Новелла "Уступая навыкам". Глава 4.
Цзо Чэн, конечно, не был уверен. За свои двадцать восемь лет он ни разу не испытывал чувств ни к одной женщине. Ну и, разумеется, ни к одному мужчине тоже. Любовь казалась ему слишком хлопотным делом. Пару лет назад босс Бянь из-за отношений с Кэ Минсюанем чуть не лишился жизни, и каждый раз, вспоминая об этом, Цзо Чэна бросало в дрожь. Если любовь — это непременно такие головокружительные страсти и риск, то он предпочитал оставаться в одиночестве, наслаждаясь свободой.
Но, судя по всему, начальник отдела Гу Лин придерживался иного мнения.
Гу Лин потратил несколько дней, тщательно выбирая лучшие рестораны в городе Z с изысканной кухней, но в итоге отверг все варианты. Цзо Чэн, проработав столько лет бок о бок с боссом Бянем, наверняка успел попробовать всё самое вкусное и увидеть всё самое интересное. Чтобы их первое свидание запомнилось, нужно было придумать что-то особенное.
И вот в выходные начальник отдела Гу Лин повёз Цзо Чэна на экоферму в пригороде, с гордостью заявив:
— Покажу тебе, что такое настоящий сельский колорит и деревенские радости.
Цзо Чэн сохранял каменное выражение лица:
— До пятнадцати лет я каждый день наслаждался этим «колоритом».
Он взглянул на окаменевшего Гу Лина и благоразумно проглотил оставшуюся часть фразы: «Я столько лет пахал, чтобы навсегда забыть эту жизнь».
Улыбка Гу Лина застыла. Он и представить не мог, что Цзо Чэн родом из деревни. Однако, немного оправившись, он всё же попытался спасти ситуацию:
— Это место... э-э-э... особенное. Не похоже на то, что ты видел раньше.
Цзо Чэн не стал объяснять, что все деревни одинаковые. Если уж искать здесь что-то уникальное, так это полное отсутствие обслуживающего персонала.
За воротами их встретило просторное старое здание в традиционном стиле. Слева был пруд, справа — огород, а за домом простирался фруктовый сад. Повсюду бродили куры, утки, кошки и собаки, но ни души из персонала. Посетители должны были сами зарегистрироваться в доме, а затем добывать пропитание собственными руками.
У пруда можно было ловить рыбу, на огороде — собирать овощи, в саду — рвать спелые фрукты, а во дворе — ловить кур или уток. Пойманную добычу можно было отнести на кухню и приготовить самостоятельно или доверить это поварам. Если выбирать полную самостоятельность, нужно было заплатить только за сырьё; если же просить помощи повара, добавлялась небольшая плата за готовку — весьма справедливо.
Гу Лин и Цзо Чэн приехали рано, поэтому народу почти не было. Они взяли удочки и отправились к пруду. Выбрав отличное место в тени деревьев, насадили наживку, закинули удочки и уселись рядышком, терпеливо ожидая клёва. Осенний полдень был тихим и умиротворённым. Лёгкий ветерок создавал рябь на воде, навевая дремоту.
Цзо Чэн никогда не думал, что жизнь может быть такой безмятежной. Прислонившись к толстому стволу дерева, он собрался вздремнуть, но кое-кто явно был против.
— Рыбалка — это не просто закинуть удочку и ждать. Если долго нет клёва, нужно подёргать удилище, сменить место, привлечь внимание рыбы, заманить её.
Цзо Чэн даже не открыл глаз, пробормотав в полудрёме:
— Начальник Гу, похоже, знает толк в рыбалке.
— Не то чтобы... Просто иногда приезжаю сюда отдохнуть.
На самом деле у него не было времени на такую ерунду, как рыбалка. Это был просто повод завязать разговор.
— Перестань называть меня «начальник», звучит слишком официально.
Цзо Чэн подумал: «А мы разве близки?» Но он не любил заморачиваться по пустякам. Если человек просит называть его по имени — почему бы и нет?
Из-за сонного состояния его голос звучал тихо и мягко, и имя «Гу Лин» из его уст приобрело неожиданно нежный, даже интимный оттенок. Сердце начальника отдела растаяло, словно растворившись в прозрачной осенней воде. Вскоре Цзо Чэн действительно заснул. Через некоторое время его разбудил возглас Гу Лина:
Он открыл глаза и увидел, как мужчина решительно подсекает и выуживает рыбу. В воде началась буря — попавшаяся на крючок рыба отчаянно билась, вырываясь на свободу. Брызги взлетали во все стороны, и, судя по всему, добыча весила не меньше килограмма. Из-за слабой подсечки крупная рыба вот-вот могла сорваться. Гу Лин, не успев вытянуть леску до конца, резким движением забросил её на берег. Цзо Чэн вскочил на ноги, схватил стоявшее рядом ведро и бросился вперёд. С плеском рыба угодила прямо в ведро. Их слаженность была идеальной.
Гу Лин одобрительно поднял большой палец:
Честный до наивности Цзо Чэн даже не подумал скромничать, стряхнув с одежды капли воды:
— Конечно, я всё же проворнее тебя.
Гу Лин, известный в управлении как один из лучших оперативников, не мог стерпеть такого:
Они отложили снасти и ведро, не став искать специальное место, и начали поединок прямо на берегу. Цзо Чэн всегда заводился в драке. Его кулаки со свистом рассекали воздух, и он, не предупредив, сразу же направил удар в лицо Гу Лину. Тот, не успев как следует подготовиться, неуклюже уклонился и лишь затем начал контратаковать.
Оба выложились по полной: Гу Лин знал, на что способен Цзо Чэн, и не хотел рисковать, а Цзо Чэн вообще не понимал, что такое «держаться вполсилы». Кроме случаев, когда он дрался с боссом Бянем и опасался штрафов за «ущерб», он всегда бился с полной отдачей, яростно и безжалостно. Его движения были стремительными, удары — сокрушительными, и зрелище выходило поистине пугающим.
Ближний бой не был сильной стороной Гу Лина, но как один из лучших оперативников страны он представлял собой грозного противника. Они обменялись десятками ударов, но так и не выявили победителя. Цзо Чэн, наконец нашедший достойного соперника, разгорячился ещё сильнее, атакуя без передышки.
Гу Лин хотел поумерить его пыл, но каждый раз, видя его сияющее от возбуждения лицо, не мог решиться на жёсткий удар. И каждый раз Цзо Чэн использовал эту слабину для контратаки. За двадцать минут боя Гу Лин оказался на земле три раза. В последний раз Цзо Чэн практически лёг на него сверху, сжал его запястья и, тяжело дыша, спросил:
Расстояние между ними сократилось до минимума. Они чувствовали горячее дыхание друг друга и учащённые удары сердец. Бесхитростный телохранитель был настолько увлечён победой, что даже не заметил, насколько двусмысленной стала их поза, но для Гу Лина всё было иначе. Он был геем, стопроцентным геем. На нём лежал человек, которого он хотел завоевать. Мужчине нравилось его лицо, его тело, его вид, покрытый испариной, его ослепительная, неукротимая энергия, исходившая от него сейчас.
Это был не тот Цзо Чэн, которого он знал все эти годы. Он был живым, страстным, дерзким, ослепительным — невозможно было отвести взгляд. Гу Лин хотел схватить его за воротник, притянуть к себе, прижать губы к его губам, затем стащить с него штаны, поднять его ноги и войти в него, заставив принять тот облик, который никто ещё не видел.
Одна только мысль об этом заставила его тело отреагировать. И эта часть тела как раз упиралась в бедро Цзо Чэна. Гу Лин глубоко вздохнул и, пока ситуация не зашла слишком далеко, оттолкнул Цзо Чэна, быстро поднявшись на ноги. К счастью, сегодня он был в свободных спортивных штанах, и ничего не было заметно. Мужчина сделал вид, что отряхивается, и сказал:
— Сдаюсь, не могу тебя победить. В следующий раз соревнуемся в чём-то другом.
— Потому что ты в решающий момент всегда сдаёшь...
— Это ты сдаёшь! Я ещё покажу, на что способен! — Гу Лин, чьё тело уже начинало реагировать на происходящее, вспыхнул от гнева при слове «сдаёшь». Разве он сдался? Он просто не мог ударить по этому лицу, поэтому и дал ему шанс. А этот наглец ещё и издевается! В следующий раз он доведёт его до слёз!
Собрав снасти и взяв ведро, они направились назад. По пути через сад Цзо Чэн сорвал два больших красных яблока и протянул одно Гу Лину. Затем, недолго думая, протёр своё яблоко об одежду и откусил. Сладкий, сочный вкус мгновенно наполнил рот, и он почувствовал себя невероятно счастливым.
— Какое сладкое яблоко. — Цзо Чэн, откусив ещё раз, посмотрел на Гу Лина. — Ты чего не ешь?
Гу Лин, глядя, с каким удовольствием он ест, перестал думать о том, мытое ли яблоко, протёр его об одежду и откусил. Действительно, очень сладкое.
После поездки на ферму Гу Лин и Цзо Чэн стали общаться чаще. Для Цзо Чэна главным итогом этой поездки стало не «погружение в сельскую жизнь», а та захватывающая драка с Гу Лином. Мужская дружба часто рождается из такого чисто мужского взаимного восхищения. Цзо Чэн считал, что нашёл отличного соперника, а Гу Лин с радостью использовал это, чтобы всё чаще появляться в его жизни. Он то и дело приглашал его на «тренировки», которые заканчивались совместными ужинами, а однажды они даже сходили в кино — Гу Лин сказал, что это «корпоративный бонус», и ему жаль было выбрасывать билеты, и честный телохранитель, движимый чувством товарищества, согласился:
Он даже не заметил довольной ухмылки Гу Лина. Так они «встречались» какое-то время, пока даже непрошибаемый Цзо Чэн не начал что-то подозревать. Однажды, выходя из ресторана, он нахмурился:
— Тебе так хочется подраться со мной?
Цзо Чэн уставился на него щенячьими глазами и кивнул. Гу Лин ненадолго задумался:
— Давай не будем драться. В прошлый раз я предлагал соревнование в другом — как насчёт стрельбы?
— Стрельбы? — Цзо Чэн серьёзно посмотрел на него. — Я отлично стреляю.
— Знаю, что отлично. Я тоже неплох. Кто выиграет, тот загадывает желание, договорились?
— Тогда желание будет за тобой.
Цзо Чэн широко улыбнулся в ответ:
— Договорились. Я уже придумал, что попрошу.
— То же самое. Попроси что угодно.
Цзо Чэн тоже протянул кулак, они стукнулись костяшками.
— Тогда решим сейчас же. — Гу Лин схватил его за руку, не дав убрать, и поволок на парковку.
Мужчина привёз его на тренировочную базу при управлении, которая в нерабочее время функционировала как легальный стрелковый клуб. Цзо Чэн сразу понял, что Гу Лин здесь частый гость: тот без лишних вопросов провёл его прямо на открытый стрелковый полигон.
— Всё просто: десять движущихся мишеней. У кого результат выше, тот и победил.
Они выбрали подходящие пистолеты и приготовились к стрельбе по мишеням, скользящим в тридцати метрах от них. Выстрелы следовали один за другим. Никто не проронил ни слова. Десять патронов — и всё закончилось. Электронный счётчик объявил результаты.
Позиция 1 — Гу Лин, позиция 3 — Цзо Чэн.
Цзо Чэн снял наушники и уставился на экран с цифрами. Разница в 0,3 очка впервые в жизни дала ему понять, что есть люди сильнее его. Мужчина не чувствовал себя униженным, потому что стрельба по движущимся мишеням — самое сложное испытание. Ни один стрелок не может гарантировать, что каждую пулю отправит точно в цель. Их результаты и так были впечатляющими.
Он повернулся к Гу Лину, и в его взгляде читалось неподдельное восхищение.
— Ты просто монстр. Даже мой учитель не смог бы повторить твой результат.
Взгляд Гу Лина стал таким горячим, что, казалось, мог прожечь дыру.
Цзо Чэн кивнул, не понимая, почему тот смотрит так пугающе. Ему казалось, что Гу Лин вот-вот кинется на него и укусит. Гу Лин сделал шаг вперёд, встав прямо перед ним, и когда Цзо Чэн инстинктивно отпрянул, обхватил его за талию.
— Я выиграл и требую свой приз.
Цзо Чэн нахмурился, смутно осознавая, что поза стала какой-то странной, но всё же спросил:
Гу Лин медленно улыбнулся и чётко, без тени сомнения, произнёс:
— Я хочу, чтобы ты стал моим парнем.
Вероятно, телохранитель Цзо Чэн даже в страшном сне не мог представить, что проиграет самого себя в соревновании по стрельбе.