Оригинал или умри
— Знаешь, откуда у меня эти шрамы? Понимаешь... я люблю российские комедии... однажды так сильно расхохотался вот рот и порвался...
Наше поколение росло на фильмах Голливуда и фильмах, которые хотели быть Голливудскими. Все они были пропитаны западной культурой, они ввели нас в мир этой самой культуры. Обратного пути нет.
За этим следовали сериалы, музыка, игры... Но, со временем, стали заметны некоторые мелочи, некоторые неточности, которые вы не заметили, но заметил ваш мозг. В сцене, где от копа убегает преступник, ловко прыгая с моста на грузовик, как раз проезжавший под ним, разъяренный коп, направив пистолет в удаляющийся транспорт воскликнет: «Черт!» запоздавшим, почти равнодушным и совершенно неподходящим ему голосом, которым будут разговаривать ещё несколько других персонажей, возможно, даже в одной сцене. А ведь буквально за долю секунды до этого было отчетливо слышно скорострельное «Fuck! Fuck! Fuck!».
Однажды, включив телевизор, ты увидишь один из своих любимых фильмов на экране, остановишься посреди комнаты с улыбкой на лице только для того, чтобы услышать, что главного персонажа зовут «Дудь» вместо «Dude». «Ну почему?! Почему не «Чувак» хотя бы?!» воскликнешь ты в никуда...
Эти мелочи становятся все отчетливее с каждым новым днем. Их невозможно игнорировать. Подобно назойливому комару в знойный день, они не дают забыть о себе или погрузиться в атмосферу, которую так бережно создавал автор. Все, что они оставляют — это боль и зуд.
И вот наступает день, когда ты понимаешь игру слов и то, что тебя обманывали при переводе, все это время тебе врали. Все, что ты получаешь, пропущено не только через машину цензуры, некомпетентности переводчиков и озвучки, но и через ограничения в переводе.
Ты взрослеешь. Появляется доступ к стабильному безлимитному интернету. Знакомишься с торрентами и файлообменниками. Обретаешь выбор. Обретаешь свободу...
Теперь тебя не остановить. Можно увидеть любой фильм в оригинале. Увидеть его так, как это планировали на всех этапах его создания. Увидеть так, как ты не видел его прежде.
Проходит время, просмотрена классика. Выходят интересные новые фильмы. Жаждешь смотреть эти фильмы в хорошем качестве. Как и было запланировано. Единственной опцией является поход в кинотеатр. Однако, вся твоя жизнь проходит в маленьком Крыму, где невыгодно иметь опцию просмотра фильмов в оригинале в кинотеатрах из-за маленького на это спроса.
За этим следует политическое решение — крутить кино исключительно на украинском языке.
— Как насчёт фокуса? Я заставлю выбор исчезнуть! Та-дааам!... Он испарился!
Болезненное ожидание релизов на носителях, с последующим рипом кина и загрузкой святыми людьми на торренты.
Со временем смиряешься с ожиданием. Для тебя премьера будет на три месяца позже остальных. Это стоимость, которую ты платишь своим ожиданием.
2014. «Возврат в родную гавань». Вот вам русский язык обратно в кинотеатры, только мы теперь некоторые премьеры будем двигать, чтоб они не мешали нашим отбросам крутиться. Ах да, и торренты мы вам забаним, разумеется. Навсегда.
Ненависть к дубляжу не угаснет и шрамы никогда не затянутся. Ты знаешь это и будешь помнить всегда. Чего бы это не стоило.
Страна золотого купола
Как ты здесь оказался? Сейчас не об этом.
Пекин. Население 22 миллиона человек. Площадь в 7 раз больше МСК, в 168 раз больше Симферополя. Уже несколько десятилетий модно изучать английский язык повсеместно. Должно быть, тут показывают фильмы в оригинале.
И да, все верно, показывают. Ты счастлив. Именно этот факт дает тебе почувствовать, что ты, наконец-то, в мегаполисе живешь, одном из самых крупных в мире. Не факт того, что здесь огромное метро, которое растягивается как спрут, охватив своими щупальцами большую часть города и улегся пузом точно на центральную площадь и дворец императора. Даже не факт того, что в одном этом городе половина населения Украины.
Так как ты имеешь определенные вкусы, тебе не интересно большинство фильмов, ты ждешь те, которые заслуживают твоего внимания, зная релизы на год вперед. Мониторя, что показывают в кино, ты видишь в основном конвейер Марвел и местноазиатское кино. И, О ДА!, премьеры не двигаются ради продвижения своего шлака. Даже наоборот, ради самого большого рынка сбыта в мире, киноделы готовы предоставить некоторые преимущества стране восходящей цензуры, и устроить премьеру раньше, чем во всем мире.
Наступает временный период счастья. Даже учитывая, что из вселенной Марвел для тебя существует только «Infinity War», где персонаж с определенной моралью, твердой мотивацией и обдуманными, взвешенными методами, добивается четко поставленной цели спасти мир, втаптывая в землю мешающих ему костюмированных душевнобольных. Несмотря на это смотришь «Captain Marvel» и «Endgame» за компанию, помня, что Танос все сделал правильно.
Проходит время, и ты читаешь о том, что из «Bohemian Rhapsody» вырезали некоторые сцены в Китае. Новую серию «Game of Thrones» лишили целых 8 минут экранного времени из 56 минут хронометража.
И тут наносится финальный удар:
«John Wick: Chapter 3 – Parabellum» не будет показан в Китае. Никогда.
Ты ждал его два года.
У тебя снова отняли свободу.
Ты уже не тешишь себя надеждами посмотреть нового Джокера в кинотеатре.
На самом деле эти шрамы появились у меня после того, как я узнал, что Китай забанил все, но не тронул рутрекер...