, что она плачет, поэтому он, оставив звёзды позади, бросился на землю. Он добрался до мира смертных, но, прибыв туда, весь в ранах, рухнул на берег..."
Минамото-сан:
"Затем богиня нашла своего возлюбленного. Она понесла его на спине, и они оба исчезли в ночи. Ну... Это всё, что я знаю. Спасибо за терпение к старику."
"Не говорите так. Мы рады слышать эти истории."
Минамото-сан:
"Ха-ха, тогда я оставлю вас наедине. Обязательно цените тех, кто рядом."
Сказав это, старик медленно уходит.
Люсия:
"Богиня Океанской луны — добрая богиня. Если будет возможность, я очень хочу посмотреть, как выглядит водяной клевер."
Что-то тихо падает на щеку девушки, пока она говорит.
Вы протягиваете руку, чтобы стереть это.
Летний дождь — словно незваный гость, тайно пришедший на остров и заглушающий крики торговцев.
Гость А:
"Снова идёт дождь. Я уже сбился со счёта, сколько раз он шёл..."
Гость Б:
"Уф, нам, наверное, пора возвращаться. Эти тёмные тучи означают, что скоро нас ждёт сильный ливень."
Вой ветра смешивается с жалобами и проклятиями. Продавцы убирают прилавки, готовясь к уходу.
Люсия:
"Похоже, пора возвращаться."
Люсия звучит немного расстроенной.
Люсия:
"Жаль, что мы не увидели фейерверк."
"Да. Жаль."
После того, как вы приняли душ у себя дома, уже начался ливень.
Вы с Люсией играете в карты дома, слушая шум дождя и наслаждаетесь моментом.
Но Люсия кажется озабоченной и часто смотрит в окно.
Она делает паузу, затем поправляет себя.
Дождь на улице, кажется, немного стих после наступления темноты. Звук капель, падающих с крыши на трубы и железные листы, разносится по тихой ночи.
Только открыв окно и вдохнув землистый запах после дождя, можно убедиться, что дождь прекратился.
Люсия, одетая в голубой купальник, стоит перед комнатой человека. Она поднимает правую руку, чтобы постучать, но останавливается, немного колеблясь.
Люсия:
"(Неужели Комендант уже спит?..?)"
Она опускает руку и смотрит на купальник, сожалея о своей импульсивности.
Люсия:
"(Я собиралась рассказать Коменданту днём...)"
Люсия вспоминает, что Амина сказала ей несколько дней назад.
Минамото-сан:
"Не забывай ценить тех, кто рядом."
Она снова поднимает руку, готовясь постучать в дверь.
Но дверь открывается прямо перед тем, как она стучит.
Кажется, Люсия что-то недосказала.
Вы немного колеблетесь, но в конце концов решаете выглянуть наружу.
Всё верно. Вам просто нужна вода. Ничего больше.
Вы находите неудачное оправдание своим сложным чувствам. Открываете дверь и видите кого-то неожиданного.
Люсия стоит перед дверью в голубом купальнике. Похоже, она стоит здесь уже давно. Она выглядит немного испуганной. Она явно не ожидала, что дверь вдруг откроется.
Лунный свет мягко падает на её плечи, окутывая мягкой, воздушной элегантностью.
Люсия:
"Добрый... вечер, Комендант!"
Её голос звучит немного искажённым из-за паники.
Каким-то образом вы повторили одни и те же слова. Повисает неловкое молчание.
Кто-то наконец говорит после, казалось бы, долгой паузы.
Люсия:
"Давайте прогуляемся вместе, Комендант?"
Вы идёте с Люсией к пляжу вдалеке. Огни города постепенно гаснут позади тебя.
Люсия:
"Вы помните Амину? Её магазин... вернее, её компания продаёт купальники. И, как вы сказали, правильная летняя одежда крайне важна. Я хотела провести наш отпуск вместе на пляже. Я даже научилась играть в водный волейбол."
"Но всё вышло не так, как я надеялся."
Люсия:
"Ничего не могу с этим поделать. Но я рада просто гулять с вами вот так."