July 31, 2014

Красивый горный край. БиГ'14. Прокошко озеро

И вот я в очередной раз в Боснии и Герцеговине. Сразу же меня повезли показывать красоты горной страны.
На этот раз выбор пал на Прокошко озеро. (Prokoško jezero)

Here I am in Bosnia once again. The first place I had been taken to this time was the Prokoshko lake.

Прокошко Озеро - горное, находится на горе Враница (1635 м) и расположено в 22 км от города Фойница.
Дорога к нему труднодоступна для легкового автопрома.

Prokoško jezero is situated on the mountain Vranica (1635 m) and 22 km from the town Fojnica.

По пути к нему встречаются водопадики прямo на дорогe.
There are a lot of small waterfalls on the way to the lake.

Въезд к заповеднику.
Entrance to the park.

Вокруг озера есть пастбища и хижины, которые строятся полностью из дерева.
There are a lot of pastures and wooden huts around the lake.

Самая высокая точка горного Враница - Надкрстац (2112 м) находится над озером Prokoško.
The highest point of the Vranica is Nadkrstac - 2112 m, right above the Prokoško lake.

Озеро славится каким-то редким видом тритонов, которые внесены в Красную книгу(?) в 1954г., так же в ней водится радужная форель.
The lake is known for a very rare kind of newts which are in the Red Book since 1954, also you can see the rainbow trout there.

Длина береговой линии 1060,5 м.
Средняя глубина озера составляет 5,7 м, а максимальная 13 м.
Озеро ледникового и родникового происхождения.

The length of coastline is 1060,5 m.
Average depth is 5,7 m, maximum - 13 m.
The lake is of glacial and spring origin.

Добытчица Катюшка поймала пастромку, это балканская речная форелька. Свежевыловленную рыбку нам сразу же и пожарили.

Мечеть.
Mosque.

При въезде в деревеньку увидели указатель - направо к стадиону. Я сначала удивился.
Потом нет:
Here is the official "Stadium" of the village.

Вот такая милая деревня, по улицам которой гуляют коровы, овцы.
Но используется этот заповедник людьми только в летний период, зимой сюда на машине вообще никак не проехать, поэтому на зимовку люди спускаются вниз.

On the streets of the village you can see cows and sheep.
But this park is inhabited only from march to october, because in winter it's all under the snow and people have to go down to another place.

По пути домой, уже внизу, в деревнях увидели данные построечки.
Некоторые из них обильно дымили, в некоторые мы любопытно заглядывали.
Кто знает что это такое?

On the way home we saw a lot of such stone huts.
Some of them were fuming much.

As locals said that were chumurs - stoves for making charcoal.
Местные жители нам поведали, что это чумурана - печь, для изготовления "роштильского" угля, т.е. угля для гриля.

Оть тяк воть.

p00h'14