Стависказский
Позвонила в театр, сказать, что улетаю с Питером и другими мальчиками.
Cтавить свою сказку.
Хочется верить, что окно театральной мастерской останется для меня открытым.
(upd. Виктор Леонидович, главный художник театра, подтвердил — останется. Можно лететь спокойно).
*
Как меня вынесло к пластинке.
Я подумала: Петр — значит Питер, Питер — значит Пэн.
Там где Пэн, там и Венди...
Вспоминай. «Питер Пэн и Венди»?!
Стоило увидеть обложку и включить звук, как случился воспоминательный ожог, разархивация:
каждую вторую фразу исполнителей договариваю, интонационную карту произведения знаю наизусть.
* *
Продавец пластинки, не предупредив, привез только половину сказки (второй кармашек оказался пустой). На мое возмущение уверял, что вся сказка заключена в одной пластинке. Да не может быть! Конструкция упаковки сообщает, что сказка должна быть расположена на 4-х сторонах (к чему второй карман?). Пока изучала содержание, машина с продавцом испарилась. Еще раз поспорили по телефону и продавец вовсе перестал отвечать на звонки. Я решила: просто так не уйду — найду, всех соседей перетрясу (половина сказки!). Походила по району, смотрю — выезжает c прилегающей территории. Крупным шагом выдвинулась на середину дорогу, перекрыла машине путь и жестом полицейского потребовала прибордюниться, пояснить свои действия.
Плевать ему, оказалось, на сказки.
Остальные сказки той же серии даром обещал привезти, только бы оставила в покое.