August 10

Новелла "Уступая навыкам". Глава 1.

Когда Цзо Чэн только начал работать рядом с Бянь Ицю, ему едва исполнилось шестнадцать, но чтобы получить эту должность, охранное агентство, где юноша тогда числился, сделало ему поддельные документы, приписав лишних два года. В те времена «Цзюань» только начинала отмываться от криминального прошлого, внутри и снаружи бушевали конфликты, поэтому Старик Цзю решил подобрать для своего преемника профессиональных телохранителей, поручив выбор приёмному сыну.

Бянь Ицю тогда был в самом расцвете лет — дерзкий, уверенный, с острым, как лезвие, взглядом. Хотя он уже несколько лет учился у Старика Цзю ведению дел, в нём всё ещё чувствовался дух бандита — жёсткого, беспощадного и бесстрашного. Сам воспитанный уличными драками, он считал, что телохранители нужны таким, как Старик Цзю, дядя Ши или госпожа Мэй, но уж точно не ему.

Однако слово Старика Цзю было законом, и к тому же это успокоило бы дядю Ши, поэтому Бянь Ицю для вида выбрал самого невзрачного паренька. Цзо Чэн тогда был ещё подростком — невысоким, не слишком крепким, резко выделявшимся на фоне груды мускулистых здоровяков. Бянь Ицю выбрал его просто для галочки, но владелец агентства восторженно заявил:

— Молодой господин Бянь, у вас поистине орлиный взгляд! Сяо Цзо — лучший боец у нас в компании.

Бянь Ицю едва не поперхнулся чаем.

Да ты что, издеваешься?

Однако вскоре, во время разборки с конкурирующей группировкой, Цзо Чэн в одиночку разнёс десяток головорезов, а затем, в хаосе схватки, с расстояния в несколько десятков метров выстрелом в голову убил их главаря. Так Бянь Ицю узнал, что тот парень вовсе не шутил. Бянь Ицю заинтересовался этим юнцом и позже не раз испытывал его в спаррингах. Каждый раз ему приходилось выкладываться по полной, чтобы свести бой вничью. Цзо Чэн был молод, прямодушен и предан своему первому работодателю до мозга костей. Он выполнял всё с покорностью щенка: если Бянь Ицю указывал на восток, он даже не смотрел на запад, если приказывал сесть — ни за что не вставал, а когда молодой господин Бянь велел не сдерживаться, он бил со всей силы... Бянь Ицю, потирая синяк на скуле, с невозмутимым видом вычел у телохранителя полмесяца зарплаты, но потом тайком велел выдать ему компенсацию — «для успокоения».

В общем, Бянь Ицю был более чем доволен этим преданным псом! Он таскал его за собой повсюду, и даже Хэ Сюй начал подозревать, что у молодого господина Бяня к Сяо Цзо нечистые намерения. Но это было чистой воды клеветой! Бянь Ицю предпочитал нежных, красивых и страстных в постели сладких пирожков, а Цзо Чэн — этот вечно тренирующийся, решающий всё кулаками прямолинейный парень... точно не был его типом.

К тому же, он был уверен, что Цзо Чэн — прямой, как молодая сосна. Лишь много лет спустя Бянь Ицю осознал свою ошибку. Какая там сосна? Он был настоящим асексуалом — ни к мужчинам, ни к женщинам не проявлял ни малейшего интереса.

Когда Бянь Ицю отправился в Туншань, Цзо Чэна, по логике, должны были уволить — работодателя-то не было, но Старик Цзю спокойно заявил:

— Всё, что принадлежало молодому господину Бяню, остаётся как есть. Он вернётся.

Так Цзо Чэн остался на должности, четыре года получая зарплату просто так. В эти четыре года, не имея работы, он с удвоенной силой тренировался в любую погоду, терпеливо ожидая возвращения босса, чтобы защищать его как следует. Ведь получать деньги, ничего не делая, было не в его прямолинейной натуре. Чтобы стать ещё лучше, он даже съездил в родные места, за восемьсот с лишним километров, и прошёл у своего наставника, вырастившего его, несколько месяцев жёстких тренировок.

Хотя это и не было его настоящей родиной — это была родина его наставника, а где его собственный дом, Цзо Чэн уже не помнил. С самого детства рядом с ним был только этот грубоватый, сильный мужчина. Однажды в детстве Цзо Чэн спросил, почему у него нет родителей. Наставник ответил прямо:

— Конечно, у тебя есть родители. Ты что, из камня появился? Просто они были слишком бедны, детей было много, и тебя отдали мне.

Если бы это случилось с кем-то другим, то, возможно, он бы затаил обиду на всю жизнь, но Цзо Чэн лишь сказал:

— А.

Наставник удивился:

— И тебе не грустно?

Маленький Цзо Чэн моргнул:

— А зачем грустить? Они же сделали хорошо — сами бы не прокормили, а с наставником у меня всегда есть мясо...

Наставник фыркнул и рявкнул:

— А ну-ка, марш на кросс, щенок! Десять километров по бездорожью! Не вернёшься до заката — останешься без ужина!

Цзо Чэн, радостный как жеребёнок, тут же умчался. Позже, когда он вырос, он спросил наставника, где же его настоящий дом. Тот ответил:

— Сначала на поезде, потом на автобусе, потом на телеге, потом пешком, перейти реку, перевалить через две горы, рядом со старым деревом у въезда в деревню — вот там он и будет.

Цзо Чэн выслушал это с полным недоумением, но твёрдо собрал вещи и отправился в путь. Наставник спросил:

— Родители тебя бросили, зачем ты возвращаешься?

Цзо Чэн ответил:

— Хочу посмотреть, чем могу помочь.

Ведь если тогда они отдали его из-за бедности, значит, жили они очень тяжело. Наставник долго смотрел ему вслед, а потом пробормотал:

— Глупый парень...

Наставник Цзо Чэна был элитным спецназовцем, но после ранения ушёл в отставку и открыл в родном городе школу боевых искусств. Правда, бизнесмен из него был никакой, и дела шли плохо. Изначально он не планировал для Цзо Чэна такой судьбы, но тот с детства обожал драки и терпеть не мог учёбу. Не то чтобы он не старался, но, как и его наставник в бизнесе, к наукам он был не способен. Каждый раз, принося табель с жалкими оценками, он видел, как наставник хватается за голову. Но со временем тот смирился. Раз уж не вышел учёный, пусть будет воин. Так мужчина начал обучать Цзо Чэна приёмам рукопашного боя, а через старые связи устроил ему ещё и уроки стрельбы.

Цзо Чэн схватывал всё на лету. Любые сложные приёмы он разбирал мгновенно и находил смертельные контрудары. В любых условиях он мог использовать окружение, чтобы попасть в цель. Даже опытные солдаты поражались его способностям. Будь это мир уся* [прим: этожанр китайской литературы, кино и телевидения, который фокусируется на приключениях мастеров боевых искусств в вымышленном или историческом Китае], он бы точно был «гением боевых искусств с необычайным даром».

Старый командир предложил ему пойти в армию, но Цзо Чэн отказался:

— Мне нужно зарабатывать. У меня больше десятка младших братьев и сестёр.

Когда он добрался до своей родной деревни, то увидел нищету. Родители, и без того бедные, после оползня, унёсшего жизни многих, взяли на воспитание ещё и сирот. Они, простые крестьяне, встретили его с радостью и смущением — радовались, что он вырос здоровым, но боялись, что он обижен на них. Однако Цзо Чэн был прямолинеен, если не сказать туповат. Увидев, как они живут, он вернулся и заявил наставнику, что идёт работать. Тот, у которого школа вот-вот грозила разориться, лишь кивнул. Как раз его старый товарищ владел охранным агентством в городе Z. Цзо Чэн умел только драться — вот и отправился к «дядюшке».

Через два месяца он встретил своего первого и единственного работодателя — Бянь Ицю — и остался с ним на долгие годы, пройдя путь от телохранителя, водителя, помощника и няньки до телохранителя, водителя, помощника и няньки его сына. Сейчас верный Цзо Чэн развлекал маленького господина Кэ Ичэня в детском магазине на первом этаже торгового центра. Господин Кэ и Бянь Ицю были заняты, так что забота о ребёнке легла на него.

Кэ Ичэнь в игровой зоне строил с новым другом башню из кубиков, а Цзо Чэн сидел рядом, наблюдая, как из кучи деталей получается грозный динозавр. Он даже задумался, не присоединиться ли к ним, как вдруг снаружи раздался шум.

Мужчина мгновенно подхватил Кэ Ичэня, а в следующую секунду прогремел выстрел — пуля угодила в стеллаж в пяти шагах от них, и груда игрушек с грохотом рухнула. Чей-то крик разорвал тишину, а затем, как эффект домино, паника охватила весь магазин. Казалось, в момент смертельной опасности лёгкие людей раскрывали невероятный потенциал.

— На пол! Никому не двигаться, или пристрелю!

Грабитель с пистолетом, хриплый и перекошенный от злости, сгонял перепуганных покупателей и продавцов в игровую зону. Цзо Чэн, прижимая Кэ Ичэня, «послушно» опустился на колени. Маленький господин Кэ, бесстрашный по натуре, вырвался из его рук и хотел выглянуть, но Цзо Чэн тут же прикрыл его.

Кэ Ичэнь недовольно завозился у него на руках и спросил с неподдельным возбуждением:

— Цзо-Цзо, это грабители? Как в кино?

Цзо Чэн вздохнул:

— Говори «дядя»!

— Цзо-Цзо, — настаивал мальчик.

Цзо Чэн махнул рукой: с тех пор, как мальчик начал говорить, он называл его только так.

— Похоже на то, — прошептал мужчина.

Хотя грабить детский магазин средь бела дня...

Он вообще в своём уме? 

Цзо Чэн впервые почувствовал своё интеллектуальное превосходство и внимательнее присмотрелся к грабителю. Тот дрожал, целясь пистолетом в рыдающего мальчика.

— Заткнись! Ещё звук — и ты труп!

Несмотря на свирепый вид, грабитель явно нервничал.

«Новичок», — подумал Цзо Чэн.

Мать мальчика тут же прикрыла ему рот, прижав к себе.

➡️ ГЛАВА 2