October 24, 2012

ponomoona @ 2012-10-24T21:44:00

В прохладе московской квартиры пишу сегодня про Иру Родригез.
Очарована этой балийской поэтессой, ювелиром, тонкой чуткой женщиной. Она молодец своего народа.
Неужели, думалось мне, никто из балийцев не описал цивилизованно и последовательно их самобытную dapur-культуру?
Кто набросит белоснежную скатерть на липкий стол в тесном варунге? И тут — она!
Использует самые простые дешевые инструменты, какие только можно найти в пыльных лавках.
Делится удивительно-подробными рецептами индонезийской кухни.
Разумеется, полтора года я собираю такие же инструменты, активно их использую и лишь недавно увидела ее работы.
Я понимаю Бали таким же, через текстуру, фактуру, свойство, характер материала и тактильное воспоминание после соприкосновения с каждым из них.
Мы не знакомы, но я испытываю однозначное взаимопонимание.

*
Бали мне меня объяснил и позволил быть.
Отпустил зашкаливающую дикость, прикоснулся материалами, которые только снились.
Подарил тонкий слух телу, напитал необычайной силой и пружинной динамикой.
Умножил способности, обострил поэзию. Укрепил устойчивую одинокость. Я потрясена.
Вступаю в новую эру волнительных наблюдений. Обнаженная, беззащитная, вооруженная до зубов, замираю от окружающих чудес и не смею дышать.
Раздала большую посуду, оставила крохотную — сытый глохнешь, слепнешь, теряешь способность гибко двигаться и ярко воспринимать.
Я не желаю счастья, желаю знаний и невероятных открытий через все состояния. Целую воздух вокруг тех, кто делает меня любовью и способной на любовь.
Собираю хрупкие конструкции и любуюсь ими, словно я здесь в первый раз.

Ира Родригез