September 23

Эйден Вудроу

(настоящее имя скрывается — Итэр, происхождение неизвестно)

17 лет, 21 февраля (по документам)

Когтевран, охотник в команде по квиддичу

Статус крови: неизвестен (официально полукровный, по документам Мириам Вудроу)

Реальный статус крови: возможно чистокровный или наследник древнего рода (не подтверждено)

Ольха, перо феникса, 11¾ дюйма, лёгкая гибкость, отдаёт светловатым сиянием

Окклюменция (на начальном уровне) — врождённая склонность к защите разума

Сновидческая магия (редкий дар, почти не изучен в Хогвартсе)

Потенциал к Легилименции — пока не раскрыт полностью

Особая чувствительность к артефактной магии

Патронус — золотой ястреб

Характер

Эйден Вудроу — человек, с которым трудно сблизиться, но невозможно забыть. Он не ищет внимания и не нуждается в нём. Его тишина — не робость, а выбор. Его взгляд — внимателен, как у того, кто слишком много видел, но научился делать вид, будто ничего не заметил.

Он не задаёт лишних вопросов, но слышит больше, чем ему говорят. В нём ощущается нечто древнее — не в возрасте, а в сущности. Словно он прожил больше, чем позволяет его возраст. Его присутствие спокойно, но сдерживает в себе нечто гораздо большее. Будто внутри него — целый шторм, спрятанный за безупречно гладкой водой.

Он — наблюдатель. В компании чаще слушает, чем говорит. Умеет слышать между строк, ловить интонации, запоминать мелочи. Именно в этом его сила: интуиция, проницательность, умение чувствовать ложь — даже без слов.

Интеллект Эйдена — аналитический, глубокий, исследовательский. Он не удовлетворяется простыми объяснениями и тянется к истинам, которые большинство предпочло бы забыть. Особенно когда дело касается магии — чем опаснее и древнее, тем больше он хочет её понять.

Однако под его хладнокровием скрывается глубокая эмоциональность, о которой он почти никому не говорит. Он помнит, каково это — терять. Он знает, что значит быть "не тем, кем ты кажешься". И из-за этого — обострённое чувство справедливости. Он не допустит, чтобы кто-то пострадал из-за лжи, как когда-то он сам.

Несмотря на отчуждённость, он способен на сильную привязанность. Его доверие трудно заслужить, но, однажды открывшись, он становится надёжным, почти фанатично преданным. Однако предательство для него — нечто личное и необратимое. Он не мстит открыто, но его тишина становится ледяной.

В его поведении есть определённая отстранённость — будто он одновременно живёт в двух мирах. Это — результат постоянных снов, в которых он — не Эйден. И не совсем человек, каким себя считает.

Биография

«Имя — это лишь оболочка. Но если ты забыл, кто ты, значит, кто-то постарался, чтобы ты не вспомнил.»

Всё, что известно о раннем детстве Эйдена Вудроу — ложь.

Документы гласят, что он родился в небольшом маггловском городке, а его родители погибли в результате "магической аварии". Приёмная тётя, Мириам Вудроу, волшебница со странной репутацией, взяла его к себе, объяснив всему магическому обществу, что ребёнок её племянник по линии сестры.

Но в памяти мальчика с самого детства жили фрагменты — слишком чёткие, чтобы быть фантазиями. Осколки образов: высокая башня, песчаная равнина, рука в руке с девочкой, золотые глаза, зовущие по имени, которого он больше не знал.

Он научился не говорить об этом.

Мириам не поощряла вопросы. Всё, что касалось прошлого, воспринималось ею болезненно, будто и сама она боялась, что кто-то может вспомнить слишком много. Дом, в котором рос Эйден, был полон книг, но большинство из них — пустые, словно страницы выдраны. Единственное, что она никогда не отбирала — старый серебряный кулон с выгравированной на внутренней стороне руной, язык которой он не мог понять. Она говорила, это “просто украшение”.

Он начал учёбу в Ильверморни, на факультете Рогатой Змеи. Уже тогда преподаватели заметили в нём странную чувствительность: он «слышал» магию, ощущал древние заклинания, мог читать сны других, хоть и не осознавал этого.

Особенно интерес его вызывали артефакты — он словно узнавал их. Особенно те, что датировались древними эпохами.

На четвёртом курсе он случайно прикоснулся к зачарованному зеркалу, доставленному в школу для исследования. И зеркало ответило. Оно показало не отражение, а двух детей, стоящих на вершине разрушенного храма. Один из них был он сам. Второй — девочка с золотыми глазами. И имя: “Итэр.”

Это было первое звено в цепи, ведущей к правде.

По личной рекомендации профессора рунической магии, он был переведён по обмену в Хогвартс. Министерство магии Британии заинтересовалось его «особым случаем», но официально перевод объяснили программой развития учеников с уникальными способностями. Там он оказался на факультете Когтевран.

В Хогвартсе его стали замечать в Запретном отделе библиотеки, на башне Астрономии по ночам. Учителя стали замечать, что его сны — это не просто сны, а осколки памяти. Он стал вести дневник, куда записывал всё, что видел во сне. В этих снах девочка по имени Люмин зовёт его, предупреждает, просит вспомнить. Голоса говорят, что он был «запечатан», чтобы выжить.

Всё больше деталей начинает пробуждаться:

Голос отца, произносящего заклинание на неизвестном языке.

Вспышка света и обрыв.

Ворон с тремя глазами, сидящий на руке ребёнка.

И снова — она. Люмин. Живая, но потерянная.

Доп. информация

  • Часто проводит вечера у астрономической башни, глядя на звёзды
  • Носит на шее кулон неизвестного происхождения, иногда тот начинает светиться
  • Имеет собственный дневник, в который записывает сны — в них он регулярно видит девочку в золотом платье, похожую на него
  • Всегда носит перчатки — даже в помещении. На правой ладони у него тонкий старый шрам в форме руны, который иногда поблёскивает. Он не помнит, откуда он.
  • При столкновении с ложью, не спорит. Он просто начинает смотреть на человека по-другому — без слов, без осуждения, но холодно.
  • Иногда просыпается с фразой на устах — на неизвестном языке, который никто не может распознать. Он записывает их, надеясь однажды понять.
  • Его комната в Когтевране — всегда в идеальном порядке. Хаос его пугает.
  • Зрение слегка подводит, поэтому носит голубые линзы.